Кен Фоллет - Галки
- Название:Галки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ридерз Дайджест
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-89355-057-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кен Фоллет - Галки краткое содержание
Канун высадки союзных войск в Европе. Для британского агента Фелисити Кларэ по прозвищу Искра это еще и канун выполнения ее самого ответственного задания - проникнуть на важнейший узел связи нацистов во Франции и уничтожить его. Ее тайное оружие - Галки, диверсионная группа, состоящая из преданных делу победы женщин.
Галки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Отлично! – похвалил ее Джим. – Можете обучать стрельбе вместо меня.
Не получалось у одной только Греты. В ней опять проявилось больше женского, чем в настоящей женщине. Нажимая на спуск, она закрывала от страха глаза и вздрагивала при каждом выстреле. Джим терпеливо учил ее снова и снова, но все впустую. Она была слишком пуглива, чтобы научиться прилично стрелять.
– Не создана я для этого, и все тут! – воскликнула она в отчаянии.
– Тогда на кой черт ты здесь нужна? – спросила Гели.
– Грета у нас техник, – тут же вмешалась Искра. – Она вам покажет, где заложить взрывчатку.
– Зачем нам техник-немка? – не отступала Гели.
– Я англичанка. Мой отец родился в Ливерпуле.
– Если у тебя ливерпульский акцент, то я герцогиня Девонширская.
– Прибереги запал для следующего занятия, – сказала Искра, – когда будем отрабатывать приемы рукопашного боя.
Все вернулись в сад, где их ждал Билл Гриффите. Ему предстояло показать, как безоружный человек может отразить нападение. На старом сосновом столе было выложено оружие – зловещего вида нож, входящий, по утверждению Билла, в снаряжение эсэсовцев, автоматический пистолет «Вальтер П38», который Искра видела на ремне у немецких офицеров, дубинка французского полицейского, кусок черно-желтого электропровода (Билл назвал его удавкой) и пивная бутылка с отбитым горлышком.
– Как спастись от наставленного на тебя пистолета? – начал он, вручая «вальтер» Мод, которая сразу в него прицелилась. – Рано или поздно тот, кто тебя захватил, захочет тебя куда-то отвести. – Сержант повернулся и поднял руки над головой. – Скорее всего, он пойдет за тобой вплотную, тыча дулом в спину. – Билл пошел по широкому кругу, Мод за ним.
Билл пошел немного быстрее, заставив Мод сделать то же самое, чтобы не отставать. Не успела она прибавить шагу, как он нырнул вниз и назад, зажал под мышкой запястье ее правой руки и резко ударил по кисти ребром ладони. Мод вскрикнула и выронила пистолет.
– В этот момент вы можете совершить грубую ошибку, – сказал он, пока Мод растирала запястье. – Ни в коем случае не бегите, а делайте так.
Билл поднял пистолет, наставил на Мод и нажал на спуск. Раздался выстрел. Мод и Грета взвизгнули в один голос.
– Заряжено, понятно, холостыми, – сказал он.
Иной раз Искре хотелось, чтобы Билл воздержался от подобных театральных эффектов.
– Через пару минут мы будем отрабатывать приемы друг на друге, – продолжал он. Взяв электропровод, он вручил его Грете и произнес: – Набросьте его мне на шею. Когда скажу, тяните изо всех сил. Гестаповец способен удушить вас таким проводом, но не сможет удержать на весу. А сейчас, Грета, давайте.
Грета помедлила, потом крепко затянула провод. Билл выбросил ноги вперед и упал, перевернувшись на спину. Грета выпустила провод.
– У этого приема, – продолжал Билл, – есть один недостаток. Сам ты валяешься на земле, а враг стоит над тобой. – Он поднялся. – Попробуем еще раз.
Они заняли прежние позиции, Грета опять затянула провод. На сей раз Билл вцепился ей в запястье и повалился на землю, увлекая ее за собой. Она упала на него, а он согнул ногу и крепко ударил ей коленом в живот.
Грета согнулась вдвое и скатилась с Билла. Она ловила ртом воздух и содрогалась всем телом.
– Побойтесь бога, Билл, нельзя же так грубо, – сказала Искра.
– Гестапо работает куда грубее, – возразил он, довольный.
Выбрав Руби в новые жертвы, Билл вручил ей полицейскую дубинку. Лицо Руби приняло хитрое выражение, и Искра подумала: «На месте Билла я была бы с нею поосторожнее».
Искре доводилось видеть, как Билл показывает этот прием. Когда Руби замахнется, Билл вцепится ей в руку, повернется и перебросит через плечо.
– Давай-ка, цыганочка, стукни меня, – произнес он.
Руби подняла дубинку, но, рванувшись к ее руке, Билл схватил только воздух. Дубинка упала на землю, а Руби изо всех сил заехала ему в пах коленом. Билл взвыл от боли. Руби схватила его за грудки, рванула на себя и ударила головой в нос. Потом лягнула в лодыжку. Билл повалился на землю, пуская носом кровавые пузыри.
– Ах, сука! И что ж ты делаешь! – завопил он.
– Гестапо работает куда грубее, – сказала Руби.
Часы показывали без одной минуты три, когда Дитер, оставив машину на стоянке, поспешил через мощенную булыжником площадь к Реймскому собору. Глупо было рассчитывать на то, что агент придет на встречу в первый же день. Однако, с другой стороны, если высадка союзников и вправду была делом ближайшего будущего, они вполне могли пустить в игру последние козыри.
Он вошел через западные двери и в сумраке собора поискал взглядом Ганса Хессе. Тот сидел на скамье в последнем ряду. Они молча обменялись едва заметными кивками.
Дитер пересек собор наискось и пошел по длинному южному приделу. Каменные плиты гулко звенели у него под каблуками. У поперечного нефа он заметил уходящие вниз ступени. Лестница вела в расположенную под главным престолом крипту.
Он преклонил колени и осмотрелся. Службы не было, но в боковых часовнях там и сям места на скамьях были заняты – люди молились или просто тихо сидели. По приделам бродили несколько туристов, вполголоса разговаривая о средневековой архитектуре.
Дитер сверился с часами. Пять минут четвертого. Вероятно, сегодня уже никто не появится. Он поднял взгляд и, к своему ужасу, увидел Вебера. Какого дьявола тот сюда приперся?
Вебер сменил форму на гражданский костюм из зеленого твида. С ним был гестаповец в клетчатом пиджаке. Они направлялись в сторону Дитера, хотя его и не видели. У входа в крипту они остановились.
Дитер шепотом выругался. Эта пара могла завалить всю операцию.
Посмотрев в глубь южного придела, он увидел молодого человека с чемоданчиком. Дитер прищурился. На мужчине был потертый костюм французского покроя, но выглядел он самым настоящим англичанином: рыжеволосый, голубоглазый, с бледной розовой кожей. У Дитера сильно забилось сердце. Агент в первый же день! Молодой человек прошел мимо и замедлил шаги – явно искал взглядом крипту.
Вебер заметил его и отвернулся.
Молодой человек обнаружил лестницу и спустился вниз.
Вебер посмотрел в противоположный конец южного нефа. Проследив за его взглядом, под хорами у органа Дитер заметил еще двух гестаповцев. Успеть бы сказать Веберу, чтобы отозвал своих! Но времени уже не оставалось. Почти в ту же минуту Стефани поднялась из крипты и сразу за ней – молодой человек.
Вебер шагнул вперед, взял агента за руку и что-то сказал. У Дитера оборвалось сердце – он понял, что Вебер проводит задержание. Стефани отступила с недоуменным видом.
Дитер встал и быстрым шагом направился к ним. Прежде чем он успел подойти, агент вырвался и бросился бежать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: