Дмитрий Нагишкин - Сердце Бонивура
- Название:Сердце Бонивура
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Нагишкин - Сердце Бонивура краткое содержание
Сердце Бонивура - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Виталя говорил: «Все флаги будут в гости к нам, Алеша! Верю, будет время такое: входит в порт пароход, флаги на нем чужие, а люди свои, родные, едут учиться к нам!» Так и будет!
Вдруг на лице Чекерды выразилось удивление и волнение. Он торопливо сорвал шапку с головы и с силою хлопнул ею о каменную кладку причала. Все с недоумением посмотрели на него, а Чекерда отчаянно-радостно сказал:
— А ведь, братцы вы мои, конец войне-то!.. А? Конец! Все! До края земли дошли. Дальше некуда… Все чисто! Как Виталя говорил…
Чекерда, пораженный величием залива, озирал его широко раскрытыми глазами. Изумление не сходило с его лица. Он никогда не видал моря. И теперь с жадностью смотрел вдоль Золотого Рога, словно взор его мог увидеть море за Золотыми Воротами, раскинувшееся привольно, а дальше — необозримые пространства Великого океана…
Борсевико — так японцы, в языке которых нет звука «л», называли большевиков.
Миллионка — китайский квартал Владивостока, пользовавшийся дурной славой. В нем были сосредоточены публичные дома, игорные заведения, торговля наркотиками.
Завойко — герой защиты Петропавловска-на-Камчатке от англо-французского вторжения в 1854 году.
Двадцать шестое мая — 26 мая 1921 года образовалось марионеточное Приморское правительство японской ориентации, так называемый «Черный буфер».
Кранечный — от «кранцы» — деревянное или плетенное из каната приспособление, предохраняющее борт судна от резких ударов при отшвартовке.
Балберы — поплавки, пробочные или деревянные, иногда полые стеклянные.
Лоба — сладкая редька.
Сконтрпарил — дал задний ход.
Вакаримасен — Не понимаю (япон.).
Мусмэ… росскэ мусмэ, ероси! — Девушка… русская девушка, хороша! (япон.)
Ниппон — японское название Японии.
Аригото — Благодарю (япон.).
Pia desideria — Благие намерения (лат.).
A la guerre comme a la guerre! — На войне как на войне! (франц.)
Ямато — одно из наименований Японии.
Ноли — Разве (забайкал.).
Vanitas vanitatum et omnia vanitas — Суета сует и всяческая суета (лат.).
Всундулой — искаженное бурятское слово «сундлатом», часто употребляемое русскими в Забайкалье. Означает: ехать вдвоем на одном коне.
Интервал:
Закладка: