Владимир Янкелевич - Балерина. Литературный сценарий

Тут можно читать онлайн Владимир Янкелевич - Балерина. Литературный сценарий - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose_military, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Янкелевич - Балерина. Литературный сценарий краткое содержание

Балерина. Литературный сценарий - описание и краткое содержание, автор Владимир Янкелевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Она была прекрасной балериной, но время войны не для балета. История любви между немцем Хьюго, впоследствии офицером СС и польской балериной Беатой, еврейкой. Начавшиеся перед Второй мировой войной, отношения проходят через трусость и предательство и заканчиваются расплатой за это. Финал опровергает утверждения, что евреи шли покорно в газовые камеры. Основано на реальных событиях.

Балерина. Литературный сценарий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Балерина. Литературный сценарий - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Янкелевич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

* * *

Вечером у себя в номере Беата вспоминает прошедший день…

Флешбэк:

Квартира Беаты в Варшаве. В кресле у окна сидит старый друг ее отца врач Готлиб Порицкий.

Беата радостно рассказывает ему:

– Это просто невероятная удача, я никогда не надеялась попасть на такой конкурс. И, представляете, вдруг в класс приходит директриса, ну Вы ее знаете, Ирена Прусицкая, и сообщает, что на конкурс поеду я!

– Беата, дорогая, ты это заслужила, ты лучшая в Польше.

– Я еще подготовила свободный танец в стиле Айседоры Дункан!

– Послушай меня, дорогая. Поездка в Брюссель – это, несомненно, большая удача. Но тебе не нужно возвращаться в Польшу.

Беата опешила:

– А куда еще мне возвращаться?

– Пойми, Беата, вопрос не в том, будет война с немцами или нет, вопрос лишь в том, когда она начнется. Наша армия – армия храбрецов, но этого мало. Я внимательно слежу за происходящим в Германии и настоятельно рекомендую, нет, я настаиваю – после конкурса поезжай или в Англию или в Америку. В Брюсселе наверняка будут представители из этих стран. Договорись. Неважно, на каких условиях, работать или учиться, главное – уезжай. Деньги я тебе дам.

– Но у нас вроде союз с Англией и Францией, они помогут в случае войны?

– Много они помогли чехам. Но решать, конечно, тебе.

* * *

Утро. Беата спит в гостиничном номере в Брюсселе. Входит горничная.

– Доброе утро, фроляйн! Сегодня чудесный день. Завтрак уже подан.

– Спасибо! Уже встаю! Вы правы, сегодня будет чудесный день!

Беата выбегает на балкон. Радостно подставляет лицо солнцу. Потом спешит одеваться.

* * *

Беата и Хьюго танцуют в одном из ресторанов. Они танцуют великолепно, видно, что они очень подходят друг другу. Танец закончился. Им аплодируют.

Хьюго увлекает Беату на улицу. Вечер, под большим деревом они останавливаются, Хьюго обнимает Беату и целует ее. Не сразу, но она отвечает на его поцелуй.

Потом Беата отстраняется.

– Не нужно, Хьюго. В Германии тебя наверняка кто-то ждет.

Потом она со смехом говорит:

– Белокурая голубоглазая красотка.

– Не нужна мне никакая красотка, мне нужна ты. Разве ты не видишь, мы созданы друг для друга.

Беата улыбается и закрывает глаза.

– Мы с тобой будем жить в красивом старинном доме, – продолжает Хьюго, – вечерами, я буду встречать тебя после спектаклей у «Концертхауса», а когда ты будешь свободна, мы будем гулять вдоль Шпрее. Поверь, это очень красиво… А потом будут гастроли твои и Хильды в Варшаве, затем в Париже…

Он почти шепчет ей эти слова. Беата хочет увлечь его в танец, но Хьюго подхватывает ее на руки, кружится с ней, целует. Беата обнимает его.

* * *

Беата в гостиничном номере. Ночь. Беата напевает, подходит к окну, смотрит на ночной Брюссель и как бы продолжает спор с Порицким.

– Немцы оказались совсем не такими страшными, дорогой Готлиб. Хильда и Хьюго просто чудесные люди! А Ваши страхи, дорогой Готлиб, просто преувеличены. Хьюго и Хильда, дорогой Готлиб, обещали приехать в Варшаву, все будет прекрасно. Вот ради таких моментов и стоит жить!!!

Неожиданно раздается осторожный стук в дверь. Входит Хьюго.

– Хьюго, Вы с ума сошли, ведь уже ночь!

– Беата, ночь – покровительница влюбленных!!!

Он подхватывает ее на руки и кружит по комнате. Потом они замирают в поцелуе.

Только в постели Беата поняла в какие умелые руки она попала. Она, то возносилась к небесам в еще неизведанных чувствах, то возвращалась в реальность, которую Хьюго быстро прогонял своими поцелуями.

Беата что-то шепчет…

– Что Ты сказала? Что ты шепчешь? – спрашивает Хьюго.

Беата повторяет:

– О пусть он целует меня

поцелуями уст своих!

Ибо лучше вина

твои ласки!

Влеки ты меня!.

Ласки твои, лучше вина!

Истинно, люблю тебя.

Текст «Песни песней» Хьюго не знал, но его это не смутило. Он закрыл рот Беате поцелуем…

Позже они уснули.

***

Утром настало время расставаться. Беата уезжала в Варшаву, Хьюго в Берлин. На людях они вели себя сдержано. Пообещали встретиться. Уже уезжая, Хьюго поцеловал Беату.

Берлин. Июнь 1939 года

Хьюго идет на службу. На нем форма оберштурмфюрера СС, она ему очень идет, на его спортивной фигуре она сидит прекрасно.

Он доволен жизнью. Не спеша доходит он до Вильгельмштрассе и несколько минут любуется Дворцом принца Альбрехта, в котором расположена штаб-квартира СД.

Флешбэк:

Хьюго танцует с Беатой…

Вдруг он видит Беату, идущую по улице мимо здания СД. Он зовет Беату, но та не реагирует. Хьюго догоняет ее, берет за руку. Она оборачивается – это не Беата.

Он тряхнул головой, танцы кончились. Перед ним штаб-квартира СД, он видит часовых у входа, штандарты, пора на службу.

Хьюго поднимается по лестнице, идет по коридору, заходит в свой отдел. Там девушка в форме говорит ему:

– О, Хьюго! Наконец-то появились. Вас давно ждет гауптштурмфюрер Дитрих.

– Вы как всегда очаровательны, Ингрид. Спасибо.

Ингрид демонстративно отворачивается, видно, что между ними что-то было, но остались только неприязненные отношения.

Хьюго заходит в кабинет Дитриха. Тот встает, улыбается, выходит из-за стола, и радостно жмет руку Хьюго, обнимает его за плечи:

– Дружище, я по тебе уже соскучился. Должен тебя поздравить, начальство высоко оценило твою работу в Вене, и я под шумок смог забрать тебя к себе. Всегда хотел видеть тебя в своем отделе. Наконец получилось!

Дитрих садится на свое место, приглашает сесть Хьюго. Хьюго доволен, их связывают не только старые приятельские отношения, но и интерес Дитриха к Хильде.

– Спасибо! Я очень рад. Давай отметим это хорошей вечеринкой в ресторане!

– Только приглашаю я. Кстати, как Хильда? Как она выступила?

– А я думал, что тебя интересует она сама…

– Конечно она, но и ее успехи тоже! Забери ее, и давай проведем вечер вместе. Я заеду за вами. У меня, наконец, появилась служебная машина. Нужно же ею пользоваться!

Дитрих закуривает. Хьюго смотрит на пачку:

– О, Кемел! Трофейные?

– Нет, итальянские друзья поставляют. Нужно признать, у этих янки сигареты вполне приличные.

Хьюго закуривает, Дитрих пускает кольца к потолку.

Хьюго спрашивает:

– А чем я у тебя буду заниматься?

– Пока ничего особенного. Заниматься охраной Рейхсфюрера и оперативной работой точно не будешь. В общем – рутинная канцелярская работа.

– Вот и прекрасно, останется время для театров, ресторанов и…

Хьюго сделал паузу, широко улыбнулся и продолжил:

– И легких романов.

– Ну, тут ты мастер…

Варшава. Октябрь 1939 года

1 сентября 1939 года началась война. 28 сентября пала Варшава.

В театре-кабаре (ночном клубе) «Мелоди Палас» собрались перепуганные артисты, и среди них Беата. Мы слышим продолжение разговора:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Янкелевич читать все книги автора по порядку

Владимир Янкелевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Балерина. Литературный сценарий отзывы


Отзывы читателей о книге Балерина. Литературный сценарий, автор: Владимир Янкелевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x