Ши Най-ань - Речные заводи (том 2)

Тут можно читать онлайн Ши Най-ань - Речные заводи (том 2) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Полярис, год 1992. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ши Най-ань - Речные заводи (том 2) краткое содержание

Речные заводи (том 2) - описание и краткое содержание, автор Ши Най-ань, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Речные заводи» («Шуйху чжуань») – авантюрно-героическая эпопея, основанная на народных сказаниях и драмах, в которой воспевается крестьянское восстание под руководством Сун Цзяна (XII в.). Наибольшее распространение роман получил в обработке Цзинь Шэн-таня (XVII в.), с которой переведён на русский и другие европейские языки. Герои его варианта эпопеи порывают с обществом и создают своеобразную вольницу, царство равенства и братства. Ближе к подлиннику, видимо, варианты, состоящие из 100 и 120 глав. Многие эпизоды и сцены, написанные живым разговорным языком, стали излюбленной темой уличных рассказчиков. Композиция и художественная манера весьма точно воспроизводят приёмы устного народного сказа.

Источник – БСЭ

Речные заводи (том 2) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Речные заводи (том 2) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ши Най-ань
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Окончив читать, Лян Чжун-шу от страха даже в лице изменился и долго не знал, что ему предпринять. Он тут же послал за начальником гарнизона – Ваном, чтобы вместе с ним обсудить дальнейший план действий. А надо вам сказать, что начальник гарнизона Ван был от природы человеком слабым и трусливым. Выслушав Лян Чжун-шу, он почтительно сказал ему:

– Против этой шайки разбойников в Ляншаньбо уже несколько раз посылались императорские войска, но и они ничего не могли с ними сделать. Так можем ли мы своими силами справиться с ними? Если эти беглые разбойники приведут сюда свои отряды, а нам на помощь не придут императорские войска, то можно считать, что мы погибли. Может быть, вы согласитесь выслушать мое скромное мнение, тогда я предложу вам следующее: сохраните пока жизнь обоим преступникам. Это первое. Второе – надо написать Цао, советнику императора, донесение о том, что здесь происходит, и, наконец, послать все имеющиеся у нас войска против разбойников, чтобы тем самым предотвратить всякие неожиданности. Поступив так, мы сохраним наш город и избегнем неприятностей. Кроме того, наше войско и весь наш народ останется целым и невредимым. Если же убьем этих двоих, то я боюсь, что разбойники сразу же приведут сюда свои войска. Тогда, во-первых, мы не сможем оказать им сопротивления, так как у нас недостаточно войск, а во-вторых, мы навлечем на себя гнев императорского двора, и, наконец, в-третьих, среди населения начнется паника и в городе возникнут беспорядки. Вот тогда действительно у нас не будет никакого выхода.

– Ваши слова поистине справедливы, – выслушав его, произнес Лян Чжун-шу. Он тут же приказал вызвать к себе начальника тюрьмы Цай Фу и, когда тот явился, стал объяснять ему:

– Дело этих двух преступников – не совсем обычное. Если ты будешь обходиться с ними слишком сурово, то они могут умереть. Если же дать им поблажку, они, пожалуй, сбегут. Поэтому вы с братом неустанно охраняйте их и сами смотрите, когда надо быть построже, а когда можно сделать послабление. Будьте все время начеку и ждите, когда будет вынесено окончательное решение. Смотрите только, чтобы не было никаких упущений!

Выслушав это, Цай Фу в душе остался очень доволен. «Я и сам решил делать так, как он мне приказывает», – подумал он.

Получив распоряжение начальника, он вернулся в тюрьму и постарался успокоить своих заключенных. Однако распространяться об этом мы не будем.

Что же делал в это время Лян Чжун-шу. Он вызвал к себе на совет начальника пеших и конных войск. Одного из них звали Вэнь Да Большой меч, второго Ли Чэн Небесный князь. Лян Чжун-шу подробно рассказал им о содержании листовки, распространяемой разбойниками из Ляншаньбо, а также о том, что предложил предпринять начальник гарнизона Ван. Выслушав его, Ли Чэн сказал:

– Мне кажется, что такая ничтожная шайка разбойников не осмелится выползти из своего логова. И вам, ваша честь, нет необходимости беспокоиться о таких пустяках! Я хоть и не обладаю выдающимися способностями, однако давно уже кормлюсь от императора и до сих пор не имел случая отплатить за эту милость. И вот сейчас я готов отдать все свои силы, чтобы расправиться с разбойниками. Во главе вверенных мне войск я выступлю против лагеря разбойников. Может случиться, что они не выползут из своего логова, тогда придется придумать что-нибудь другое. Если же им суждено расстаться с жизнью сейчас и они осмелятся покинуть свое гнездо, чтобы выйти нам навстречу, то не сочтите это бахвальством с моей стороны, но я ручаюсь вам, что ни один из них но уйдет живым.

Лян Чжун-шу остался очень доволен речью Ли Чэна и тут же приказал принести два куска расшитого атласа, чтобы наградить обеих военачальников. Поблагодарив Лян Чжун-шу за милость, Вэнь Да и Ли Чэн ушли к себе отдыхать.

На следующий день, придя в свою канцелярию, Ли Чэн созвал на совет своих подчиненных. Когда все пришли, из рядов выступил командир, величественный на вид, с благородной осанкой, который приветствовал своего начальника. Это был Со Чао, по прозванию «Стремящийся вперед». Ли Чэн обратился к нему с такими словами:

– Рано или поздно Сун Цзян со своими разбойниками нападет на Дамин. Возьмите своих солдат, отведите их на тридцать ли от города и там расположитесь лагерем. Следом за вами выступлю с войсками и я.

На следующий день, выполняя приказ Ли Чэна, Со Чао отвел свой отряд на тридцать пять ли от города и у подножья горы, в долине Летающих тигров, разбил лагерь. А еще через день из города выступил со своими командирами и Ли Чэн и, отведя свое войско на двадцать пять ли, расположился лагерем в местности, которая называется Холм Вязов. Расставив кругом усиленные караулы, он приказал со всех сторон соорудить заграждения, завалы, колы и рогатки, а с трех сторон сделать волчьи ямы. Войска Ли Чэна сгорали от желания сразиться с противником и действовали в полном единодушии и согласии. Они с нетерпением ждали подхода разбойников из Ляншаньбо в надежде отличиться в бою.

А дальше мы поведем наш рассказ в двух направлениях. Прежде всего надо вам сказать, что листовки без подписи составил У Юн. После того как прибывшие в лагерь Янь Цин и Ян Сюн сообщили ему о тем, что произошло, он послал Дай Цзуна разузнать о дальнейшей судьбе Лу Цзюнь-и и Ши Сю. И вот, когда ему сказали, что они схвачены, У Юн написал обращение к жителям столицы в надежде спасти жизнь Лу Цзюнь-и и Ши Сю. Он распорядился, чтобы его листовки были незаметно разбросаны во всех населенных местах, а также расклеены на мостах. Между тем Дай Цзун, вернувшись в лагерь, подробно доложил обо всем главарям. Сун Цзян был сильно встревожен полученными новостями, приказал бить в барабан и звать на совет в зал Верности и Справедливости всех главарей. И вот, когда все уселись согласно рангу, Сун Цзян обратился к У Юну:

– В свое время вы, господин военный советник, придумали очень хороший способ, как заманить сюда господина Лу Цзюнь-и. Но мы никак не предполагали, что он может попасть в такую беду. Вместе с ним пострадал также и нащ брат Ши Сю. Так вот, для спасения наших друзей мы должны что-то предпринять.

– Господин начальник, – сказал У Юн, – вы можете быть совершенно спокойны. Хоть способности, которыми я обладаю, ничтожны, я хочу воспользоваться данным случаем для того, чтобы забрать все богатства и продовольствие, имеющиеся в Даминфу, для нужд нашего лагеря. Завтра как раз счастливый день. И я прошу вас, господин начальник, оставить половину главарей для обороны лагеря, а остальные пусть выступят в поход для нападения на Даминфу.

Сун Цзян тут же отдал распоряжение Справедливому судье – Пэй Сюаню снарядить для похода отряд и завтра же выступить в поход. Тут Ли Куй Черный вихрь выступил вперед и сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ши Най-ань читать все книги автора по порядку

Ши Най-ань - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Речные заводи (том 2) отзывы


Отзывы читателей о книге Речные заводи (том 2), автор: Ши Най-ань. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x