Митри Кибек - Герои без вести не пропадают
- Название:Герои без вести не пропадают
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1971
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Митри Кибек - Герои без вести не пропадают краткое содержание
В романе известного чувашского писателя М. Кибека «Герои без вести не пропадают» рассказывается о совместной героической борьбе советских, польских и чехословацких партизан против войск фашистской Германии. В основу сюжета произведения положены действительные события, происшедшие в 1944–1945 гг. на территориях Польши, Чехословакии и Австрии. В 1970 г. роман «Герои без вести не пропадают» на республиканском конкурсе, посвященном 100-летию со дня рождения В.И. Ленина, 50-летию Чувашской АССР, удостоен премии Совета Министров ЧАССР, а в 1982 г. автору присуждена Государственная премия имени К.В. Иванова.
Перевод с чувашского автора, настоящее имя которого Дмитрий Афанасьевич Афанасьев.
Герои без вести не пропадают - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Те согласились, а штандартенфюрер пожал руку Конрада и, отойдя с ним в сторону, начал прохаживаться взад-вперед.
— Давно не были дома? Как поживают родители? — спросил он, понизив голос.
— После, ранения дали отпуск. Зимою провел один месяц с родными. Тогда скрипели помаленьку, а теперь вот заболела матушка. Пишут, совсем плоха. Попросил отпуск.
— Как относится начальство?
— Обещали отпустить дней на десять.
— Это хорошо. А я вот застрял в этой проклятой дыре. С сорокового года не был дома. С головой ушел в работу. Даже вздохнуть некогда. Я вам завидую.
— Да, жизнь тут не очень-то сладкая.
— Послушай, Конрад, — вдруг, доверительно взяв его под руку, перешел на шепот штандартенфюрер, — скажи откровенно, как ты относишься к тюрьме?
Кальтенберг насторожился, внимательно посмотрел на земляка.
— Как все: сам не хочу туда попасть, а кое-кого посадил бы с удовольствием, — процедил он сквозь зубы.
— Ты меня не понял, — засмеялся фашист. — Я хотел узнать, как ты относишься к людям, работающим в тюремной администрации?
«Должно быть, он по дружбе хочет предложить мне должность палача, подумал Конрад. — Нет, дорогой мой, если и буду убивать, то не тех, кого бы ты хотел».
— До сих пор мне не приходилось иметь с ними дела, но, думаю, каждый для славы родины делает то, что может, — неопределенно сказал он.
— Спрашиваю к тому, что я сам возглавляю одну из служб, связанных с тюрьмой на Замковой площади в Люблине. А это, как известно, после Майданека — самое крупное предприятие такого рода. Надеюсь, ты не сожалеешь, что мы познакомились…
— Наоборот, я очень рад, — засмеялся Кальтенберг. — Если случится попасть к вам, надеюсь, вы мне, как земляку, уступите лучшую камеру.
Штандартенфюрер тоже рассмеялся.
— Ты мне положительно нравишься, мой юный друг! — сказал он, прижимая локоть Конрада к себе. — Если я попрошу, не откажешь мне в небольшой услуге?
— Что за вопрос? Сделаю все, что в моих силах.
— Если поедешь в отпуск, мне хотелось бы переслать с тобой подарочек жене.
Конрад чувствовал, что разговор затянулся. Два раза мимо проехали автоколонны с войсками. Если офицер заподозрит что-нибудь, то легко может остановить следующую колонну и натравить солдат на отряд разведчиков. Правда, в таком случае живым штандартенфюрер отсюда не уйдет, партизаны следят за каждым его движением, но и им не поздоровится… Надо было кончать беседу.
— Приготовьте посылку, сообщите мне свой адрес и Телефон, и, как только получу отпуск, я заеду к вам.
— Заезжать, пожалуй, не стоит. Свои знакомства я не афиширую.
Конрад сделал вид, что обиделся:
— Простите… Конечно, вам неудобно принимать человека с низшим званием…
— Не в том дело, дорогой мой! Я хочу, чтобы о посылочке никто не пронюхал. Знаешь, есть любопытные… Нам следует остерегаться их…
— Почему?
— Скажу потом. А пока не спрашивай.
— Вы меня пугаете! — с деланным удивлением воскликнул Кальтенберг. — Я вынужден предупредить: ни за что не соглашусь перевозить подрывную литературу или еще что-нибудь в этом роде. Даже от вас, господин штандартенфюрер!
Эсэсовец засмеялся и хлопнул Конрада по спине:
— Узнаю школу старого Кальтенберга! Каков сам, таким и сына воспитал. Но тебе нечего опасаться. Я посылаю некоторые сувениры в память о своем пребывании в Польше и больше ничего. Кроме моей супруги, они ни у кого не могут вызвать интереса.
— Тогда другое дело, — согласился Конрад. — Но как и где вы их мне передадите?
— Когда получите отпуск, позвоните мне. Причем учтите, что телефоны часто подслушивают. Поэтому не говорите о предстоящей поездке, даже себя не называйте, а скажите только, что звонит Манфред Куперман и приглашает меня на рыбалку. Там договоримся, где встретиться.
— А кто этот Манфред?
— Один из многочисленных родственничков моей супруги. Служит на железной дороге, страстный любитель рыбной ловли. Часто приглашает меня, один боится выезжать за город.
— Понял. Все будет исполнено в точности, — пообещал Кальтенберг.
Эсэсовец достал из сумки блокнот, записал номер телефона, оторвал листочек и протянул его Конраду:
— Звони по этому телефону, попроси Вильгельма Шмидта. До свидания!
— Счастливого пути!
— Что за тип? — спросил Юлек, когда эсэсовцы отъехали на приличное расстояние. — Знакомый?
— Знал когда-то. С моим приемным отцом на пару возглавляли районную организацию штурмовиков в Мюнхене. Сын известного скотопромышленника Шмидта. Отец прославился как мясник, а сын, должно быть, как палач. Работает в Люблинской тюрьме, — ответил Кальтенберг.
Глава двадцать девятая
Доклад Кальтенберга о пробном выезде разведгруппы из Яновских лесов вызвал большой интерес у руководителей партизанского отряда. Товарищи похвалили разведчиков за смелость и находчивость. Рассказ о реквизиции бронетранспортера под видом наказания за потерю бдительности развеселил всех, но по поводу встречи с тюремщиками из Люблина мнения разошлись.
— Надо было уничтожить эту свору, — решительно сказал Савандеев.
— Или взять в плен, — добавил Соколов.
— Да, дорогой Конрад, здесь вы, кажется, немного оплошали, присоединился к ним Комиссаров.
— Не спешите с выводами. Видимо, Конрад отпустил эсэсовцев не из жалости. Давайте выслушаем его соображения на этот счет, — вмешался Турханов.
— Мне захотелось посмотреть, что посылают палачи своим женам, а уничтожить этого негодяя можно будет и потом, когда он привезет мне посылку, — сказал Кальтенберг.
— А где и как вы договорились с ним встретиться? — спросил Яничек.
— Я должен позвонить и от имени Манфреда Купермана пригласить на рыбалку.
Савандеев засмеялся:
— Дело за маленьким — нам остается провести только телефон в гестапо!
— А он, случайно, не родственник этого Манфреда? — спросил Зденек.
— Да. Будто бы Манфред — родственник его жены.
— Товарищи! — воскликнул Яничек. — Дело принимает интересный оборот. Ведь речь идет о диспетчере, к которому нам удалось подсунуть в секретари-машинистки своего человека.
— Ну и что? — пожал плечами начальник штаба.
— Приедет этот палач к своему родственничку, и вдруг ему взбредет в голову забрать к себе в тюрьму на службу нашего агента. Что тут интересного?
— Мне вспомнилась одна беседа с Куперманом. Разговор шел о драгоценностях. Тогда он упомянул некоего Шмидта, своего родственника, который награбил уйму ювелирных изделий, золото в слитках, иностранную валюту. Припрятал часть в надежном месте, но никак не может переслать домой, так как гестапо что-то пронюхало и установило за ним тайную слежку.
— Тогда это он! — обрадовался Кальтенберг. — Моего знакомого тоже зовут Шмидтом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: