Игорь Берег - Приказ есть приказ
- Название:Приказ есть приказ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9533-5389-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Берег - Приказ есть приказ краткое содержание
Это первый роман о войне, в которой Советский Союз официально не участвовал. Но улетали к далекому африканскому континенту самолеты с военными специалистами, советниками, переводчиками, вчерашние лейтенанты и капитаны становились «команданте». И задания они выполняли зачастую совсем не мирные. Был среди них и Игорь Берег, сегодня — автор многих остросюжетных книг, хорошо известных читателю. Эта книга, рассказывающая о нелегком деле, выпавшем на долю майора Миронова и его группы, во многом базируется на личных впечатлениях и воспоминаниях писателя.
Приказ есть приказ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пузаны замялись.
— Да мы-то в порядке, все целы. А вот кубашей побило.
Миронова покоробило это уменьшительное прозвище кубинцев. Он слышал его и ранее, но в данной обстановке звучало оно неуместно. Но вслух он своего неудовольствия не высказал. Люди перенесли сильное потрясение, и не следовало сейчас читать им нравоучения.
Тем временем, кубинские солдаты и мироновцы выводили людей. Выглядели они ужасно. Начавшееся нападение застало их в постелях, а потому одеты специалисты сейчас были кто во что, лишь бы прикрыть наготу. Ночные рубашки, спортивные костюмы. На одном, самом солидном и пузатом, была даже шелковая пижама, расшитая китайскими драконами. Он и оказался старшим группы советских специалистов: врачей и строителей. В отеле их осталось только восемь человек, из них три женщины. Еще десять удалось вывести и переправить на корабль.
В дальней комнате в конце коридора положили тела погибших. Сейчас над ними горько плакали кубинские женщины. У Тибурона напряглось лицо, но больше ничего не выдавало чувств, переполнявших его. Откуда-то появились куски брезента и убитых стали перекладывать на них и уносить вниз. Постепенно комнаты, в которых ранее сидели осажденные, пустели. Женщин приходилось почти нести на руках, да и многие из мужчин нуждались в помощи. К счастью, среди советских не было ни убитых, ни раненых. Основной удар приняли на себя кубинцы. Их старший докладывал обо всем происшедшем капитану, тот кивал и задавал короткие вопросы. Евгений, решив, что его присутствие не обязательно, обнял за плечи пожилую кубинку и повел ее к выходу.
Перед отелем происходило что-то, похожее на кошмар. Люди, побывавшие под огнем и, наверное, уже успевшие попрощаться с жизнью, теперь поняли, что все страшное для них окончилось. Они плакали, просили воды, не в силах стоять садились тут же, прямо на асфальт. Среди них, с флягами в руках и перепуганным лицом метался вертолетный переводчик Денис. Он старался говорить успокаивающие слова, как-то помочь, но губы у него дрожали, и, казалось, вот-вот польются слезы. Миронов ухватил его за локоть, отвел в сторону.
— Так, парень, соберись! Не хватало еще, чтобы и ты тут разрыдался! Что, первый год в Анголе?
Денис помогал головой.
— Второй.
— Так чего ты разнюнился? Мертвых не видел раньше?
Парень вскинул на него глаза.
— Видел, и не раз! Я первый год вообще в бригаде был!
— Так в чем дело?
Переводчик вздохнул.
— Жалко их. Попали ни за что. А кубинцы и вовсе погибли.
Евгений потрепал его по плечу.
— Бывает. Это война все-таки.
— Да я понимаю, что война. Но ведь не наша! Я не прав?
Что ему было ответить? И Миронов только кивнул, соглашаясь. Потом несильно подтолкнул в сторону рыдающей толпы.
— Иди, ты сейчас там очень нужен. И держись. Понял меня?
— Понял, — кивнул тот.
Из отеля вышли Тибурон и старший кубинец. Евгений направился к ним.
— Ничего не слышно от твоей группы? — спросил он.
— Я ее отозвал, — скривил губы капитан. — Нечего по лесу ребятам бегать. Ушли — значит, ушли. Мы не карательный отряд. А черные эти леса лучше нас знают. Сейчас автоматы спрячут и прикинутся обычными крестьянами.
— Ну и ладно, — согласился Евгений. — Что дальше будем делать?
— Я думаю, убитых надо погрузить на наш вертолет, а всех живых — на ваш. И пусть летят в Луанду. Мы пока здесь останемся. Иногда унитовцы возвращаются на то место, где уже побывали. Да и не могли они много продуктов с собой унести. Так что есть вероятность второго визита. Ты как, временем располагаешь?
Евгений задумался.
— Нас вообще-то именно сюда и направляли, примерно на месяц. Сказали, что возможны провокации. Но, видишь, не успели.
Серхио фыркнул.
— Провокации! Так и сказали?
— Именно. Я и сам удивился, когда услышал.
— Ничего себе провокация! Чем они там, в штабах, думают? Задницами?
— Мне самому порой так кажется… Слушай, надо будет охрану вокруг отеля выставить. Тут у людей вещи остаются. Сейчас ведь они их не заберут с собой? А местным только возможность дай что-нибудь украсть.
Предосторожность эта была не лишней. За время командировки в Анголу многие советские специалисты обрастали кучей барахла. Казалось бы, откуда столько в бедной стране?
А секрет прост. На Канарских островах имелась совместная советско-испанская фирма, которая так и называлась «СовИспан». И занималась эта фирма снабжением проходящих кораблей, в основном советских рыболовов, свежими продуктами питания. Кроме этого периодически, примерно раз в полгода, фирма снаряжала пароход и отправляла его вдоль западного побережья Африки. На пароход грузили различные товары: от солнцезащитных очков до огромных ковров. Пароход приходил туда, где имелась советская колония, разгружался и… Вот тут начиналось самое интересное. Товары присылались дешевые, но броские: японская аудиоаппаратура, гонконгские джинсы «Монтана» и прочая дребедень, которую тем не менее в Союзе можно было достать только за большие деньги. Здесь же все это богатство стоило гроши. Кто же не захочет купить «фирму»? В подарок, а то и на продажу по возвращении домой.
И начиналась дележка. Все происходило по справедливости. То есть — в соответствии с субординацией. Лучшее попадало к начальству как дипломатическому, так и военному, а остаток распределялся среди подчиненных, по убывающей. То есть если главному военному советнику доставалась пара неплохих испанских ковров, то старшему военному советнику — двухкассетная магнитола «Шарп-777», а простому переводчику выделялись джинсы и дешевенький радиоприемник, выполненный под пачку «Кента».
Плелись интриги, устраивались скандалы, в ход шел натуральный обмен. Шекспир обрыдался бы, увидев эти кипящие страсти. Но со временем все утихало, устаканивалось. До следующего прихода парохода «СовИспан».
Среди гражданских специалистов порядок был такой же, незыблемый, советский. Но их было меньше, чем военных, а количество товаров выделялось в том же объеме. Вот народ и накапливал к окончанию командировки всякого-разного. В аэропорту Луанды таможенники с удивлением смотрели на огромное количество багажа у каждого отлетающего на родину. Причем обычно этот багаж был упакован в ящики из-под экспортной «Столичной». Считалось, что водочная тара — самая прочная и выдержит дорогу до дома без ущерба. Интересно, думали чернокожие стражи границы, а зачем русским столько водки дома?
Так что шмоток и аппаратуры у постояльцев отеля «Президент» хватало, и они, конечно же, не могли сейчас забрать их с собой. Поэтому, чуть оправившись от шока и перед тем, как вскарабкаться в вертолет, некоторые женщины (да и мужчины) слезно умоляли Миронова и его ребят присмотреть за вещами, чтобы, не дай бог, что-нибудь не сперли! Услышав такое, Толик Монастырев даже сплюнул от досады:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: