Кен Фоллетт - Галки
- Название:Галки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-081683-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кен Фоллетт - Галки краткое содержание
Идет подготовка к высадке союзнических сил в Нормандии.
Британские спецслужбы разрабатывают отчаянно смелый план — уничтожить телефонную станцию рядом с местом высадки, чтобы практически парализовать немецкие войска.
Но есть проблема — на этой станции работают только женщины! И тогда британцы формируют женскую диверсионную группу «Галки».
Спецслужбам удается забросить «Галок» на оккупированную территорию, но там они сталкиваются с опаснейшим противником — опытным и жестоким немецким контрразведчиком Дитером Франком…
Галки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В конце коридора находилась дверь с надписью «Допросная». Дитер вошел внутрь. В первой комнате были голые стены, яркое освещение и мебель, характерная для стандартной комнаты для допросов: дешевый стол, жесткие стулья и пепельница. Дитер прошел в следующую комнату. Тут освещение было уже не таким ярким, а стены выложены кирпичом. Здесь находились заляпанный кровью столб с крючками для подвешивания людей, стойка для зонтов с деревянными дубинками и стальными прутьями, больничный хирургический стол с зажимом для головы и ремнями для рук и ног, аппарат для пытки электротоком и запертый ящик, в котором, возможно, находились наркотики и шприцы для подкожных инъекций. Это была камера пыток. Дитер уже не раз посещал подобные помещения, но они все равно вызывали у него чувство отвращения, и ему каждый раз приходилось убеждать себя, что информация, которую собирают в такого рода местах, помогает спасти жизни молодых немецких солдат, чтобы они смогли вернуться к своим женам и детям, а не погибнуть в бою. Но все равно это место вызывало в нем чувство содрогания.
Сзади послышался шум, Дитер вздрогнул и резко обернулся. Увидев, кто стоит в дверях, он испуганно отступил назад.
— Боже мой! — сказал он, глядя на приземистую фигуру, лицо которой из-за резкого освещения в соседней комнате находилось в тени. — Кто вы такой? — спросил Дитер и сам почувствовал, что в его голосе слышится страх.
Фигура вышла из тени и превратилась в человека в форменной рубашке гестаповского сержанта. Он был низеньким и толстым, с пухлым лицом, очень светлые волосы были подстрижены так коротко, что он казался лысым.
— Что вы здесь делаете? — с франкфуртским акцентом спросил он.
Дитер уже пришел в себя и, хотя камера пыток по-прежнему действовала ему на нервы, с привычной властностью сказал:
— Я майор Франк. Ваша фамилия!
Сержант сразу стал почтительным.
— Беккер, господин майор. К вашим услугам.
— Как можно скорее доставьте сюда заключенных, Беккер, — сказал ему Дитер. — Тех, кто может ходить, нужно доставить немедленно, остальных — после того, как их осмотрит врач.
— Слушаюсь, господин майор.
Беккер ушел. Вернувшись в допросную, Дитер присел на твердый стул. Он думал о том, как много информации можно получить от этих заключенных. Возможно, они знают только то, что связано с этим городком. Если ему не повезет и если конспирация у них хорошо поставлена, то каждый из них, возможно, знает лишь кое-что о делах своей ячейки. С другой стороны, идеальной конспирации не существует. Некоторые неизбежно накапливают информацию о своей собственной и других ячейках Сопротивления. Дитер мечтал о том, как одна ячейка по цепочке приведет его к другой, и за недели, оставшиеся до вторжения союзников, он сможет нанести Сопротивлению серьезный ущерб.
Заслышав шаги в коридоре, он выглянул наружу. К нему вели заключенных. Первой шла женщина, которая прятала под пальто пистолет-автомат. Дитер был доволен. Когда среди заключенных находятся женщины, это очень полезно. На допросе женщины могут проявлять такое же упорство, что и мужчины, но зачастую можно заставить мужчину говорить, избивая женщину в его присутствии. Эта дама была высокой и сексуальной — что ж, тем лучше. Кажется, она не ранена.
Жестом остановив конвоировавшего ее солдата, Дитер заговорил с женщиной по-французски.
— Как вас зовут? — дружеским тоном спросил он.
Она смерила его надменным взглядом.
— А зачем мне вам об этом говорить?
Он пожал плечами. Такой уровень сопротивления легко преодолеть. Он воспользовался ответом, который помог ему уже сотню раз.
— Ваши родственники могут спрашивать, не находитесь ли вы в заключении. Если мы будем знать ваше имя, то сможем им об этом сообщить.
— Меня зовут Женевьева Дели.
— Красивое имя для красивой женщины.
Следующим был мужчина лет шестидесяти, раненный в голову и к тому же прихрамывающий.
— Мне кажется, для таких дел вы немного староваты, — сказал Дитер.
— Это я установил заряды, — с вызовом сказал мужчина.
— Ваше имя?
— Гастон Лефевр.
— Запомните одну вещь, Гастон, — доброжелательно сказал Дитер. — Боль будет длиться столько, сколько вы захотите. Когда вы решите с ней покончить, она прекратится.
Когда мужчина понял, с чем столкнулся, в его глазах появился страх.
Дитер довольно кивнул.
— Следующий!
Следующим был мальчишка, с виду не старше семнадцати лет, симпатичный парнишка, который был страшно испуган.
— Ваше имя?
Тот помедлил, явно находясь в состоянии шока, и, подумав, сказал:
— Бертран Биссе.
— Добрый вечер, Бертран, — любезно сказал Дитер. — Добро пожаловать в ад.
У мальчишки был такой вид, словно ему дали пощечину.
Дитер его отпустил.
Появился Вилли Вебер, за которым следовал Беккер — словно злая собака на цепи.
— Как ты сюда попал? — грубо спросил Вебер.
— Просто вошел, — сказал Дитер. — Ваша система безопасности ни к черту не годится.
— Чепуха! Ты только что видел, как мы отбили серьезное нападение!
— В котором участвовали десять мужчин и несколько девушек!
— Мы их разгромили, остальное неважно.
— Подумай вот о чем, Вилли, — рассудительно сказал Дитер. — Они смогли незаметно для вас подобраться вплотную, прорваться на территорию и убить по меньшей мере шесть отличных немецких солдат. Я подозреваю, что ты победил их только потому, что они недооценили силы противника. А в этот подвал я спокойно прошел потому, что часовой оставил свой пост.
— Он храбрый немец, он хотел принять участие в бою.
— Господи, дай мне силы! — с отчаянием сказал Дитер. — Во время боя солдат не должен оставлять свой пост, чтобы участвовать в бою, он должен выполнять приказы!
— Мне незачем выслушивать от тебя лекции по воинской дисциплине.
Дитер на время уступил.
— А у меня нет желания их читать.
— Чего же ты тогда хочешь?
— Я собираюсь допросить пленных.
— Это работа гестапо.
— Не будь идиотом. Фельдмаршал Роммель предложил именно мне, а не гестапо, сделать так, чтобы Сопротивление нанесло как можно меньший ущерб его коммуникациям в случае вторжения союзников. Эти заключенные могут дать мне бесценную информацию, так что я намерен их допросить.
— Только не у меня! — упрямо сказал Вебер. — Я сам их допрошу и направлю результаты Роммелю.
— Союзники могут вторгнуться уже этим летом — сейчас не время бороться за сферы влияния.
— Никогда не следует игнорировать эффективно действующую организацию.
Дитер едва не вскрикнул от негодования. Нервно сглотнув, он решил поступиться самолюбием и предложил компромисс:
— Давай допросим их вместе.
Вебер победно улыбнулся:
— Ни в коем случае.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: