Юрий Дьяконов - Комендант Синь-ици-сан
- Название:Комендант Синь-ици-сан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ростовское книжное издательство
- Год:1988
- Город:Ростов-на-Дону
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Дьяконов - Комендант Синь-ици-сан краткое содержание
Комендант Синь-ици-сан - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хватит, дорогой, хватит, — гудел бас хирурга. — А то его подниму, а ты с ног свалишься.
На немой вопрос капитана подполковник ответил:
— Не волнуйся. Будут жить. Оба.
После переливания крови у Синицына кружилась голова. Навалилась ужасная слабость. Но, несмотря на категорическое требование хирурга лежать, капитан встал и тихонько проскользнул в двери. И как раз вовремя. В бухту входил большой катер из штаба бригады. На носу катера выделялась громоздкая фигура полковника Дементьева в кожаном реглане. А за ним виднелись солдаты в зеленых фуражках пограничников.
День коменданта только начинался.
Сандзо очнулся в полдень. Темными раскосыми, еще покрытыми поволокой беспамятства глазами он скользнул по лицам близких и чуточку улыбнулся. Фудзико от радости бросилась перед кроватью сына на колени и прижалась лицом к его руке.
У старого Такита, за ночь постаревшего еще будто на десять лет, дернулась щека и из глаз выкатились две слезинки. Когда Сандзо прикрыл глаза и задремал, старик вынул изо рта давно потухшую трубку и задумчиво сказал:
— Теперь у Сандзо два отца… Мой сын Сэйки дал ему жизнь. Ты, Синь-ици-сан, дал ему кровь… Удивительные вы люди, русские… Сумимасен, [44] Теперь мне вовек с вами не рассчитаться.
Син-ици-сан… Сумимасен.
Примечания
1
Двадцатый год правления Сёва — 1945 год по японской системе летосчисления.
2
Гохэй — по-особому вырезанные кусочки бумаги. (Здесь и дальше — перевод с японского.)
3
Староста.
4
Камчатка.
5
Ура!
6
Подпоручик — офицерский чин.
7
Офицер.
8
Капитан.
9
Ямато — древнее название Японии.
10
Гэта — деревянные сандалии.
11
Подпоручик в японской армии.
12
Сан — господин.
13
Большевик.
14
Печеные колобки из риса.
15
Соломенные сандалии.
16
Здравствуйте, господин офицер.
17
Не понимаю, господин офицер.
18
Кошка!
19
Дорогой, быстро пошли обедать! Хорошо?
20
Господин Такита! Русские хорошие! Русские солдаты хорошие!
21
Господин Синицын хороший! Русские солдаты хорошие!
22
Кушайте, пожалуйста!
23
Спасибо, русский, спасибо.
24
Возглас удивления.
25
Не знаю, господин офицер. Не знаю.
26
Князь, феодал.
27
Смирно!
28
Вольно!
29
Праздник хризантем (9 сентября).
30
Медаль семьям погибших воинов.
31
Фельдфебель, старшина.
32
Голотурия (морской огурец) — морское беспозвоночное животное типа иглокожих.
33
Император.
34
Способ самоубийства путем вспарывания живота кинжалом, принятый у самураев.
35
Керосин.
36
Родился.
37
Девушка.
38
Мальчик.
39
Сын.
40
Богиня Солнца.
41
Победа! Ура!
42
Не (отрицание).
43
Воровать.
44
Теперь мне вовек с вами не рассчитаться.
Интервал:
Закладка: