Сергей Буренин - Возвращение бумеранга
- Название:Возвращение бумеранга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Северо-Запад», «Феникс»
- Год:2005
- Город:Санкт-Петербург, Ростов-на-Дону
- ISBN:5-93835-109-Х, 5-222-06068-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Буренин - Возвращение бумеранга краткое содержание
Вторая книга этого документально-художественного исследования посвящена подготовке и проведению операции по уничтожению одного из видных нацистских лидеров, протектора Богемии и Моравии, Рейнгарда Гейдриха, и связанным с ней интригам британской разведки. В этом политическом боевике нет вымышленных персонажей, все описанные события романа основаны на строго документальном материале. В истории знаменитой диверсии, приведшей к трагическим последствиям, до сих пор остается множество неясностей…
Возвращение бумеранга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Подавая настоящее прошение, я отдаю себе отчет в том, что при переводе в авиацию я потеряю материальные преимущества, которые имею, неся службу в 3-й роте 1-го пехотного батальона. Я был бы счастлив стать авиастрелком. По всем указанным выше причинам прошу положительно решить мой вопрос о переводе в авиацию».
Белград, 4 февраля 1941 года
Пауль Тюммель подошел к небольшому двухэтажному зданию на окраине Белграда. Краска на здании выцвела и облупилась, дверь давно не красилась и была разбита. Около дверей висела неказистая вывеска, гласившая: «Экспорт-импорт сельскохозяйственной техники».
Могли бы организовать и что-нибудь поприличней, подумал Тюммель, входя в подъезд. Он поднялся по видавшей виды лестнице на второй этаж и вошел в приемную. В приемной секретарша средних лет что-то бойко отстукивала на пишущей машинке. Здесь был более презентабельный интерьер: на полу лежал цветастый ковер, кругом были расставлены цветы, стены сверкали свежей краской.
— Что вам угодно? — оторвалась от своего занятия секретарша.
— Я вчера звонил и разговаривал о поставке двух комбайнов для уборки картофеля, — ответил Тюммель.
— Проходите в кабинет, пан Кочек вас ждет.
Тюммель прошел в кабинет. Кабинет, также как и приемная, дышал процветанием: массивный дубовый письменный стол, в углах и на окнах цветы, мягкий ковер, перед диваном журнальный столик, по бокам от которого стояли два мягких кожаных кресла. В кабинете сидели два мужчины, оба явно чехи. Одному было лет тридцать, среднего роста, блондин, с круглым румяным лицом. Второй уже в годах, с намечающейся лысиной, склонный к полноте, чем-то напоминал школьного учителя.
Тот, что постарше, встал, сделал несколько шагов навстречу, протянул руку и представился:
— Полковник Франтишек Моравец.
— Очень приятно встретиться, — ответил Тюммель, — Не часто доводится встречаться с главой разведки государства.
— Не скромничайте, — улыбнулся Моравец. — Насколько мне известно, Канарис принимает вас в любое время.
— У Канариса я числюсь не просто агентом, а начальником направления, — в тон ему ответил Тюммель.
— Я решил встретиться с вами, — перешел к делу Моравец, — чтобы обговорить наше дальнейшее сотрудничество и решить некоторые организационные вопросы. Сейчас еще действует этот югославский канал, но, боюсь, скоро он тоже закроется.
— Да, похоже, дело идет к этому, — согласился Тюммель. — И какие же вопросы вам хотелось бы обсудить?
— Мы очень благодарны вам за предоставляемую нам информацию, — сказал Моравец, — Наше правительство высоко вас ценит, и лично президент Бенеш просил передать вам свою благодарность. А в первую очередь я хотел бы обсудить с вами каналы связи. В прошлом году у нас с вами получилась небольшая заминка. Мы постараемся, чтобы такого больше не происходило. Сейчас в Чехословакии работает всего лишь одна наша группа, имеющая рацию. Надеюсь, в скором времени их будет больше, тогда задача упростится. А во-вторых, это не упрек, а просьба, мы бы хотели, чтобы вы пользовались только проверенной информацией. Вы нам передавали несколько дат начала вторжения в Англию, но оно так и не осуществилось.
— В последнем нет моей вины, — полковник было протестующе поднял руки, но Тюммель жестом его остановил и продолжил: — У нашего ОКВ часто возникают желания, которые не соответствуют действительности. Дата вторжения несколько раз переносилась, и, в конце концов, наши генералы поняли, что у них нет на это сил. Та информация, которую я вам передаю, исходит из первых рук: я вхож в СД и гестапо, у меня много друзей, занимающих высокие посты в вермахте.
— Извините, — кивнул Моравец. — Я всегда считал, что немцы реалисты и хорошо рассчитывают свои возможности.
— Это так, — грустно улыбнулся Тюммель, — но к великому сожалению наших полководцев, Гитлер часто просто навязывает им решения, которые не совсем согласуются с действительностью. Отсюда и частое изменение планов.
Мужчины уселись вокруг журнального столика и приступили к обсуждению технических деталей предстоящего сотрудничества в новых условиях. К концу беседы обе стороны были очень довольны достигнутым взаимопониманием.
Полковник Моравец достал бутылку хорошего французского коньяка, разлил его по рюмкам и предложил:
— За дальнейшее успешное сотрудничество.
Прага, 10 марта 1941 года
К советскому посольству подошел мужчина средних лет. На нем была тирольская шляпа и элегантный макинтош, правая рука его была затянута в черную перчатку.
— По какому вопросу? — не ответив на приветствие, спросил его дежурный чиновник, сидящий за стойкой в фойе посольства.
Мужчина подошел к стойке, положил на нее обычный почтовый конверт и сказал:
— Передайте, пожалуйста, это лично в руки посла.
После чего развернулся и вышел.
Чиновник внимательно ощупал конверт, посмотрел его на свет и только после этого положил на край стола.
Когда через полчаса в здании появился посол, чиновник передал ему конверт, рассказав, как он попал к нему. В ответ посол только кивнул головой.
Поднявшись в свой кабинет, посол разделся, сел за письменный стол и вскрыл конверт. Там оказался небольшой листок бумаги, на котором было написано: «В мае Германия планирует вторжение в СССР».
Лондон, 5 апреля 1941 года
В кабинете полковника Моравца раздался телефонный звонок.
— Это президент Бенеш, — услышат он в трубке. — У меня для вас приятные новости. Срочно приезжайте.
Через час полковник уже стоял перед президентом.
— Проходите, усаживайтесь, — радушно поприветствовал его Бенеш, — Я сейчас скажу, чтобы принесли кофе. Хотя такое событие надо отметить чем-нибудь другим. Что мы и сделаем во время нашего разговора, — по-мальчишески озорно подмигнул он. — У меня для таких случаев в запасе есть не что-нибудь, а настоящая чешская сливянка.
Президент, словно специально тянул время. Он суетливо ходил по кабинету, достал рюмки и бутылку сливянки, и только когда секретарша принесла кофе и вышла из кабинета, он уселся напротив Моравца.
— Наконец-то мы добились успеха, — ликующе сообщил он, — Министерство обороны согласилось начать подготовку наших военных для заброски их в Чехословакию. Вам надо будет в ближайшее время составить список кандидатов. Список составьте с запасом, чтобы они могли отобрать тех, кто им больше подходит, поэтому к списку должна быть приложена подробная характеристика на каждого кандидата. А также составьте предварительный план операций, которые вы собираетесь провести в Чехословакии.
— Это действительно добрая весть, — улыбнулся Моравец. — Нам надо как можно быстрее продублировать связь с Рене. Кстати, у меня уже есть подготовленный человек. Он прошел спецподготовку еще в Чехословакии. Хорошо бы было договориться забросить его как можно быстрее. Необходимо просто познакомить его с новой техникой. Думаю, англичане согласятся на это: они не меньше нас заинтересованы в получении информации от Рене.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: