Кен Фоллет - Галки

Тут можно читать онлайн Кен Фоллет - Галки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose_military, издательство Ридерз Дайджест, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Галки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ридерз Дайджест
  • Год:
    2003
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-89355-057-9
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кен Фоллет - Галки краткое содержание

Галки - описание и краткое содержание, автор Кен Фоллет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Канун высадки союзных войск в Европе. Для британского агента Фелисити Кларэ по прозвищу Искра это еще и канун выполнения ее самого ответственного задания - проникнуть на важнейший узел связи нацистов во Франции и уничтожить его. Ее тайное оружие - Галки, диверсионная группа, состоящая из преданных делу победы женщин.

Галки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Галки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кен Фоллет
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Грета заговорила с гестаповцем по-немецки. Искре было хорошо слышно, как та изложила легенду.

– Я знаю одного майора Реммера, – сказал сержант. – Он инженер?

– Нет, муж служит в разведке, – на удивление спокойно ответила Грета.

– Вам, верно, нравятся соборы, – продолжил сержант. – В этой дыре больше нечего посмотреть.

Он занялся документами Гели и заговорил по-французски:

– Вы всегда сопровождаете фрау Реммер?

– Да, госпожа ко мне очень добра, – ответила Гели.

По дрожи в ее голосе Искра поняла, что та очень боится.

– Вы видели дом епископа?

Гели словно онемела, но затем выдавила:

– Да. Его жена была очень любезна.

У Искры сердце ушло в пятки. Гели не знала, что только англиканская церковь разрешает епископам вступать в брак.

– Жена? Какая жена? – насторожился сержант.

Но Грета спасла положение.

– Не жена, естественно, а экономка, – пояснила она по-французски, что прозвучало вполне убедительно: во французском языке жена – une femme, а экономка – une femme de menage.

Гели поняла свою ошибку:

– Да, конечно, я имела в виду экономку.

Искра затаила дыхание. Сержант подумал, пожал плечами и вернул Грете и Гели документы. Искра перевела дух. Когда подошла их с Руби очередь, рассказывать легенду пришлось уже Искре.

– Вы двоюродные сестры? – спросил сержант, переводя взгляд с Руби на Искру и обратно.

– Не очень похожи, правда? – задорно ответила Искра. – Ее мать – из Неаполя.

Тот пожал плечами и обратился к Руби:

– Как умерли ваши родители?

– Диверсанты из Сопротивления пустили под откос поезд.

– Сочувствую, барышня. Они же не люди, а звери.

Сержант вернул документы, и они прошли на платформу.

Диана и Мод сидели в баре. Искра посмотрела в окно, увидела, что они пьют шампанское, и разозлилась. Диана должна была понимать, что необходимо все время быть начеку.

Скоро платформа была забита народом. Поезд подошел в одиннадцать. Вагоны оказались переполненными, так что Искре и Руби не нашлось места. Грета и Гели тоже стояли, но Диана и Мод умудрились втиснуться в купе, где сидели две женщины средних лет и два жандарма.

Искру беспокоили жандармы. Ей удалось пробраться к купе и встать напротив. К счастью, бессонной ночи в сочетании с выпитым на станции шампанским хватило, чтобы Диана и Мод заснули, как только поезд тронулся.

Состав с пыхтением полз через леса и холмистые поля. Час спустя француженки вышли. Искра и Руби поспешили сесть на освободившиеся места. Жандармы тут же завязали разговор, обрадовавшись появлению девушек, с которыми можно поболтать.

Жандармов звали Кристиан и Жан-Мари. Обоим было лет по двадцать. Разговорчивый Кристиан занимал среднее место, Руби села с ним рядом. Искра уселась напротив, рядом с Мод, склонившей голову на плечо Дианы.

Жандармы рассказали, что едут в Париж за арестованным жителем Шартра. Он убил жену и пасынка и сбежал в Париж, где его и взяли. В доказательство того, что не хвастает, Кристиан достал из кармана мундира наручники, которые предстояло надеть на убийцу.

На подъезде к Парижу Диана проснулась и громко произнесла по-английски:

– Боже, голова раскалывается. Который час, черт побери?

Тут она увидела жандармов и моментально поняла, что наделала, но было поздно.

– Она говорила по-английски! – воскликнул Кристиан.

Искра увидела, что Руби потянулась за пистолетом.

– Вы англичанка, – сказал Кристиан Диане и взглянул на Мод. – И вы тоже. – Он обвел взглядом купе: – Вы все англичанки!

Искра схватила Руби за руку, когда та уже наполовину вытащила пистолет из кармана плаща.

– И вооружены!

Искра затаила дыхание, выжидая, как он себя поведет. Через несколько бесконечных секунд Кристиан улыбнулся.

– Удачи! – сказал он, понизив голос. – Мы вас не выдадим.

Искра облегченно вздохнула:

– Спасибо. Я так рада, что вы на нашей стороне.

– Я всегда был против немцев, – не без гордости заметил Кристиан. – Как жандарм, я могу время от времени помогать Сопротивлению, тайно, понятное дело.

Искра ему не поверила. Однако он чуял, куда дует ветер, и не собирался сдавать гестапо агентов союзников за несколько дней до высадки.

Поезд замедлил ход. Искра встала. Кристиан поцеловал ей руку и произнес:

– Вы смелая женщина. Желаю удачи!

Искра первой вышла из вагона. Ступив на перрон, она увидела рабочего, который наклеивал на стену объявление о розыске. У Искры оборвалось сердце: на объявлении была ее фотография. Она никогда такой не видела и даже не помнила, чтобы ей доводилось сниматься в купальнике. В объявлении говорилось, что она убийца, и указывались ее фамилия и имя.

Искра поняла, что ее изображение красуется по всему Парижу, и оцепенела. Но сразу взяла себя в руки. Перво-наперво надо было выбраться с вокзала. Она посмотрела в конец перрона и увидела контрольно-пропускной пункт, на котором дежурили гестаповцы. Они наверняка видели ее фотографию. Как ей миновать контроль?

Искра обернулась. Из вагона вышли Руби, Диана и Мод, за ними маячили Кристиан и Жан-Мари. Искра вспомнила про наручники в кармане Кристиана, и ей в голову пришел дерзкий план. Она втолкнула Кристиана назад в вагон и вошла следом. Он встревожился, однако улыбнулся:

– Что случилось?

– Смотрите, на стене – моя фотография. Вы оба должны мне помочь пройти через контроль.

– Как? Гестапо вас арестует.

– Нет, если я уже буду под арестом. Наденьте на меня наручники и притворитесь, что вы меня взяли. Скажите, что везете меня в дом номер семьдесят четыре на авеню Фош.

В этом доме находилась штаб-квартира гестапо.

Кристиан пришел в ужас. Искра видела, что ему хочется увильнуть, но после разглагольствований о Сопротивлении он вряд ли мог себе это позволить. Жан-Мари отнесся к просьбе Искры спокойнее.

В вагон вернулась Руби.

– Искра! Там объявление…

– Знаю. Жандармы проведут меня через контроль, а потом отпустят. Если не выйдет, возьмешь на себя руководство операцией. – Она перешла на английский: – Забудь про туннель, это легенда. Настоящая цель – телефонный узел в Сент-Сесили, но до последней минуты никому об этом не говори. А сейчас быстро собери всех.

Через несколько секунд все набились в купе. Искра посвятила их в план и подытожила:

– Если меня арестуют, помните – задание прежде всего. Забудьте обо мне, соберитесь в ночлежке и продолжайте. Командовать будет Руби. – Искра повернулась к Кристиану: – Наручники. А вы – уходите.

Кристиан пристегнул правую руку Искры к левой руке Жана-Мари. Они вышли из вагона и в ряд зашагали по перрону. Кристиан нес чемодан Искры и ее сумку на ремне, в которой лежал пистолет. Перед контрольно-пропускным пунктом стояла очередь. Жан-Мари громко произнес:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кен Фоллет читать все книги автора по порядку

Кен Фоллет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Галки отзывы


Отзывы читателей о книге Галки, автор: Кен Фоллет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x