Тайсто Хуусконен - Стальной шквал
- Название:Стальной шквал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Современник
- Год:1976
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тайсто Хуусконен - Стальной шквал краткое содержание
Драматичность событий, яркий образный язык, сложные и глубокие характеры героев — все это делает книгу интересной для самого широкого круга читателей.
Стальной шквал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Черт побери, ребята, вот бы и нам такого сержанта!
Каждый взвод мог только мечтать об этом.
Налетели метели, земелька завьюжена,
Ийта-молочнйца нынче простужена.
А мы, хайдули-хайдули, песни поем,
нам, хайдули-хайдули, все нипочем!
Было воскресенье, и во втором взводе второй роты — настоящий выходной день.
Раньше воскресенье значило непрерывную гонку, а с тех пор, как пришел сержант Мюллюмэки, — отдых.
Другие преподаватели тоже расходились кто куда, так что опасаться надо было лишь дежурного офицера. Поэтому в коридоре всегда кто-нибудь стоял на стреме, чтобы подать знак о приближении «тучи». Некоторые ребята валялись на койках, с разрешения сержанта, разумеется. «Только смотрите, чтобы койки были в порядке, если начальство нагрянет».
Ниеминен играл с Мюллюмэки в карты. Он уже проиграл, несколько раз, и это его страшно удручало. Взорвавшись, он крикнул парню, который лежал в углу и горланил песню:
— Замолчи ты там! Ишь разошелся…
— Пускай себе поет, — добродушно сказал сержант, довольный выигрышем. — Ну, ходи.
Дверь приоткрылась, и «караульный» подал сигнал:
— Подъем! Туча находит! —
Все пришло в движение. Приводили в порядок койки, наскоро обувались. Сержант Мюллюмэки застегнул крючки воротника и обругал «караульного»:
— Кричит так, что в городе слышно!..
Он быстро проверил порядок в казарме и направился к двери, чтобы отдать рапорт. В тот же миг дверь распахнулась, и Мюллюмэки с изумлением уставился на вошедшего солдата.
Тот доложился:
— Господин сержант! Егерь Хейно прибыл…
— Фу, черт побери, Пена приехал! — воскликнул Ниеминен и бросился к товарищу.
Тут поднялся шум, возникла целая свалка, потому что все кинулись встречать вошедшего. А он недоверчиво косился на незнакомого сержанта, ведь у него сохранилось прежнее представление об унтер-офицерах. Кто его знает… ……
Но вскоре, глядя на всех, и он успокоился немного. Мюллюмэки, конечно, понял, кто это. Он слышал историю, которая произошла здесь. И сказал с усмешкой:
— Это вы, позор полка, да? Ну, как там кормежка? Меню запомнилось? Не слишком жирно, но разнообразно?
— Так точно, господин сержант! — ответил Хейно, и — грустное лицо осветила слабая улыбка. — Утром вода и хлеб, днем — хлеб и вода, а вечером и то и другое.
— Оно и по лицу видать, — с жалостью воскликнул Ниеминен. — Скулы торчат.
— Хейно и раньше был худощав, а теперь стал и вовсе как тень. Кто-то из ребят сказал почти серьезно: Тебе, Пена, на полевые ученья выходить опасно: можешь провалиться в дыру, прорытую дождевым червяком.
— Брось трепаться! Достань лучше хлеба кусок, у меня от голода в глазах темнеет.
— Э-э, в самом деле, — сержант обратился ко всем, — дайте-ка солдату поесть. А я пойду по делам.
— Кто это такой? — спросил Хейно, когда сержант вышел.
— Наш помкомвзвода.
— Да ну, брось врать! — воскликнул Хейно. В тюрьме его словно подменили. Глаза светились, ненавистью, и губы сводила горькая гримаса. Он-то ведь знал, какие бывают помощники командира взвода. Но когда все наперебой стали уверять его, Хейно наконец улыбнулся уголком рта.
— Ну, если так, то я и впрямь у вас останусь.
Вскоре на столе появилась домашняя снедь, ведь посылки от родных приходили чуть ли не каждый день. Весь взвод обступил голодного.
— Глядите-ка, братцы, как свинина-то в ход пошла. Так и тает!
— И масло! Надо бы дать ему согреться немножко.
— Пришлось ли за все это время хоть понюхать масла?
— Давали нам как-то по маленькому шарику маргарина, но его хватило бы разве что глаза смазать.
Ниеминен смотрел на Хейно с болью в сердце. И вдруг, вспомнив о чем-то, дотронулся до картуза Хейно и тотчас отдернул руку. Все ясно. Не зря же этот картуз у него на голове словно гвоздями прибит, даже за столом он его не снял…
Ребята тоже, заметили жест Ниеминена, и тут наступило долгое молчание. Может быть, только-теперь они по-настоящему поняли, что такое тюрьма. Голова Хейно была обрита, пышной шевелюры как не бывало. Можно, конечно, жить на хлебе и воде, и даже долго… Человек может многое вытерпеть. Но лишиться волос — это просто ужасно. Для Хейно это было несчастьем вдвойне, потому что он собирался в скором времени жениться, и даже день венчания был назначен.
— Мало-помалу разговор завязался снова. И Хейно едва успевал отвечать, отрываясь от еды. Черта с два бы они меня поймали, — говорил Хейно с полным ртом. — Но я задремал.
— Где же они тебя схватили?
— В Рийхимэки. Я проснулся оттого, что кто-то потянул меня за ногу. Смотрю — военная полиция.
Хейно рассказал, как он побежал из казармы прямо на станцию. А там, как по заказу, пришел пассажирский поезд. Он незаметно влез в вагон и забрался под лавку.
— В купе ехали солдаты-отпускники. Они, конечно, заметили меня и переглянулись. Но солдат солдата всегда поймет. Я старался держать глаза открытыми, чтобы не заснуть, но ведь и прошлую-то ночь не пришлось глаз сомкнуть, как на грех. И я задремал. Наверно, я потом вытянулся, так что ноги показались из-под лавки. Они увидели, проходя по вагону, и хвать меня за ногу. Из-за меня чуть драка не вышла. Все фронтовики мне сочувствовали и хотели помочь. Чуть было не разорвали меня пополам. Полицейские тянут с одного конца, фронтовики — с другого. Но все напрасно. Полицейских набежало как муравьев. Так меня, голубчика, и потащили.
— Решился бы ты бежать еще раз?
— Если они тут опять начнут измываться. Но тогда уж я не просплю.
— Они продолжали беседовать и после отбоя, — когда улеглись на койки. Живший с ними в казарме капрал еще не вернулся из увольнения. Койки Саломэки, Хейккиля, Хейно и Ниеминена стояли рядом, так что они могли разговаривать даже шепотом.
Хейно рассказывал:
— Фронтовики в поезде были отчаянный народ: не стеснялись и не боялись никого. Они говорили прямо, ито господа собираются воевать до последнего солдата, все время твердят об этом, а сами-то уже укладывают чемоданы, чтобы успеть драпануть в Швецию, если приспичит.
Ниеминен посмотрел на Хейно с возмущением.
— Кто распространяет эти слухи? Я, во всяком случае, таким сплетням не верю.
Ты можешь не верить, — ответил Хейно, — а только так оно и есть. Ты, конечно, газет не читаешь. Я насчет того, что в Харькове недавно судили многих немцев — военных преступников. И повесили. От этого, знаешь, и других военных шакалов бросает в дрожь. Сосед-то ведь прет и прет, как паровой каток, и немец ничего поделать не может. А теперь, видишь ли, сосед обвиняет Финляндию, что, мол, она тоже захватила его территорию, вместе с немцами Ленинград блокировала, и даже бомбила его. Это, слышь ты, Яска, скверным пахнет. Как Ваня-то попрет — тут все затрещит. А наши; господа до последнего ждать не станут.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: