Альберт Мальц - Крест и стрела
- Название:Крест и стрела
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство иностранной литературы
- Год:1962
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альберт Мальц - Крест и стрела краткое содержание
Крест и стрела - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Берта прижала дрожащие пальцы ко рту.
— Неужели убиты, Эльзи? Неужели эти славные, красивые мальчики погибли?
— Оба погибли, оба. Им еще и двадцати двух лет нет, и оба убиты.
— О господи, — прошептала Берта и с тоской поглядела на Руди. — Ах, бедный Эрих.
— К черту! Довольно ныть! — сердито закричал Руди. — Давайте веселиться.
— Герр Веглер, — прохрипел Гутман. — Берта говорит, вы хорошо играете. Давайте-ка споем. — Сурово нахмурясь, он взглянул на жену.
Вилли встал. Он поглядел на Эльзи Гутман, и лицо его словно окаменело. Потом нетвердыми шагами — он был немножко пьян — подошел к ящику, в котором хранился аккордеон.
— Эй, Вилли, что-нибудь повеселее! — закричал Руди. — Чтобы забирало, понимаешь? — Он взглянул на Гедду, думая, как бы ему подвинуть свой стул ближе к ней, чтобы не заметила эта мегера, ее мать. — Давайте сдвинем стулья так, чтобы видеть его, — громко сказал он, когда Вилли пошел за аккордеоном. Он подвинул свой стул вплотную к стулу Гедды и захлопал в ладоши. — Занавес, занавес! — крикнул он. — Или, как говорят французы, вуаля!
Вилли сел и начал играть.
— Гедда, — зашептал Руди, не слушая музыку, — ты просто красотка. Ей-богу, я таких не видел.
Гедда улыбнулась и вскинула голову.
— Чего бы я не отдал, чтобы только не уезжать сегодня! Годовое жалованье отдал бы, ей-богу!
— Ты уезжаешь? — шепотом спросила она. — А твоя мать говорила…
— Да, сегодня уезжаю. Ты мне напишешь, Гедда, если я пришлю тебе письмо?
Она не ответила. Улыбка исчезла с ее лица.
— В чем дело? Ты сегодня какая-то чудная, Гедда. Я тебе не нравлюсь, что ли?
— Ты мне нравишься, — тихо сказала она. — Ты мне всегда нравился. Но за весь год ты мне ни разу не написал, а я все ждала…
— Я… я не знаю, что сказать, — залепетал он. — Я все хотел тебе написать. Я о тебе думал. Но я… как-то, понимаешь…
— Слишком много французских девушек, да? — ехидно спросила она.
— Нет, ей-богу, нет. Я о них и не думал вовсе.
Гедда презрительно фыркнула. Вилли окончил первую песенку, и она громко захлопала в ладоши.
— Как вы хорошо играете! — воскликнула она и кисло улыбнулась матери. Фрау Гутман во время ее разговора с Руди не сводила с дочери хмурого взгляда.
— Вилли, сыграй какой-нибудь танец, — сказал Руди. — Ты умеешь играть танцы?
— Я могу сыграть вальс, — тихо ответил Вилли.
— Вот и отлично! — Руди вскочил с места. — Идем танцевать, Гедда.
— Нет, — сквозь зубы ответила она.
— Что, ты не хочешь со мной танцевать?
— Нет, — сказала она. Лицо ее снова стало враждебным.
Марта встала со стула.
— Зато я хочу танцевать, Руди. Пойдем со мной.
— Нет, — упрямо сказал он. — Я приглашаю Гедду и хочу танцевать с ней, а не с тобой, Марта. Ты только, пожалуйста, не обижайся, — торопливо добавил он. — Но почему Гедда не хочет со мной танцевать? Друзья мы или нет?
— Руди, — натянутым тоном сказала Эльзи Гутман. — Гедда не совсем здорова. Не упрашивай ее танцевать.
— О! — Руди тотчас же раскаялся. — Простите, пожалуйста. Ну, хорошо, Марта, если ты…
— Вранье! — внезапно закричала Гедда, вскакивая на ноги. — Мне надоело это вранье!
— Придержи язык! — крикнула на нее мать.
Белое лицо Гедды загорелось румянцем.
— Ну и пусть тебе будет стыдно, старая дура! — взвизгнула она. — А я горжусь этим! — Она круто повернулась к Руди. — Знаешь, почему я не могу танцевать? Потому что я беременна. Через семь месяцев я стану немецкой матерью.
— Потаскушка! — крикнула мать, заливаясь слезами. — Боже мой, что же это за жизнь!
— Ну, почему ты меня не поздравляешь? — обратилась Гедда к Руди. На лице ее появилась та же недружелюбная улыбка, которую он заметил, когда она вошла в комнату, — холодная, желчная и самоуверенно-дерзкая.
— Ты вышла замуж? — спросил он.
— Нет, я не замужем. Разве девушка обязательно должна выйти замуж, чтобы исполнить свой долг перед фюрером? Я не желаю выходить замуж.
— Ах ты! — завопила ее мать. — Чем хвастаешься? Скажи мне, ради бога, чем ты хвастаешься перед посторонними?
— Тихо, Эльзи, — прохрипел Гутман. Его мясистое лицо посерело, он кусал губы. — Теперь другие времена.
— Нет, времена совсем не другие, — исступленно закричала мать. — Нагуляла ублюдка, так он ублюдком и останется.
— Мать, прекрати этот безнравственный разговор, — возмущенно заявила Марта, стараясь защитить сестру. — Ребенок будет усыновлен фюрером, ты же знаешь.
Фрау Гутман истерически засмеялась. Она повернулась к Берте, ломая руки.
— Они совсем сошли с ума, эти молодые. Заладили одно и то же, как граммофонная пластинка. Белое стало черным, ублюдок считается вроде почетной медали. Как тебе это нравится?
— Ты просто старая дура, — презрительно фыркнула Марта — Германия идет вперед, а моя мать стоит на месте.
— Ах, моя дочь еще не довольна! Она хочет, чтобы и ее мать стала шлюхой!
— Не смей называть меня так! — в бешенстве закричала Гедда. — Все порядочные немцы меня уважают.
— Все порядочные немцы посмотрят на твой живот и поднимут тебя на смех, потаскушка.
— Я донесу на тебя в полицию! — кричала девушка. — Я расскажу Анне Манке все, что ты говорила. Ты враг государства!
— Доноси, доноси! — Мать ожесточенно сплюнула.
— Да успокойтесь вы, ради бога! — взмолился Гутман. Он обернулся к Берте с исказившимся от отчаяния лицом. — Вы уж нас извините. Девчонка еще молода, она не понимает…
— Ох, это невыносимо! — крикнула Гедда, плача от злости. — Родители должны были бы относиться ко мне с уважением: я дам ребенка государству, может быть даже будущего солдата. За меня уже заплачено в Дом незамужних матерей, и все меня уважают, кроме родителей!
— И отца твоего ребенка, — ядовито добавила фрау Гутман. — Ты забыла. Он так мало тебя уважает, что пожалел денег на разрешение на брак.
— Врешь! — в бешенстве выкрикнула девушка. — Я и не собиралась выходить за него!
— А, черт бы вас взял! Замолчите! — заорал на них отец. Он весь побагровел и сжал кулаки. — Чтобы я больше не слышал ни одного слова! Понятно? Ты тоже закрой рот, Эльзи. Не желаю ничего больше слышать. Дайте мне хоть немножко покоя, не то я повешусь!
В комнате воцарилось молчание. Фрау Гутман горько плакала. У Берты дрожали губы; она смотрела на Вилли, а Вилли с тем знакомым ей окаменевшим, мертвым лицом, которого она боялась, рассеянно уставился в пол. Руди медленно налил себе стакан шампанского и, выпив его залпом, налил еще.
— Ты пьешь за меня, Руди? — неприязненно спросила Гедда.
Руди уставился на нее, потом тупо сказал:
— А почему не выпить? — и быстро осушил стакан.
— Пошли домой, — хрипло сказал Гутман. — Идем, Эльзи. Девушки, пошли.
Он встал.
— Нет, — начала Берта, — погодите… — Она осеклась, когда Гутман повернул к ней побледневшее лицо. — Ну что ж, спасибо вам… за то, что пришли… — запинаясь, пробормотала она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: