Октавиан Стампас - Великий магистр
- Название:Великий магистр
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-85686-031-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Октавиан Стампас - Великий магистр краткое содержание
Роман о храбром и достославном рыцаре Гуго де Пейне, о его невосполненной любви к византийской принцессе Анне, и о его не менее прославленных друзьях — испанском маркизе Хуане де Монтемайоре Хорхе де Сетина, немецком графе Людвиге фон Зегенгейме, добром Бизоле де Сент-Омере, одноглазом Роже де Мондидье, бургундском бароне Андре де Монбаре, сербском князе Милане Гораджиче, английском графе Грее Норфолке и итальянце Виченцо Тропези; об ужасной секте убийц-ассасинов и заговоре Нарбоннских Старцев; о колдунах и ведьмах; о страшных тайнах иерусалимских подземелий; о легкомысленном короле Бодуэне; о многих славных битвах и доблестных рыцарских поединках; о несметных богатствах царя Соломона; а главное — о том, как рыцарь Гуго де Пейн и восемь его смелых друзей отправились в Святую Землю, чтобы создать могущественный Орден рыцарей Христа и Храма, или, иначе говоря, тамплиеров.
Великий магистр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Между тем, в лагерь Гуго де Пейна прибыл Рихард Агуциор, сообщивший, что общее наступление временно откладывается, но если мессир чувствует в себе достаточно сил, для того чтобы держать на своем фланге турок в постоянном напряжений, оттягивая тем самым их резервы, то никто не препятствует ему в тактике кинжальных ударов.
— Это означает, — добавил Агуциор, — что вам предоставляется полная свобода действий. Только, зная вас и ваших друзей, прошу — не захватите Тир раньше графа Танкреда, — с улыбкой закончил посланник коннетабля. — И разрешите мне пока остаться возле вас — мне страсть как охота принять участие в сражениях.
Вечером в шатер Гуго де Пейна вошел Виченцо Тропези. От обуревавшей его идеи лицо молодого генуэзского дожа так и светилось.
— Ну выкладывайте свой план! — усмехнулся де Пейн, пододвигая стульчик.
— Вы видели на побережье, метрах в четырехстах от берега небольшой скалистый островок? Он совершенно пуст, но с него отлично просматривается вся внутренняя территория за крепостной стеной.
— Откуда вам это известно?
— Я уже побывал на островке прошлой ночью, — ответил Виченцо. — А на рассвете приплыл обратно. Меня никто не видел со сторожевых башен. Я неплохо разглядел позиции турок, хотя луна светила и неярко.
— Рассказывайте, — приободрил его де Пейн. — Это интересно. Хотя вам следовало посоветоваться со мной, прежде чем предпринимать какие-то шаги.
— Хорошо, — смутился итальянец. — На территории Тира расположено несколько домов, очевидно с казармами, водокачка, небольшая мечеть, хижины рыбаков, ведущая в город дорога. От острова до турок шагов сто, их легко преодолеть вплавь. И не надо ломать крепостную стену.
— Не все умеют так хорошо плавать, как вы.
— Можно соорудить плоты! Я все продумал. Ночью можно высадить на остров десант, а утром напасть на сарацин там, где они меньше всего нас ожидают увидеть — у них в тылу!
— Заманчиво, — произнес Гуго де Пейн. — Только я не уверен, что Четин-огуз, который держит оборону с той стороны, не учел этой возможности.
— Думаю, что не учел, поскольку на него еще ни разу не нападали с моря.
— Тогда вот что: давайте-ка вместе побываем на этом островке еще раз, и поглядим — что к чему?
— Когда же? — чуть удивился Виченцо, не предполагая такого ответа от мессира.
— Да хоть сейчас! Луна нам благоприятствует.
И оба рыцаря отправились к побережью. Раздевшись, и оставив Раймонда возле сложенных вещей и оружия, белея обнаженными мускулистыми телами, Гуго де Пейн и Виченцо Тропези скользнули в прохладные волны Средиземного моря. Стараясь не шуметь, уходя с головой под воду и расталкивая ее толщу мощными круговыми движениями кистей, они поплыли к виднеющемуся вдали скалистому островку. Виченцо все время чуть опережал Гуго, и как тот ни старался, он не мог опередить молодого генуэзца, с юных лет привыкшего к морской глади. Но возле самого островка, где волны с угрожающим ревом накатывали на острые скальные уступы, де Пейн все же нагнал Виченцо.
— Не приближайтесь к скалам! — предупредил его Тропези. — Иначе прибой размозжит голову. Здесь неподалеку есть грот!
Проплыв еще несколько метров и обогнув уступ, они добрались до небольшого естественного заливчика, над которым нависала скала. Тихие волны здесь мягко шуршали о ровный берег. Выбравшись на песок, Гуго и Виченцо несколько минут отдыхали.
— Там, за камнями — виден Тир, — сказал итальянец.
— Тсс! — прошептал Гуго, прислушиваясь. Где-то неподалеку раздавались звуки весельных гребков. Кажется, лодка…
Пригнувшись, оба рыцаря перебрались за ближайший валун. Осторожно выглянув из-за него, они увидели подплывающую к гроту рыбацкую фелюгу, в которой сидело четверо вооруженных мужчин. Двое турок орудовало веслами, а двое всматривались в побережье острова.
— Если они нас обнаружат, — тихо промолвил де Пейн, — то с голыми руками против четырех мечей — короче, мы покойники…
Турки приткнулись к берегу и вытащили лодку на песок. Встав во весь рост, они начали осматриваться.
— Обойдите остров, — произнес один из них. Нет ли где следов?
— Я давно говорил Четину, что на острове надо оборудовать наблюдательный пост, — сказал другой. — Если это не сделаем мы, христианские собаки приберут его к рукам.
— Четин сказал: через неделю пост будет, — утвердительно ответил первый. — Пошли!
И все четверо осторожно двинулись по узкой тропке между камней, огибая скалу. Каждый держал в руке обнаженный меч. Возле валуна, за которым сидели де Пейн и Тропези, один из турок споткнулся, наклонился в сторону и оперся на мокрую голову прижавшегося к камню Виченцо.
— Кругом водоросли! — пробормотал он, отряхивая руку. Затем они скрылись за скалой.
— Кажется, пронесло! — произнес Гуго, радуясь выдержке своего молодого товарища. Не хотелось бы выпускать их с острова, — помолчав, добавил он. — Надо бы их как следует напугать…
Когда турки вернулись к своей лодке, не обнаружив на острове ничьих следов, все было по-прежнему тихо и спокойно. Погрузившись в фелюгу, они оттолкнулись от берега и выгребли из заливчика, держа курс к Тиру. Метрах в десяти от острова, когда ничто не предвещало никакой опасности, внезапно из воды — по обеим бортам лодки — выбросились два фонтана брызг, и какие-то морские тела с длинными волосами ухватили обоих гребцов за руки, стащив их в воду. Морская пучина с громким всплеском поглотила двух турок и все стихло. Оставшиеся в лодке с ужасом осматривались по сторонам, выхватив мечи.
— Ч-что это было? — лязгая зубами, спросил один из них.
— Откуда мне знать! — отмахнулся другой. Может быть, морские змеи?
Лодку между тем стало сносить обратно к острову.
— Эй, давай-ка берись за весла! — приказал первый турок.
— Сам берись! Видно мы чем-то прогневали морского дьявола!
Плюнув, второй турок сел за весла и стал грести в сторону Тира. Его товарищ в это время напряженно смотрел по сторонам. Но и тут он проглядел тот момент, когда выплеснувшееся из воды волосатое чудовище, схватило гребца и потащило его на дно. Бросив меч, оставшийся в живых турок схватился за весла и что есть силы погреб к побережью Тира, развив невиданную скорость. Он достиг берега так быстро, как если бы мчался по воде бегом, аки по суху, и, выскочив на твердую землю, ополоумевший от страха, понесся к виднеющимся казармам, крича что-то нечленораздельное…
Возвратившиеся в лагерь Гуго де Пейн и Виченцо Тропези, поделились утром своими впечатлениями с друзьями-рыцарями.
— Задумка с высадкой на остров хороша, — согласился Людвиг фон Зегенгейм. — Следует подобрать опытных пловцов, а на небольшой плот сложить оружие и снаряжение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: