Федор Залата - Он сделал все, что мог

Тут можно читать онлайн Федор Залата - Он сделал все, что мог - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose_military, издательство Промiнь, год 1984. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Он сделал все, что мог
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Промiнь
  • Год:
    1984
  • Город:
    Днепропетровск
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Федор Залата - Он сделал все, что мог краткое содержание

Он сделал все, что мог - описание и краткое содержание, автор Федор Залата, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В новой книге русского советского писателя рассказывается о работе советских контрразведчиков в глубоком вражеском тылу во время Великой Отечественной войны.
В центре повествования — образ разведчика Романа Козорога, который находится в самом логове врага, в школе абвера, готовящей диверсантов. Тщательно законспирированный, минуя опасные уловки фашистской контрразведки, Козорог до конца выполняет свою трудную миссию.

Он сделал все, что мог - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Он сделал все, что мог - читать книгу онлайн бесплатно, автор Федор Залата
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Господин майор, я хотел бы задать один вопрос, — вдруг сказал, шумно поднимаясь за спиной Руденко. — Может, не по существу. Разрешите?

— Пожалуйста, пожалуйста, милости прошу, — великодушно разрешил Вербицкий. — Вы вправе спрашивать меня все, что вам угодно. Как вас, господин-н?..

— Майор Руденко, — Руденко расправил под ремнем гимнастерку и еще больше нахмурился. — Скажите, господин майор, это правда, что фюрер объявил национальный траур по всей стране? И почему от нас это скрывают?

Все, казалось, перестали дышать.

Вербицкий, как всегда в минуты замешательства, принялся протирать очки.

— Любопытно, весьма любопытно, — сказал он. — А по какому случаю фюрер объявил траур?

— Разве вам не известно? Говорят, немцы потерпели большое поражение под Сталинградом.

— Говорят?.. А кто именно говорит, господин Руденко? — На этот раз Вербицкий фамилию вспомнил сразу.

Козорог потянулся рукой к стеклу и принялся сцарапывать со стекла иней. Зачем это Руденко?.. Это же он, Роман, сообщил ему о разгроме фашистов под Сталинградом.

— Немцы, — помедлив, сказал Руденко. — Слышал от немецких солдат, когда мы проводили операцию по ликвидации советских партизан.

Рука Козорога последний раз черкнула ногтем стекло, упала на подоконник.

— Первый раз слышу, господа, честное слово, первый раз слышу, — сказал Вербицкий. — Возможно. Выясню — непременно доложу, если вас это так интересует.

— А почему бы и нет? Немцы — наши союзники, и нас не может не интересовать положение союзников.

— Да, вы правы. Совершенно правы, господин-н?..

— Руденко.

— Вы совершенно правы, господин майор Руденко, — повторил Вербицкий, цепляя за ухо переломленную ножку очков. — Конечно, мы потребуем от наших союзников оперативной информации. Но война есть война, а на войне все может быть. Мы с вами знаем, что наши союзники и в декабре сорок первого года несколько отошли от Москвы, кремлевские правители уже предсказывали перелом в войне, а к чему привела летняя кампания прошлого года? Советская армия, потеряв сотни тысяч под Харьковом, бежала так, что наши союзники едва ли не были вынуждены объявить розыск, куда же она делась. — Это, видимо, было рассчитано на взбадривающую удачную шутку, но в классной комнате было тихо. — Перерыв, господа, — сказал Вербицкий и первый торопливо вышел из комнаты.

Все ждали: что же после этого будет с майором Руденко? Но с ним ничего не случилось. А на следующий День Вербицкий подтвердил, что «господин Руденко был прав, но, как говорится, слышал звон, да не разобрал, откуда он». Национальный траур действительно был объявлен, но это свидетельствует лишь о том, что фюрер ничего не скрывает от своего народа. Дело в том, что немцы в стремительном наступлении во время летней кампании слишком оторвались от своих тылов, вынуждены были выравнивать линию фронта, но из-за слишком сильных морозов и глубоких снегов некоторые части погибли в окружении.

— Господа, прошу всех хоть и с опозданием тоже почтить их память вставанием. Они отдали свою жизнь и за нас с вами.

Отпуска за пределы лагеря были отменены, усилили охрану, обтянули территорию двумя рядами колючей проволоки. Командование объяснило, что меры предосторожности приняты в связи с тем, что в лесах снова обнаружены «красные бандиты».

Однажды Козорог, улучив момент, спросил Руденко с глазу на глаз:

— Слушай, Богдан, ты действительно слышал тогда от немцев насчет траура?

— А тебе какое дело?

— Признаюсь, я здорово сдрейфил, когда Вербицкий спросил тебя, от кого слышал. Думал, утопишь меня и Мамочкина.

— Я не Янус.

— А ты что, считаешь меня Янусом?

— Ты уже голенький, и оставь меня, ради бога, в покое, — зло прищурив глаза, сквозь зубы сказал Руденко. — Хочешь одним задом на двух стульях сидеть?..

— Перестань пускать пузыри, Богдан. — Козорог придержал Руденко за рукав, — Все хочу объяснить тебе, а ты…

— Что объяснять? Что? Человек проявляется в деле, а не в словах. Отстань, — вырвал рукав Руденко. — И меня ты больше не тронь, не хочу иметь с тобой дело, — майор сделал два шага, тут же остановился. — Ты вот что… Передай Мамочкину, чтобы он со своими шуточками-прибауточками… Мне кажется, Бордюков держит его на мушке.

— А тебе откуда известно?

— Будь здоров, господин капитан, — сказал Руденко и ушел в казарму.

7

Козорога вызвали в штаб сразу же после завтрака. Встревожился. Почему, зачем?.. В штаб запросто не вызывают. Сколько раз так было: вызвали в штаб — только и видели человека… Смахнул тряпочкой пыль с сапог, поправил обмундирование и вроде бы спокойно зашагал к штабу.

В комнате коменданта собрались Лыньков, Зубарев, Вербицкий, русский старший лейтенант в военной советской форме, только с повязкой на рукаве: «РОА», и немецкий майор. Козорог обратился к Лынькову, старшему по званию:

— Господин подполковник, капитан Козорог явился по вашему приказанию.

— Мы вас не вызывали, господин капитан, мы приглашали. Проходите, садитесь, вот господа желают с вами поговорить.

Козорог сел на предложенный стул, положил руки на колени и молча ждал, что же будет дальше.

— Как вам тут живется? — спросил старший лейтенант. — Есть у вас какие-нибудь жалобы? — Левое веко у него, очевидно, после контузии слегка подергивалось, и казалось, будто он все время заговорщически подмигивает.

— Нет, благодарю вас, господин старший лейтенант, никаких жалоб нет. Здесь все хорошо.

— Командование довольно вами?

— Об этом надо спросить у командования.

— А вы довольны командованием?

— Подчиненный командование не обсуждает. — Козорога начинали раздражать и пустые вопросы, и подмигивающий глаз. — Позвольте узнать, что от меня надо?

— Вы добровольно пошли на службу в русскую освободительную армию?

— Да.

— Почему вы пошли добровольно?

— Странный вопрос, извините.

— Это действительно, извините, «с’анный воп-ос, — сказал Вербицкий. — Это наш геой. Во в’эмя акции п-отив к-асных бандитов п’оявил себя как истинный пат-иот нашей агмии.

— Очень приятно, — сказал старший лейтенант. — Вы, кажется, учитель?

— Бывший. Какое это имеет значение?

— Мы хотим предложить вам службу по специальности.

— Какую? — Козорог подумал: наконец-то, кажется, то, чего он ждет, но все же сказал: — Здесь у всех специальность одна: воевать.

— Смотря как. Пропагандистом хотите?.. Листовки, обращения к нашим русским одурманенным братьям. И к тем, которые еще там, и к тем, которые уже здесь. Будить сознание — это же дело учителя.

— Нет, — сказал Роман. — Это не по мне. Я строевой офицер и хочу иметь дело с оружием.

— О, в ваших руках будет отшень грозный оружие, — наконец разомкнул тонкие губы немец, который в течение всего диалога смотрел на Романа серо-стальными, холодными глазами. — Согласны?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Федор Залата читать все книги автора по порядку

Федор Залата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Он сделал все, что мог отзывы


Отзывы читателей о книге Он сделал все, что мог, автор: Федор Залата. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x