Олег Якубов - Ливанская трясина
- Название:Ливанская трясина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Якубов - Ливанская трясина краткое содержание
Ливанская трясина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я писал докторскую о сионистском движении и его распространении в мире.
— Довольно удивительно, что именно вы выбрали такую тему, — заметил я.
— Ну что же здесь удивительного, — возразил мой собеседник. — Учение врага и его идеологию нужно знать не хуже самого врага. — И тут же поняв, что сказал лишнее, добавив в последующую фразу шутливую интонацию, поправился. — Ну это мы тогда считали, что сионисты — наши враги.
— Сейчас, стало быть, так не считаете? — не упустил я возможность как следует обработать почти даром доставшийся «мяч».
И тут я получил подарок, поистине для журналиста сказочный. Не отвечая впрямую на мой слишком уж прямолинейно построенный вопрос, Абу-Мазен заговорил об ином:
— Вы, как я понял, гражданин Израиля. Так вот, известно ли вам что-нибудь о нашем намерении изменить текст палестинской Хартии и о изъятии из него тех пунктов, которые касаются Израиля и евреев?
— Известно, что Нетаниягу получил письмо по этому поводу от Арафата, но особых подробностей, честно говоря, не знаю.
— Вот видите, — с удовлетворением отметил Абу-Мазен. — Даже израильская пресса не удосужилась сконцентрировать свое внимание на этом поистине историческом для нас всех моменте. Как же вы не понимаете, что Хартия имеет для нашего народа особое, святое значения. Это и наша Конституция, и наше знамя, и наша идеология. Да еще вчера палестинцы и думать не могли и не смели, что текст Хартии может быть изменен, а сегодня мы эту работу уже проводим. У нас даже готов вариант, рабочий конечно, в котором изъяты все касающиеся Израиля пункты. Понятно, что мы испытываем сильнейшее сопротивление внутренней оппозиции и для того, чтобы это сопротивление преодолеть, нужно время и время немалое. Я уж не говорю, что сам технический процесс — составление нового текста, его обсуждение, да в конце-концов чисто техническое издание новой Хартии — на все это тоже требуется время. И когда мы говорим, что новая Хартия не просто будет составлена, а уже и опубликована через полгода, в Израиле нам не хотят верить. Разве это не обидно? — заключил он свой горячий монолог.
И тут у меня появилась поистине шальная мысль, которую я тут же и озвучил:
— Господин Абу-Мазен, вы уже знаете, что я главный редактор «Международной газеты». Эта газета распространяется в Израиле и еще в одиннадцати странах мира. И я хочу предложить следующее. Вы предоставляете мне сейчас текст Хартии в том виде, каким он является сегодня, и подчеркиваете те пункты, которые намерены из документа изъять. Я, как главный редактор газеты, обязуюсь на двух развернутых страницах опубликовать оба варианта. Это будет очень наглядно: на левой странице — текст существующей Хартии, на правой — проект предполагаемой. Разумеется, в своем комментарии я укажу, что новый текст представляет из себя рабочий вариант. Если через полгода, как вы утверждаете, будет опубликована новая палестинская Хартия, эта газета, а она официально зарегистрирована министерством юстиции Израиля, станет лучшим документальным подтверждением вашей правоты и намерений.
Абу-Мазен задумался надолго, я уж стал опасаться, что его молчание — форма вежливого отказа, когда он вновь заговорил:
— Это очень интересное предложение. Но я не могу принять решение по такому важному для нас вопросу единолично. Насколько я знаю, Арафат уже приехал. Подождите здесь, я попробую к нему зайти.
Его не было около часу. Но побыть в одиночестве мне не давали. Каждые несколько минут появлялся какой-то человек, вежливо, но настойчиво предлагающий мне поочередно, кофе, чай, прохладительные напитки, сэндвичи. Я полагал, что мои отказы дадут понять, что в его услугах я не нуждаюсь, но он появлялся вновь и вновь. Наконец, вернулся и Абу-Мазен.
— Идемте, председатель нас ждет.
Арафат в своем просторном кабинете стоял возле палестинского флага. Выглядел он точно так, как на портретах, известных всему миру. «Раис» произнес одну-единственную фразу: «Я согласен», и на этом аудиенция была закончена. Вполне возможно, он считал, что сделал для израильского журналиста и так слишком много, удостоив его чести лицезреть себя. Как бы там ни было, но уже через несколько минут мне принесли текст Хартии на русском языке и в брошюрке чьей-то аккуратной рукой были отмечены пункты-призывы, предлагающиеся забвению. Конечно же, я все это опубликовал, но по прошествии полугода никаких изменений в Хартии не произошло и материал это, как говорится канул в Лету.
Умер Арафат, успев перед смертью немало попортить крови Абу-Мазену, в Палестинской автономии сменилась одна власть, пришла другая, ХАМАС, по прошествии десяти лет, все же выиграл недавние парламентские выборы и, получив политическое влияние, от бандитских замашек не отказался. Да и Хартия, хотя впоследствии кое-какие изменения претерпела и под давлением международного сообщества наиболее экстремистские высказывания острые углы уж слишком откровенно фашистских высказываний чуток сгладила, хотя и в нынешнем варианте все же содержит в себе все основные пункты, свидетельствующие документально об агрессивных намерениях ее составителей по отношению к Израилю. Уже в начальной главе, озаглавленной «Структура документа» сказано: «Палестинская Хартия состоит из 33 параграфов и карты Палестины, являющейся неотъемлемой частью Хартии. Хартия изображает территорию единого палестинского государства. Все названия населенных пунктов на ней даны в арабском и английском вариантах, но не на иврите и не в израильском варианте». Если перевести канцелярский язык на общедоступный, то означает лишь одно — на карте палестинского государства израильского государства нет и быть не может по определению. Да и на кой, спрашивается, изображать на карте Израиль, если, к примеру, параграф 22 Хартии, в частности, гласит: «Освобождение Палестины уничтожит сионизм…».
А теперь — анекдот. На одной из конференций по проблеме урегулирования израильско-палестинского конфликта, кто-то из выступающих со стороны Израиля сказал:
«Прошу заранее прощения за небольшой экскурс в древнюю историю и в качестве вступления к моей речи. Когда Моисей вывел народ свой к земле обетованной, то увидел он реку Иордан. Снял с себя Моисей одежды, ступил в прозрачные струящиеся воды святой реки, смывая с себя пыль пустынных песков и сорокалетнюю усталость, и вознес хвалу Господу Богу за то, что помог ему вывести евреев из рабства. А когда Моисей вышел на берег, то обнаружил, что одежды его нет, ее украли палестинцы…
— Наглая ложь! — гневно прервал израильтянина вскочивший со своего места Арафат. — Никаких палестинцев здесь тогда еще и в помине не было.
— Вот как раз об этом я и хочу сегодня поговорить более подробно, — ответил израильтянин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: