Георгий Гулиа - Фараон Эхнатон (без иллюстраций)
- Название:Фараон Эхнатон (без иллюстраций)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Приложение к журналу «Дружба народов», «Известия»
- Год:1980
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Георгий Гулиа - Фараон Эхнатон (без иллюстраций) краткое содержание
«Фараон Эхнатон» – повествование об одной из узловых эпох истории Египта (начало XIV века до н.э.), особенно богатой гениями зодчества, ваяния и живописи.
Фараон Эхнатон (без иллюстраций) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В семейном кругу
– Ушел, – сказал долговязый. – Он повернул за угол.
– С-с-с-с… – просвистел заика. – С-самое время нам убираться отс-отс-отсюда!
Мужчины взяли под руки плачущего Пепи и повели во двор. И заперли за собою ворота.
С крыльца спустилась пожилая женщина. Худая и грустная. Ровная и скорбная. В черной льняной накидке. Она была одета бедно. Но она была горда. Невольно внушала к себе уважение. Такая не старая еще, но много пережившая.
– Усер, – сказала она заике, – что вы делали на улице?
– У-у-у… – загудел заика.
– Понимаю: уговаривали.
– У-у-у… – продолжал заика.
– Помолчи, Усер. Я поняла! Но зачем это надо было на улице? На виду у всех?! Кто это с вами разговаривал?
– Какой… какой-то гос-гос-господин.
Долговязый пояснил:
– Должно быть, азиат. Притом богатый.
– Нет, я не понимаю вас, Ани, – продолжала женщина. Она повернулась к двум другим, помоложе, которые стояли за ее спиною. – Неужели ссору надо выносить на улицу?
Женщины отрицательно покачали головами.
– Не надо, – согласился Ани (который долговязый).
– Так почему же вас понесло за ворота?
– Это Пепи удрал от нас…
Пепи стоял посредине небольшого дворика, в окружении близких. Он присмирел. Перестал плакать.
Пожилая женщина – ее звали Та-Неферт – продолжала взывать к благоразумию:
– Пепи вовсе не маленький. Если ему надо выплакаться, подобно женщине, – пусть он это делает дома. А вам, – она обвела укоризненным взглядом остальных мужчин, – вам не следовало заводить на улице ненужные разговоры. Да еще неизвестно с кем!
У сер пытался оправдаться:
– Я и А-а-а-а-ни… И Ма-а-а-а-ниатон…
Мааниатон – тот самый, квадратный, крестьянского вида – перебил его:
– Дорогая Та-Неферт, твой младший сын вел себя очень странно…
– Не надо было пить, – сказала Та-Неферт. Те – две женщины – дружно кивнули.
– А мы и не пили…
– От вас несет винным духом, как из лавки.
– Верно, – сказал Усер, – мы немножко выпили,
– Вы потеряли голову! Посмотрите вокруг: в какое мы живем время?
Мужчины дружно молчали.
– Ну, в какое мы живем время? Нас никто из посторонних не слышит – говорите же смело!
– В проклятое живем время, – промычал Ани.
– Это сказано мягко! – заметил Мааниатон.
– Ну вот, это вы понимаете! – Та-Неферт вздохнула. – И Пепи обязан понимать!
Пепи молча посапывал.
– Человек в наше время ценится не дороже сырого кирпича…
– Это верно…
– Сдохла кошка. Ей почет! Ее богатые хозяева волокут к парасхиту. Ее мумию торжественно хоронят. А нас? Кто похоронит нас?
Та-Неферт говорила тихо. Неторопливо. Вразумительно. И немного жестоко. Без жалости. К себе. И всем остальным, кто находился во дворе.
Пепи, казалось, осознал свой проступок. Казалось, про себя сетовал на свою неумеренность и горячность. А может быть, давал в душе обет в том, что впредь будет благоразумнее?..
Мужчины чувствовали свою вину. Это было заметно. Они пытались оправдываться перед матерью Усера и Пепи. Ани – зять Та-Неферт, муж одной из женщин, что помоложе. Он тоже понимал, что свалял дурака. Зачем надо было пить вместе с неразумным Пепи? А теперь поди и расхлебывай неминучую неприятность!.. Ведь донесут же властям!
– Неприятности не миновать, – предрекала Та-Неферт. – В наше время ее даже искать не надо! Она сама тебя отыщет! На каждом шагу – фараоновы глаза и уши. Семеры жестоки. Князья наши не знают пощады. А тут еще какой-то иноземец! Ну зачем тебе надо было оголяться перед чужеземцем! Скажи, зачем?
Это она обращалась к Пепи. Вдруг в нем проснулась прежняя озлобленность:
– Я плюю на вашего фараона! На его дворец! На весь род его! Мне он не страшен!
Усер попытался зажать ему рот. Пепи укусил его за руку. Усер выдал ему хорошую затрещину.
– Уйди! – прошипел Пепи. – Хочешь, я употреблю твоего фараона и всю его семью?
– Замолчи, сквернослов! – приказала мать.
– Не замолчу! Мне надоела эта жизнь! Я могу покончить с собой. В одно мгновение. А вы влачите существование. Как волы бессловесные!
– Пепи, отоспись, – посоветовала ему сестра, у которой от страха душа ушла в пятки.
– Не хочу!
– Пепи, ты погубишь и себя и нас!
– Я не хочу воевать!
– Так зачем об этом кричать на улице
– Потому что ненавижу царя!
Ани разозлился:
– Заткнись, несчастный!
Пепи вырвался и побежал в угол двора. Там он, у глинобитной стены, застыл – багровый от гнева. Готовый ко всему…
Мать приказала:
– Иди и отдохни! Не мешай! Слышишь?
– Мне незачем отдыхать! Мне опостылела эта жизнь!
– Твоя жена не похвалит тебя!
– Я не нуждаюсь в похвалах!
– Пепи, сын мой, пожалей нас…
Пепи обвел всех страшным взглядом. Его глаза налились кровью. Он зашипел:
– Вы жалкие твари! И хорошо, что вас давят! Что вас презирают, как собак! Что гоняют с вас семь потов!
– Пепи, сын мой, пожалей нас…
– А мне вас не жалко! И себя тоже… Будь моя власть – я бы сжег этот проклятый город вместе с потрохами!
– Ладно, сжигай. Только помолчи сейчас. Только не губи нас. И себя пожалей немного. И жену молодую пожалей. Князь этого не простит тебе! Слышишь?
– Харкал я на вашего князя!
Пепи разразился такими дикими ругательствами, что женщины принуждены были удалиться. Та-Неферт сказала, уходя:
– Вяжите его! Он потерял рассудок!
– Меня? Вязать? – Пепи обнажил себя. – Вот это для царя! Вот это для царицы!
И грохнулся наземь. Без памяти. От злости. Совсем бездыханный…
Ани сказал:
– Употребляй царя на здоровье, но зачем кричать об этом на весь мир?.. Давайте затащим его в дом. Чтобы от греха подальше.
И он огляделся вокруг: нет ли кого-нибудь чужого? И за ворота выглянул. Нет, они были одни. Своей семьей…
Сеннефер
Тахура добрался-таки до широкой Дороги мертвых. Изрядно проплутав среди улочек и переулков столичных трущоб. Ему показалось, что выбрался из вонючей ямы. И решил идти направо – туда, где cкалы, где виднеется голый Восточный хребет. Дорога была вымощена базальтовыми камнями. Швы между ними заделаны вавилонской смолой, посыпанной слоем песка. Такое впечатление, что шагаешь по дворцовой площади. Справа и слева дорога обсажена пальмами, сикоморами. И деревом, именуемым «туаб». Его привезли из Та-Нетер, когда оно не достигло еще одного года. Быстро растет, дерево это неприхотливое – влагу добывает глубокими корнями. «Корни эти, говорят, сверлят землю, подобно бураву, – размышлял Тахура. – Оно бесценно, крона его тениста и очень красива с виду».
В этот час на Дороге мертвых было пустынно. Каменотесы, работающие в усыпальнипах, продолжали свое дело. Навещавшие своих покойников – давно вернулись. А в некрополь кому охота тащиться в эту пору?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: