Любомир Дмитерко - Последние километры [Роман]

Тут можно читать онлайн Любомир Дмитерко - Последние километры [Роман] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose_military, издательство Воениздат, год 1975. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Последние километры [Роман]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Воениздат
  • Год:
    1975
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Любомир Дмитерко - Последние километры [Роман] краткое содержание

Последние километры [Роман] - описание и краткое содержание, автор Любомир Дмитерко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Известный украинский писатель Любомир Дмитерко в своем новом романе повествует о последних месяцах Великой Отечественной войны, о форсировании советскими войсками Одера и Нейсе, о битве за Берлин. В центре многопланового произведения образы наших солдат, офицеров, генералов. Это люди высокого воинского долга, безграничного мужества. Тепло написаны страницы, рассказывающие о светлой любви командира батальона Петра Бакулина и связистки Гали Мартыновой.
Перевел с украинского Иван Карабутенко.

Последние километры [Роман] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Последние километры [Роман] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Любомир Дмитерко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его тридцатьчетверка первой выскочила из воды. Голубец в упор расстрелял из пушки противотанковую преграду, а Потеха, виртуозно маневрируя, таранил остатки бетонного заграждения, пока не вырвался на старую, разбитую мостовую, которая крошилась под тяжелыми траками. Танку преградил путь интенсивный огонь из небольшого дома у дороги. Стены его были изрешечены пулями и осколками, крыша сорвана снарядом. Из темных отверстий окон зажигательными патронами бил крупнокалиберный пулемет.

— Полный вперед, на таран! — крикнул комбат.

Просвистел фаустпатрон, да поздно! Танк уже таранил здание. Под траками гусениц снова выщербленный булыжник, а за танком — груда дымящихся развалин.

Среди охваченных пламенем домов метались факельщики, поджигая эвакуированные кварталы, прилегающие к монастырю. Созданная таким образом огненная завеса должна была преградить путь советским танкам, дать возможность остаткам гарнизона закрепиться в монастырских бойницах.

Танки Бакулина, Полундина, Мефодиева, Качана били из пулеметов и пушек, уничтожая факельщиков и противотанковые засады, медленно пробивались вперед. Комбат 1, приникнув к смотровой щели, руководил боем. Но с каждым метром дым и пыль все больше ухудшали видимость. Бакулин принял решение вылезти на броню танка.

Комбат пристально всматривался вперед, и экипажи услышали еще несколько его приказов: «Внимание, опасность слева!», «Голубец, по дому с деревянной вышкой термитным!», «Мефодиев, не садись Полундину на хвост, оторвись хоть на десять метров!», «Автоматчикам спешиться, идти под прикрытием „коробок“!..»

Но сам он соскочить с брони не успел. Внезапно свет в глазах вспыхнул нежно-розовым цветом. Сознание Бакулина еще успело зафиксировать сильный толчок, а дальше все затихло, исчезло, погрузилось в черноту.

— Почему вы умолкли, Полундин? Докладывайте, что случилось с Бакулиным?

— Докладываю, товарищ комбриг. Попадание фаустпатроном из засады. По броне. Комбат горел. Пламя удалось сбить. Раненого передали санитарам.

— Выполняйте обязанности комбата, — приказал комбриг. — Монастырскую стену пробейте из пушек прямой наводкой. Действовать применительно к обстановке, но чтобы через два часа монастырь был взят!

Поздно ночью в одном из немногих уцелевших домов Штейнау перед комбригом Березовским сидели пленные: начальник гарнизона полковник Рейхардт и комендант монастыря лейтенант Готлиб Шаубе, заменивший убитого в бою Бернгофа.

— Зачем вы оказывали это бессмысленное сопротивление? — спросил через капитана Осику командир бригады.

— Нам приказано было удержать город любой ценой. Перед этим был объявлен приказ Гиммлера о том, что десять родственников каждого, кто сдастся в плен, будут расстреляны. Нам обещали помощь. Заверяли, что наступление Советской Армии захлебнется.

Равнодушие и апатия залегли в красных от бессонницы и усталости глазах гитлеровского полковника.

Лейтенант Шаубе понуро молчал. Он даже не догадывался, что именно его личность интересовала сейчас комбрига значительно больше, чем сам полковник Рейхардт.

«Хорошо Рейхардту, — думал подавленный лейтенант. — Он из Рура. Там уже англичане или американцы. По крайней мере его семья, если она не погибла от бомб, чувствует теперь себя спокойно. А что с моими родными?.. Если бы мы сумели удержать оборону, вскоре перешли бы в контрнаступление. До Обервальде совсем недалеко!..»

Вошел майор Тищенко. Лицо его было бледно. Березовский понял причину волнения майора. Слишком много крови пролилось за этот небольшой городок. А завтра новый бой. И новые потери.

— Отправьте в штаб армии.

— Обоих? — спросил Тищенко.

— Полковника. А с лейтенантом я потолкую. Капитан Осика, останьтесь.

Тищенко заговорил с Рейхардтом по-немецки, и они вдвоем вышли из комнаты. Лейтенант Шаубе удивленно поглядывал то на Березовского, то на Осику. А Березовского постепенно охватывала ярость. Профессорский выкормыш! Этот уж наверняка мог пойти по дороге старшего брата!

— Вы тоже верили, что наше наступление можно остановить?

— Я хотел бы верить в это.

— В явную бессмыслицу?

— Все мы люди, господин полковник.

— Даже тогда, когда бросаем женщин и детей в душегубки?

— Даже тогда, когда выполняем приказы своих командиров. Но я в душегубки никого не бросал.

— Вы убивали наших солдат!

— Я только выполнял приказ.

— Чей?

— Старших по званию.

— А те, старшие, еще более старших?

— Безусловно.

— А самые старшие?

— Им приказывал фюрер.

— Таким образом, за все, что случилось, несет ответственность он один?

— С него все началось.

— А чем закончилось? — И почти закричал: — Неужели же в том, что Бернард Шаубе погиб в Бухенвальде, что два его брата стали исполнителями каннибальских приказов, что их двоюродная сестра чуть не сошла с ума, что сам профессор Шаубе эксплуатировал рабыню с позорным клеймом «ост»… во всем этом повинен только фюрер и больше никто? А кто же тогда все остальные — овцы, ослы или соучастники преступления? А?

Лейтенант, бледный, подавленный, покачнулся. Осика подал ему стул.

— Вы были в Обервальде? — наконец выдавил он.

— Да.

— Кто из моих остался в живых?

— Все, кроме Бернарда. Где Альфред?

— Не знаю. Ничего не знаю. Все перепуталось…

— В самый раз начать распутывать.

Позвал Платонова, дремавшего за ширмой из плащ-палатки:

— Полковника Терпугова сюда! Мигом!

Было слышно, как ординарец вскочил и побежал. Политотдел размещался здесь же, на втором этаже.

Комбриг прошелся по шелестящим ворохам содранных со стен плакатов. Здесь размещалось уездное отделение Германской рабочей национал-социалистской партии. Не хотелось поселяться в таком доме, но вокруг были одни лишь руины. В конце концов дом ведь не виноват…

— Ваш отец передал нам фото старшего сына.

— Бедный отец!

— Почему?

— Ему всю жизнь приходилось мирить непримиримое.

В комнату вошел Терпугов. Алексей Игнатьевич был сонный, утомленный, мешки под глазами отяжелели, видно, не очень помогали и пилюли.

— Это Готлиб Шаубе, — сказал Иван Гаврилович.

— Тот самый?

— Да.

— Думаете использовать для контрпропаганды?

— А почему бы и нет? Сын профессора, брат коммуниста… С паршивой овцы, как говорится, хоть шерсти клок.

— И то верно, — согласился Терпугов.

— Так как будем распутывать запутанное, Шаубе?

Лейтенант пожал плечами.

— Я не знаю, что господин полковник имеет в виду.

— Подумайте, господин лейтенант. Настало время думать.

— Что я должен сделать?

— Рассказать немецкой молодежи правду.

— В чем эта правда заключается?

У комбрига слипались глаза. Он еле одолевал усталость. В разговор вступил замполит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Любомир Дмитерко читать все книги автора по порядку

Любомир Дмитерко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Последние километры [Роман] отзывы


Отзывы читателей о книге Последние километры [Роман], автор: Любомир Дмитерко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x