Мак Химэн - Трудно быть сержантом

Тут можно читать онлайн Мак Химэн - Трудно быть сержантом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose_military, издательство Воениздат, год 1962. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Трудно быть сержантом
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Воениздат
  • Год:
    1962
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.08/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мак Химэн - Трудно быть сержантом краткое содержание

Трудно быть сержантом - описание и краткое содержание, автор Мак Химэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга представляет собой юмористическую повесть с элементами сатиры. Ее автор — бывший лейтенант американских ВВС.

Книга написана в манере известных всему миру "Похождений бравого солдата Швейка" Я. Гашека. Рассказ ведется от лица простого деревенского парня, призванного в армию, добродушного и непосредственного в своих восприятиях и чувствах…

Трудно быть сержантом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Трудно быть сержантом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мак Химэн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я закурил и стал наблюдать за сержантом Кингом, а он, как разъяренный зверь, метался по бару, тряс кулаками и рычал для устрашения. Крис колошматил пехотинца, который только что выпивал с нами. Только Полетти. не пробовал силу своих кулаков; он смиренно сидел в стороне и, как рыба, открывал рот. Вдруг кто-то так сильно швырнул коротышку Пи Джи, что он пролетел мимо меня, как мячик. Смотрю, два здоровенных парня подхватили его под руки и принялись спорить, кто может ударить его так, чтобы он отлетел еще дальше.

— Я левой рукой зашвырну его дальше, чем ты правой. Держу пари на доллар! — сказал один верзила.

— Идет, — согласился другой. — Можешь считать, что ты проиграл!

— Они полезли за деньгами, а Пи Джи тоже порылся в карманах, вытащил доллар, помахал им и сказал первому верзиле:

— Я тоже ставлю доллар. Можешь считать, что ты проиграл!

Тот оглядел его с ног до головы и говорит:

— Послушай, парень, не швыряй деньги на ветер, я же левша!

Но Пи Джи не сдавался. Разгорелся спор. И тут мне пришло в голову, что нам пора домой. Когда Пи Джи пролетал мимо меня во второй раз, я сгреб его одной рукой, а другой вытащил из-за стола Полетти. Выставив обоих за дверь, я вернулся за Крисом, который валялся под столом. В последнюю очередь я выручил сержанта Кинга. Его кто-то намертво привязал к ножке стола. Когда вся наша компания была в сборе, мы отправились к машине. Я шел, все время, придерживая коротышку Пи Джи за воротник, так как он норовил лягнуть каждого встречного. Однако скоро мне это надоело, и я просто взвалил его на плечо и понес. Наконец мы добрались до стоянки. Тут Пи Джи принялся лягать крыло сержантской машины и шуметь. Я-то знал, как дорожил машиной сержант, и попытался прекратить это безобразие, но Кинг, к моему удивлению, не только не возражал, но даже подбадривал коротышку, говоря, что ему, Кингу, доставит большое удовольствие вымыть машину лишний раз.

Наконец мои приятели гуртом влезли в машину и устроили в ней кавардак. Более безумной компании я еще не встречал. Когда мы выехали из города, было уже совсем томно. Вдруг сержант свернул с дороги и поехал по полю. Машину то и дело основательно встряхивало. Потом мы выехали на пляж и прокатились из конца в конец. Вдруг кого-то осенила идея, что лучшего места для мытья машины не найти. Кинг тут же согласился и поехал прямо в воду.

— Сержант Кинг, — сказал я, — на вашем месте я бы этого не делал. Вы ведь сами говорили, что соленой водой машину мыть нельзя. Но он и ухом не повел. На большой скорости мы врезались в воду, послышался сильный всплеск, и машина резко сбавила скорость, но сержант Кинг упрямо вел ее все дальше и приговаривал:

— Какой мотор, а? Нет, вы посмотрите, какая сила! Машина заехала в воду довольно далеко и остановилась. Когда я открыл дверь, в кузов хлынула вода. Приятели вылезли, огрызаясь, друг на друга, сняли рубашки и принялись за мытье. Скоро всем опять стало весело. Сержант Кинг то насвистывал, то напевал что-ни-будь, остальные дружно подхватывали. Коротышка Пи Джи сидел на крыше и тоже пел. Время от времени он, стараясь лягнуть кого — нибудь, падал и долго барахтался в воде. Казалось, нашей новой забаве не будет конца. Я даже устал и влез на заднее сиденье отдохнуть, но там было сыро, и мне сразу за-хотелось домой. Я стал уговаривать приятелей вернуться, но они и слушать не хотели, гикали, орали, плескались. Через некоторое время на шум подъехала полицейская машина и прожектором осветила берег. Но полицейским и в голову не пришло навести прожектор на воду. Пи Джи порывался кинуться на полицейских и мне, снова, пришлось удерживать его. Как только полицейская машина проехала, приятели снова принялись за дело.

Мне все это надоело, и я сказал сержанту:

— Может быть, пора кончать? Ведь утром пожалует начальство, а я не прибрал еще уборную, да и у вас тоже дела найдутся. Полковник… — Но Кинг даже не дал мне кончить:

— Иди, Уилл, и оставь нас в покое, ты только мешаешь работать и портишь всем настроение.

— Вы сами говорили, что соленая вода для мытья машины не годится, — возразил я.

— Соленая вода как раз больше всего и подходит, она хорошо действует на краску, — ответил Кинг.

— Снимай рубашку и мой, — распорядился Крис, а сержант добавил:

— Если не хочешь помогать, уходи!

— Я не боюсь работы, но как же быть с уборкой! Может быть, я дежурю в последний

раз…

— Иди и убирай, — сказал сержант Кинг, — иди и наводи порядок в уборной, а нам нужно

вымыть машину, и вымыть хорошо.

Спорить было бесполезно. Я постоял немного, подумал, а потом снял рубашку и принялся помогать. Через некоторое время я сделал еще одну попытку уговорить компанию вернуться, однако ничего путного из этого не вышло, и мне в конце концов пришлось идти одному.

Я пересек пляж и поле и вошел в город.

Когда я прошел уже квартала три, мне все еще было слышно, как мои приятели плескались в воде и орали песни.

ГЛАВА XVI

Добравшись до казармы, я сразу же принялся за уборную. И знаете, какая меня осенила мысль? Я подумал, что будет гораздо эффектнее, если во время проверки уборной полковника буду приветствовать не только я, но и каждый унитаз. Я решил механизировать подъем крышек унитазов, соединив их проводом через систему блоков и выведя конец провода к двери. Правда, мне пришлось повозиться с этим довольно долго, но к двум часам я управился. Сержант Кинг с ребятами все еще не появлялся. Я прикинул, что они рано или поздно вернутся: ведь не может же сержант отсутствовать во время проверки. Подумал и завалился спать. Не успел голову на подушку положить, как тут же будто провалился куда-то.

Проснулся я рано утром и вижу, что Кинга с приятелями все нет. Долго не раздумывая, я

отправился в уборную, которую не успел прибрать с вечера, достал швабру, мыло, тряпку, ведро с водой, начистил все до блеска и глазам своим не поверил — красота! Мытье я закончил до побудки и запер дверь: не мог же я допустить, чтобы вся моя работа пошла насмарку.

Не успел я положить ключ в карман, как меня стали осаждать, жаждущие проникнуть за дверь. Мне пришлось провести беседу о том, каких трудов стоила мне уборка. Одни уходили сразу, а другим нужно было дополнительно разъяснять, что с ними будет, если они попытаются открыть уборную. А один парень вел себя просто неприлично и все говорил о какой-то английской соли. Я ему сказал:

— Послушай, иди в другой сортир и глотай эту чёртову соль, сколько влезет.

— Да я уже проглотил, — стонал он, — принял полчаса назад, пусти, мне очень нужно, пусти…

Я объяснил ему все сначала, а он опять за свое. Начал мне доказывать, что в соседней казарме уборная полным — полна, что он туда не дойдет, а потом вдруг как-то посинел, задергался и стал хныкать. Мне стало противно, я оттолкнул его легонько, отвернулся и перестал обращать на него внимание. Поняв, что я неумолим, бедняга ушел. Время шло, и я все больше волновался за сержанта Кинга. Кроме того, мне очень хотелось показать сержанту сортир перед осмотром. Я уже просто места себе не находил, как вдруг один парень выглянул в окно и говорит:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мак Химэн читать все книги автора по порядку

Мак Химэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трудно быть сержантом отзывы


Отзывы читателей о книге Трудно быть сержантом, автор: Мак Химэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x