Леонид Бехтерев - Бой без выстрелов
- Название:Бой без выстрелов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Военное издательство
- Год:1968
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Бехтерев - Бой без выстрелов краткое содержание
Это повесть о героизме советских врачей в годы Великой Отечественной войны.
…1942 год. Война докатилась до Кавказа. Кисловодск оказался в руках гитлеровцев. Эшелоны с нашими ранеными бойцами не успели эвакуироваться. Но врачи не покинули больных. 73 дня шел бой, бой без выстрелов за спасение жизни раненых воинов. Врачам активно помогают местные жители. Эти события и положены в основу повести.
Бой без выстрелов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Комендатура потребовала от больницы пригодных для работы солдат — они нужны были для обслуживания фашистских госпиталей: количество раненых там росло. Ковшов заверил майора Лидтке, что он постарается, но при всем желании едва ли сможет набрать несколько десятков пригодных для работы — в больнице почти все калеки, безнадежные инвалиды…
29
Фашистские власти пока что не появлялись в больнице. Городская управа притихла. Батмиев активных действий не предпринимал, скорее всего готовил какую-нибудь новую пакость. «Господин начальник полиции» лично посетил Ковшова. Без слов, по одному убитому виду Курицына, Ковшов понял причину визита: запас морфия кончился. Курицын, наверное, не один день крепился и мучился, наконец не выдержал.
— Рад вас видеть, господин начальник полиции!
— Спасите, Петр Федорович! Погибаю. Как врача прошу…
Ковшов достал из ящика коробочку, в которой было пять ампул. Дрожащими руками схватил ее Курицын. Не стесняясь врача, вытащил из кармана завернутый в бумагу шприц, вытянул им содержимое из одной ампулы и, задрав штанину, сделал укол. Через четверть часа, оживший, повеселевший, он без умолку болтал, превознося человеколюбие Ковшова и распинаясь в уважении к нему.
— Рад слышать, господин начальник полиции, — улыбнулся Ковшов. — Я все хотел спросить: когда меня в полиции схватили, куда собирались отправить — на расстрел или в камеру?
— Нет, нет, в камеру! Вы знаете, Петр Федорович, все это князь мутит, а Бочкаров ему подошвы облизывает.
— Наверное, опять скоро конвой пришлете?
— Что вы, Петр Федорович! Вы же имеете «охранную грамоту» господина коменданта! Князь ходил к нему специально. Господин майор запретил что-либо менять.
Это было новостью. «Кто запретил: Бооль или Симонова?» — подумал Ковшов.
Курицын клянчил еще морфия.
— Господин начальник полиции, больше не дам, а то вы целую неделю и не вспомните меня, конечно, если князь не прикажет вам арестовать меня.
Курицын протестующе замахал руками. Ковшов продолжал:
— Вы интеллигентный, серьезный человек, а слепо подчиняетесь, простите, щенку, мнящему себя князем. Не понимаю!
— Они с Бочкаровым в одну дудку дудят, а я… сопротивляюсь. Но не всегда выходит по-моему. Я вам обещал соблюдать Женевские конвенции великих держав? Обещал. Сдержал ли я свое слово?
— У больницы нет оснований утверждать обратное. Пока… Что будет — увидим.
Был Курицын примитивен и глуп, от беседы с ним устал Ковшов. Постоянное нервное напряжение утомило его. И ночь не давала отдыха — была еще страшнее дня. Нервы начинали сдавать. Ковшов все чаще ловил себя на том, что в разговоре повысил голос, не сдержал раздражительности. А это грозило страшной бедой: он чувствовал, что зреет недовольство среди работников больницы. Нервы сдавали у всех. С больными врачи и сестры разговаривали вежливо и любовно, а между собой ссорились и бранились. Размолвки забывались, но чем дальше, тем более заметный след оставляли.
Ковшов чувствовал, что нет уже прежней сердечности у сотрудников в отношении к нему, растет отчуждение. Не однажды высказывала свое несогласие с главным врачом Лидия Григорьевна. Ей казалось, что он с неоправданной легкостью раздает имущество больницы по требованиям оккупационных властей, что он с фашистскими представителями ведет себя подобострастно.
Больным требовалось молоко. А где взять? От населения его почти не поступало: коровы перевелись, а те, что еще оставались, были на учете в управе — удой забирали для оккупантов. Лидия Григорьевна ничего этою знать не хотела, обвиняла Ковшова в нераспорядительности. Чтобы убедить ее, Ковшов однажды предложил:
— Пойдемте вместе в городскую управу.
Их принял чиновник, ведавший сбором и распределением молока.
— Все молоко, в соответствии с приказами хозяйственной инспекции, передается немецким оккупационным властям. Ни для каких других целей молока нет.
В словах чиновника Лидия Григорьевна уловила издевательские нотки. Она возмутилась:
— Коровы — русские, молоко — русское, раненые — тоже русские. Им и должно идти молоко!
Чиновник внимательно посмотрел на Тарасову и сказал Ковшову:
— Вы утверждаете, что в больнице нет большевиков. Но эта дама… Она же большевичка!
Тарасова прикусила язык.
— Что вы, что вы! Если она большевичка, так и я большевик, — начал разуверять чиновника Ковшов.
Он отослал Лидию Григорьевну в больницу, а сам остался в кабинете.
Тарасова с нетерпением ждала его возвращения. Ковшов ни в чем не упрекнул ее, только сказал:
— Молоко-то русское, но не наше…
Ковшов не знал, что о нем говорили за спиной, но чувствовал взгляды, молчаливое недоброжелательство. Чувствовал и страдал от того, что не может, не имеет права все рассказать товарищам. Только думал иногда: «Неужели они не понимают, не чувствуют, как мне тяжело играть роль лояльного к «новому порядку»? Но многие, видимо, не понимали. Анна Матвиенко требовала мыла, а когда Ковшов объяснил ей, что нельзя запас пустить в расход за одну неделю, надо экономить, обвинила его в скупости.
Обвиняли Ковшова и в угодничестве перед врагом. Иные полагали, что Ковшов может принять гордую позу и требовать, категорически требовать… Если бы речь шла о нем одном, он готов был бы принять такую позу и умереть. Но его минутная поза может дорого обойтись сотням людей. Пусть и противно это до тошноты, но он должен и будет величать «господами» и недоносков из управы, и людоедов из гестапо.
В больнице стало известно, что по приказанию Ковшова отправлены ковер, сервиз, ковровые дорожки, гарнитур мягкой мебели. Неизвестно кому отправлены.
— Господин Ковшов, нужно списать имущество: ковер бухарский, чайный сервиз и другие вещи, которые отправлены по вашему распоряжению, — обратился как-то к нему бухгалтер Будников.
— И накладную выписать, и расписку получателя пришить к делу? — невесело спросил Ковшов.
— Само собой, господин Ковшов, — подтвердил Будников.
Ковшов удивленно посмотрел на бухгалтера: может быть, он шутит. Нет, Будников был «на полном серьезе».
— Вы представляете, Андрей Дмитриевич, что предлагаете, о чем речь ведете?
— Конечно, Петр Федорович! Я бухгалтерию веду не первый год!
— Если мы выпишем накладную — значит, должны тот же ковер показать и в инвентаре, если я правильно понимаю бухгалтерию?
— Совершенно правильно!
— Но он у нас в инвентаре не показан, как и многое другое. По-вашему, следует все записать, а потом придут, кому это интересно, возьмут книгу и потребуют: давай или — к стенке.
Будников молчал.
— Вам нужна расписка получателя? Ее нет и не будет! Можете записать, что я подарил ковер любовнице! — начал горячиться Ковшов, но тут же остыл и невесело усмехнулся. — И этого нельзя записать. Нельзя, Андрей Дмитриевич. Самое лучшее — считать: ковра, сервиза, дорожек у нас не было и мы никому их не дарили. Это — самое лучшее…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: