Василий Веденеев - Дикое поле

Тут можно читать онлайн Василий Веденеев - Дикое поле - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Центрполиграф, год 1995. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Василий Веденеев - Дикое поле краткое содержание

Дикое поле - описание и краткое содержание, автор Василий Веденеев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первая половина XVII века, Россия. Наконец-то минули долгие годы страшного лихолетья — нашествия иноземцев, царствование Лжедмитрия, междоусобицы, мор, голод, непосильные войны, — но по-прежнему неспокойно на рубежах государства. На западе снова поднимают голову поляки, с юга подпирают коварные турки, не дают покоя татарские набеги. Самые светлые и дальновидные российские головы понимают: не только мощью войска, не одной лишь доблестью ратников можно противостоять врагу — но и хитростью тайных осведомителей, ловкостью разведчиков, отчаянной смелостью лазутчиков, которым суждено стать глазами и ушами Державы.

Автор историко-приключенческого романа «Дикое поле» в увлекательной, захватывающей, романтичной манере излагает собственную версию истории зарождения и становления российской разведки, ее напряженного, острого, а порой и смертельно опасного противоборства с гораздо более опытной и коварной шпионской организацией католического Рима.

Дикое поле - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дикое поле - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Василий Веденеев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я весь в вашем распоряжении, — снова поклонился Джакомо.

— К разговору о тайном союзе с главным имамом христиан, которого вы именуете Папой, мы вернемся несколько позже, а сейчас меня интересует, нет ли у вас на примете достаточно ловкого человека, которого здесь никто не знает?

— Пожалуй, найдется, — усмехнулся Белометти и сразу вспомнил о Гравино. — Но позвольте спросить: зачем он вам?

— У меня в руках оказался кончик ниточки, держась за который можно добраться до заговорщиков, умышляющих зло против трона, — важно ответил евнух.

— И вы хотите?..

— Не будем торопиться, — засмеялся Фасих-бей и выставил перед собой ладони, как бы призывая гостя держаться на почтительном расстоянии от его тайн. — Ваш человек знает турецкий?

— Он говорит на языках всех народов Средиземноморья. Я готов предоставить его в ваше распоряжение когда угодно.

Итальянец представил, как вытянется постная рожа Гравино, когда тот узнает, что ему предстоит, и мысленно похвалил себя за сообразительность. Он сразу убьет двух зайцев: избавится от соглядатая отца Паоло и окажет услугу Фасих-бею. Что будет с Гравино, его совершенно не интересовало — раз иезуит разрешил использовать шпиона по собственному усмотрению, он так и поступит.

— Мало того, — добавил Джакомо. — Он отличный шпион.

— Прекрасно! — Евнух хлопнул в ладоши, и в зал вошли двое.

Белометти обернулся на звук их шагов и увидел толстяка с необъятным чревом, задравшим его халат, как у беременной женщины. Рядом с ним почти терялся сухощавый смуглый человек среднего роста в скромном темном костюме турецкого покроя.

— Это Джафар и Али. — Старик указал сначала на толстяка, потом на смуглолицего. — Вечером передайте им вашего человека. Они знают, что делать. Идите!

Повинуясь хозяину, Джафар и Али исчезли. Фасих-бей встал, обнял итальянца за плечи и заглянул ему в лицо:

— Помните, я сказал, что берущий щедрее, ибо он возвращает?

— Стоит ли вспоминать о пустяке?

— Нет, нет! Настала пора платить долги вежливости. Я приготовил для дорогого гостя дом, полный преданных слуг. Это мой подарок, и я не желаю слушать никаких возражений! Уютное местечко. Там не хватает только красивых наложниц, но об этом мы тоже позаботимся.

— Еще и наложницы? — засмеялся Белометти. — Не слишком ли я буду злоупотреблять вашей щедростью?

— Э-э, поэт сказал: бери чаще новую жену, чтобы для тебя всегда длилась весна. Новый дом, новая женщина! Старый календарь не годится для нового года! Надень куртку и шаровары, повяжи на голову чалму, повесь на пояс саблю. Кто тогда скажет, что ты не турок? Наслаждайся жизнью, пока молод. Старый Фасих умеет ценить дружбу и не любит оставаться в долгу… Пошли, нас ждет восхитительный обед.

Турок взял гостя под руку и повел в смежную комнату. Он был доволен: все произошло именно так, как он хотел. Мало того, в решительный час он теперь сможет бросить на колеблющуюся чашу весов возможность тайного сговора с Папой против московитов и тем самым склонить ее в свою сторону. Ведь потеря Азова у всех как ячмень на глазу! Но не стоит торопиться. Всему свое время, а Фасих-бей умел ждать.

* * *

Старый евнух сделал поистине царский подарок: Джакомо убедился в этом, приехав осмотреть дом. Участок был обнесен достаточно высокой, сложенной из камня стеной, за которой шумел тенистый сад. Внутрь можно было попасть через калитку, врезанную в высокие глухие ворота. Эти ворота и калитка, укрепленные коваными полосами, невольно навевали мысли о крепости или тюрьме. Как будто здешние обитатели приготовились выдержать осаду или охранять тайного узника. А вдруг именно так оно и есть?

Белометти постучал в калитку. Она открылась, и появился рослый турок с огромными черными усами, больше похожий на свирепого янычара, чем на привратника. За поясом у него торчали длинноствольный пистолет и внушительных размеров ятаган. Услышав имя Фасих-бея, привратник низко поклонился и распахнул калитку. Венецианец шагнул за порог и очутился в райском уголке.

Вокруг благоухали розы. Красные, розовые, желтые, белые, они наполняли воздух сладким ароматом, роняли нежные лепестки на мозаичные дорожки сада и в голубоватую воду мраморного бассейна. Тихо журчал фонтан, в глубине бассейна мелькали диковинные рыбы.

Кроны стройных чинар бросали на дорожки причудливое кружево тени. Густые кусты манили прохладой, скрывая в своей зелени скамьи из белого мрамора. Хотелось присесть там, забыть обо всем. Белометти с трудом оторвался от созерцания этого великолепия и направился к дому. Белое двухэтажное здание под черепичной крышей ему сразу понравилось: широкая веранда, опоясывающая нижний этаж, высокие закрытые ажурными решетками окна и даже прилепившееся у водостока ласточкино гнездо. Все это чем-то неуловимо напоминало виллы юга Италии.

Услышав призывный клич привратника, на крыльцо высыпала челядь — довольно молодые крепкие люди. Кланяясь, они представились новому хозяину: повар, садовник, помощник садовника, управитель и двое слуг. Последние были похожи на тех борцов, которые, потешая праздную публику, ломают друг другу шеи на базарной площади.

«Эти семеро должны сторожить меня здесь, — поднимаясь по ступеням крыльца, подумал венецианец. — Ну что ж, осмотрим клетку».

Войдя в дом, он миновал темноватую, но чистую прихожую и попал в большую гостиную, выходившую окнами в сад. Пол устилал пушистый ковер, в простенках между окнами стояли низкие мягкие диваны с бархатными покрывалами. Была здесь деревянная лестница, ведущая наверх, и отсюда же можно было попасть в левое и правое крыло здания. Управитель предупредительно открывал перед новым хозяином двери и почтительно шептал, давая объяснения:

— Здесь кухня… Тут помещение для слуг. Это комната для приема гостей.

Джакомо ненадолго задержался, разглядывая развешанные по стенам кривые сабли и ятаганы. Хищно изогнутые, отливавшие синеватым муаром старинные клинки тускло блестели на фоне ярко-красного ковра. Оружие было дорогое и остро наточенное. Для чего у старого евнуха здесь целый арсенал? Только ли для украшения стен?

Поднявшись наверх, Джакомо продолжил осмотр. С каждым шагом он все больше и больше убеждался, что Фасих-бей постарался на славу, предусмотрел практически все, вплоть до убранства комнат женской половины. Наверно, он не зря заводил разговор о наложницах и в скором времени нужно ждать появления прелестных одалисок?

Вновь спустившись вниз, Белометти осмотрел подвал — прохладное сумрачное помещение со сводчатым потолком, разделенное каменными перегородками. Там хранились съестные припасы, разная рухлядь и необходимый садовникам инвентарь. Заключив осмотр, венецианец отпустил слуг. Оставшись один, он отстегнул шпагу и сел на диван, подсунув под спину мягкие подушки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Веденеев читать все книги автора по порядку

Василий Веденеев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дикое поле отзывы


Отзывы читателей о книге Дикое поле, автор: Василий Веденеев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x