Евгений Богданов - Черный соболь
- Название:Черный соболь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Богданов - Черный соболь краткое содержание
Черный соболь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Море долго трепало судно с бедствующими поморами, висящими на киле, то опуская в бездну, то выбрасывая на гребни волн. Холмогорцы были на краю гибели: закоченели от холодной воды и резкого ветра, силы стали иссякать. Отец уже бормотал отходную молитву…
Вдруг перевернутое судно меньше стало швырять. Гурий увидел неподалеку темную полоску берега. Он уже не помнил, как, разжав руки, сполз вниз и ощутил под ногами песок. Вода – по грудь.
Кое-как выбрались на берег. Поминутно падая и вставая, на негнущихся, непослушных ногах бегали по земле – разогревались. В полном изнеможении повалились на землю. Лежали, пока не отдышались.
Коч прибило к берегу. Борт у него повредило, часть обшивки оторвалась от шпангоутов.
Безуспешно пытались развести костер. Дров насобирали, но трут в кармане Никифора вымок. Коротали на пустом, неприютном берегу ночь, потом день, еще ночь без корки хлеба, без надежды выбраться из этого гиблого пустынного места.
И неожиданно пришла помощь. На реке ненцы ловили рыбу сетями. Не без опаски подошли они к бедствующим, подобрали их и отвезли в стойбище. Обогрели, обсушили, накормили. Ненцы же нашли тело Герасима… Похоронили его на берегу.
Кое-как залатали холмогорцы коч и на нем добрались до Пустозерска. Весь груз, в том числе и меха, взяло море. На Печору пришли пустыми, голодными и оборванными. Но радовались, что хоть живыми вы шли из беды.
Расставаясь с берегом, оставили холмогорцы могилу Герасима и памятный крест, вырезав на нем надпись.
А сейчас Гурий с Никифором поправили его, обложили дерном и камнями могилу. И пошли обратно в Пустозерск.
Карбас хорошо держался на волне и шел быстро при боковом ветре. Волны набегали, шумя и плескаясь. Гурий сидел у руля. Никифор, сморенный усталостью, спал на настиле днища.
Гурий вспомнил поход в Мангазею, зимовку на берегу Таза, черноглазую и белолицую Еване. Шкурку, которую она подарила ему, он, несмотря на беды, сохранил, потому что держал ее под одеждой на груди для тепла.
«Рыбный ли, звериный ли промысел – дело рисковое, – говаривали поморы. – Иной раз с моря придешь богачом, а иной раз и без сапог». Вышел Аверьян из Мангазеи богатым, с пушным товаром, а добрался до Холмогор на чужом судне: коч, едва дотянув до Пустозерска, развалился. Да еще потеряли в походе и товарища, светлую головушку, добрую и веселую, – Герасима.
Как тут не вспомнишь поговорку: «Кого море любит, того и наказует». И еще одну пословицу старопрежнюю: «Где лодья ни рыщет, а у якоря будет». Всякому путешествию рано или поздно приходит конец. И нашему рассказу о плавании Аверьяна в Мангазею – тоже.
Note1
Пасти, кулемки – самодельные охотничьи ловушки для зверей.
Note2
Водопель – разгар таяния снегов.
Note3
Противный – встречный ветер.
Note4
Косящатые – сделанные из деревянных косяков (брусьев, стесанных наискось).
Note5
Хор – самец олень, важенка – олениха.
Note6
Саво – хорошо.
Note7
Румпель – рукоять руля для управления судном.
Note8
Тобоки – меховая обувь.
Note9
Аманатская изба – помещение, где русские власти вели переговоры с местными туземными старшинами и содержали заложников.
Note10
Крашенка – нарядная, привлекательная женщина, девушка (среднеуральское).
Note11
Баюнок – рассказчик. От слова б а и т ь – говорить, рассказывать.
Note12
Стамуха – торос, нагромождение льда.
Note13
Сошка – деревянная рогулька, подставка, служащая упором при стрельбе.
Note14
Нярзомское море – старинное название части Карского моря по имени реки Нярзомы (предположительно).
Note15
Пыжьян, чир – разновидности рыб.
Note16
Берендейка – перевязь через левое плечо, к которой привешены были патроны, заряды в берендейках – трубочках.
Note17
Здесь: шесть гривенников (шестьдесят копеек).
Note18
Подьячий – мелкий чиновник, писец в канцелярии (приказе).
Note19
Вершник – всадник.
Note20
Облам – выступ на городской стене.
Note21
Зелье – порох.
Note22
Полушка – медная монета в 1/4 копейки.
Note23
Неясыть – род птиц семейства сов.
Note24
Розыск – здесь: следствие.
Note25
Ездовая – собака для упряжки. Такая порода собак отличается силой и выносливостью.
Note26
Поковки – кованые изделия из металла.
Note27
Маленка – мера для зерна емкостью в один пуд.
Note28
Ость – тонкая длинная щетинка.
Note29
Макодан – дымовое отверстие в верхней части чума.
Note30
Хад – пурга.
Note31
Падера – лютая непогода (поморск.).
Note32
Фузея – кремневое ружье.
Note33
Покинул – здесь: прекратил, перестал.
Note34
Паница – верхняя одежда.
Note35
Пыжик – новорожденный олешек.
Note36
Прощай, русский парень… Ты мне нравишься. Может, приедешь еще? Только не обмороженным! Я буду ждать тебя в гости.
Note37
Медвежатники – охотники на медведей, рослые, сильные и храбрые люди.
Note38
Ясовей – проводник, управляющий упряжкой.
Note39
Запластает – загорится.
Note40
Луца – русский.
Note41
Чумы, яранги – жилища народов Севера.
Note42
Ложный гон – охотоведческий термин, означающий весенние игры соболей и соболюшек.
Note43
На северо-восток.
Интервал:
Закладка: