Мария Пуйманова - Жизнь против смерти

Тут можно читать онлайн Мария Пуйманова - Жизнь против смерти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose_military, издательство Художественная литература, год 1976. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жизнь против смерти
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1976
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мария Пуйманова - Жизнь против смерти краткое содержание

Жизнь против смерти - описание и краткое содержание, автор Мария Пуйманова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда смотришь на портрет Марии Пуймановой, представляешь себе ее облик, полный удивительно женственного обаяния, — с трудом верится, что перед тобой автор одной из самых мужественных книг XX века.

Ни ее изящные ранние рассказы, ни многочисленные критические эссе, ни психологические повести как будто не предвещали эпического размаха трилогии «Люди на перепутье» (1937), «Игра с огнем», (1948) и «Жизнь против смерти» (1952). А между тем трилогия — это, несомненно, своеобразный итог жизненного и творческого пути писательницы.

Трилогия Пуймановой не только принадлежит к вершинным достижениям чешского романа, она прочно вошла в фонд социалистической классики.

Иллюстрации П. Пинкисевича

Жизнь против смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жизнь против смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Пуйманова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

38

Коллега, я хотел бы обратиться к Вам с просьбой (нем.).

39

« Лабиринт света» (1623) — роман Я. А. Коменского.

40

Не болтай, враг подслушивает (нем.).

41

Буловка — больница в Праге.

42

…как поляки Андерса? — В 1942 г. с разрешения Советского правительства на территории СССР была организована польская армия. Однако Лондонское эмигрантское правительство, проводя антисоветскую политику, весной и летом 1942 г. перевело вооруженные силы под командованием генерала Андерса на Ближний Восток.

43

Нейрат — первый гитлеровский протектор Чехии и Моравии.

44

Тиссо и Тука — словацкие сепаратисты фашистского толка, возглавившие так называемое Словацкое государство, провозглашенное 14 марта 1939 г. и находившееся в полной зависимости от гитлеровской Германии.

45

Моравец — министр народного образования в марионеточном чешском правительстве при протекторате, с его именем связаны жестокие гонения против чешской культуры.

46

Интергельпо — рабочая организация, существовавшая в Чехословакии в 20-х годах и помогавшая трудоустройству безработных.

47

Король Ячменек — популярный в чешском фольклоре образ легендарного короля, защитника бедных и угнетенных.

48

Собирайся! С вещами! Быстро! (нем.)

49

Скорей! Скорей! (нем.)

50

И ты хочешь с ней? (нем.)

51

« Четырехсотка » — комната номер 400 для допроса подследственных во дворце Печека, где помещалось пражское гестапо.

52

« Маффистки » — члены тайного буржуазно-националистического общества «Маффии», выступавшего в Австро-Венгрии за создание независимого чешского государства.

53

« Где родина моя» — чешская часть национального государственного гимна Чехословакии.

54

Перевод М. Зенкевича.

55

«Над Татрами» — словацкая часть государственного гимна.

56

…поступь шахтеров в Мосте … — Имеется в виду большая забастовка горняков в Мостецком крае в 1932 г., во время которой Пуйманова посетила Мост вместе с группой прогрессивных писателей.

57

Заткнитесь! (нем.)

58

Молчать! Не то застрелю! (нем.)

59

Вылезай! (нем.)

60

Чрезвычайного трибунала (нем.).

61

Далюге — фашистский протектор Чехии и Моравии после смерти Гейдриха, вместе с Франком ввел чрезвычайное положение в стране.

62

Новотный Вацлав (1869–1930) — видный чешский историк, знаток гуситской эпохи.

63

Национальный театр — был построен на средства, собранные народом. Его открытие в 1881 г. было подлинным национальным праздником и большой победой в борьбе за национальную культуру, подавляющуюся Австро-Венгрией. Через два месяца после открытия театр сгорел, а в 1883 г. был отстроен снова. С этими событиями связано много легенд.

64

Палацкий Франтишек (1798–1876) — выдающийся чешский историк, просветитель-патриот, автор многотомной «Истории чешского народа», в которой содержится прогрессивная концепция чешской истории.

65

«Мы изучаем немецкий язык» (нем.).

66

«Матушка Волга» (нем.).

67

Сталинград должен быть взят любой ценой (нем.).

68

ОПС — одна пани сказала.

69

«Мы идем против Англии» (нем.).

70

Яношик Юрай (1688–1713) — легендарный словацкий герой, защитник бедного люда.

71

Здесь: барак (от нем. die Stude — комната).

72

Вязальщицами (от нем. stricken — вязать).

73

Разве ты еврейка, что такая кудрявая? (нем.)

74

Перерыва (от нем. die Freistunde).

75

«Девушка Франции» (франц.) — прогрессивная молодежная организация, созданная в 1936 г. героиней французского народа Даниэль Казановой. Организация принимала активное участие во французском Сопротивлении гитлеровским оккупантам.

76

Шпалички. — Так назывались книги на чешском языке, изданные за рубежом и тайно ввозившиеся в Чехию в XVII — начале XVIII в., в период страшных гонений австрийских властей на чешскую культуру.

77

Мотак — по-чешски: тайно переданная записка.

78

Рабочий лагерь (от нем. der Arbeitslager).

79

Старшая сестра (нем.).

80

Измерить снова! (нем.)

81

Раздеться! (нем.)

82

Одеться! (нем.)

83

Вздор! (нем. жарг.)

84

Начало поэмы К.-Г. Махи «Май» (1836), перевод В. Луговского.

85

Волькер Иржи (1900–1924) — выдающийся чешский революционный поэт. «Море» — одно из лучших стихотворений Волькера.

86

«Голубка» (исп.).

87

Мадам Осуская — жена чехословацкого посла во Франции в предвоенные годы — Штефана Осуского, известного реакционера.

88

Здесь: гитлеровская военизированная охрана промышленных предприятий (от нем. der Werkschutz).

89

Вещи (лат.).

90

Пошли, пошли… (франц.)

91

Здесь опасно останавливаться. Ну, вперед! (франц.)

92

«Загоржево ложе» — баллада чешского поэта К. Эрбена (1811–1870), в которой изображена картина адских мучений.

93

Идите скорей, скорей. Где вы, остальные француженки? (франц.)

94

Аллее побед (нем.).

95

Стихотворение Я. Неруды «Мой цвет красный и белый», перевод принадлежит В. Луговскому.

96

Начальник концлагеря (от нем. der Lagerleiter).

97

А теперь начнется стрелковое состязание! (нем.)

98

Походная кухня (нем. воен. жарг.).

99

Люди, которые сами сделали свою карьеру (от англ. selfmademan).

100

Попадешь в эти лапы — пропал! (нем.)

101

Гарнизон Фридека после отмены сентябрьской мобилизации 1938 г. отказался сдать оружие и вопреки приказу оказал сопротивление фашистским оккупантам.

102

« Звезда» — дворец в Праге, памятник архитектуры XVI в.

103

Пекарня (нем.).

104

Рузынь — аэродром недалеко от Праги.

105

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Пуйманова читать все книги автора по порядку

Мария Пуйманова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жизнь против смерти отзывы


Отзывы читателей о книге Жизнь против смерти, автор: Мария Пуйманова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x