Михаил Лыньков - Незабываемые дни
- Название:Незабываемые дни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Военгиз Минобороны СССР
- Год:1953
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Лыньков - Незабываемые дни краткое содержание
Выдающимся произведением белорусской литературы стал роман-эпопея Лынькова «Незабываемые дни», в котором народ показан как движущая сила исторического процесса.
Любовно, с душевной заинтересованностью рисует автор своих героев — белорусских партизан и подпольщиков, участников Великой Отечественной войны. Жизнь в условиях немецко-фашисткой оккупации, жестокость, зверства гестаповцев и бесстрашие, находчивость, изобретательность советских партизан-разведчиков — все это нашло яркое, многоплановое отражение в романе. Очень поэтично и вместе с тем правдиво рисует писатель лирические переживания своих героев.
Орфография сохранена.
Незабываемые дни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я, знаете ли, болел, память совсем ослабела, все фамилии позабыл.
— Это бывает! — иронически поддакивали рабочие и, наблюдая за его слесарной работой, спрашивали: — Видно, ты из-за этой болезни и работать разучился?
Если тот отмалчивался, его оставляли в покое:
— Дело не наше, а начальства. Поставили его на работу, пусть он за нее и отвечает.
И если не было особенного проворства в его руках, то болтать языком он был мастер. Такое подчас нагородит, такую чушь мелет, что рабочие слушали и озирались на дверь, как бы тем временем не появилось какое-нибудь начальство, господин Штрипке или хотя бы тот же Шмулька-Брунька. Но вступать в близкие отношения с этим незнакомцем не решались. Чорт его знат, что он за человек, лучше подальше от него.
Тем временем в конторе господин Штрипке деликатно справлялся у Заслонова:
— Ну, какие у ваг впечатления от депо?
— Впечатления? Плохие, господин Штрипке. Депо совершенно развалено. Все надо начинать почти заново. И главное — дисциплины нет. Работают, как говорится, ни шатко, ни валко, лишь бы смену отбыть. Дисциплина нужна, дисциплина. Точный график, план нужен. Без всего этого мы наши паровозы не поднимем. Эшелоны будут стоять. Вы понимаете, господин Штрипке, стоять будут! Но я не имею права вмешиваться в эти дела, я только начальник паровозных бригад.
— О, на это вы не обращайте внимания! И я прошу вас, господин инженер, не ограничивать себя определенными рамками. Вы не смотрите на то, что я, так сказать, шеф депо, ваш начальник и тому подобное. Я вам предоставляю в данном случае полную свободу и полномочия делать все для того, чтобы наладить работу в депо. Вы знаете этих людей, знаете все местные условия. Я обещаю вам… дружбу и всяческую поддержку в вашей работе. В наших общих интересах — как можно скорее поставить депо на ноги.
— Поставим… — задумчиво произнес Заслонов.
— Не поставим, а должны поставить, господин инженер.
— Видите, господин Штрипке, я не привык бросать слова на ветер. Раз сказал поставим — значит точка. А митинговать я не люблю.
— О-о! Вы, однако, серьезный человек. Я люблю таких людей. Я тоже серьезный человек, человек дела. Но, признаться, — мы ведь с вами инженеры, свои люди, — депо не моя специальность. Я инженер-путеец. Пустите меня, пожалуйста, на линию. Пустите меня на участок, на рельсы. Я там на всех перегонах, закруглениях, подъемах и уклонах, на всех профилях и габаритах буду играть, как хороший музыкант на рояле. А тут… Тут мне немножко трудно. Вот мы осматривали крейцкопф… Ну, конечно, нельзя сказать, чтобы я был полным профаном в этом деле, но его тонкости, святая святых для меня недоступны. Тут нужен опытный глаз паровозника. И я заметил, как вы сразу оценили всю работу хозяйским глазом специалиста, увидели изъяны в каких-то там ползунках…
— Не изъяны, а вредительская работа! Диверсионная работа!
— Боже мой, боже, что вы говорите?!
— Говорю то, что слышите, господин Штрипке. Такого рабочего надо немедля отдать под суд, а в лучшем случае за воротник и за ворота. Кстати, господин Штрипке, отдайте приказ об этом рабочем.
— Да-да-да… Я… я подумаю… подумаю, — сказал Штрипке.
— А о чем тут особенно раздумывать?
— Да-да! Раз человек халатно относится к своим обязанностям…
— Не халатно, а преступно, господин Штрипке! С такими рабочими я не могу наладить дело.
— Да… Я согласую, обязательно согласую.
— Разве увольнение рядового рабочего требует специального согласования? С кем?
— О-о… вы еще не знаете как следует наших порядков! — несколько смущенно сказал господин Штрипке и, очевидно, чтобы выпутаться из какого-то неприятного положения, в которое он попал, заговорил уже более развязно:
— Видите ли, у нас высшее начальство должно быть осведомлено о каждой мелочи. Я обязан обо всем докладывать.
— Ну вот и докладывайте об этой мелочи, как вы говорите, Хотя я считаю это не мелочью, а самой настоящей диверсией.
— Да-да… Я непременно доложу. Но бросим говорить об этом рабочем. Не в нем дело. Я хочу спросить у вас, как вы думаете наладить нормальную работу всего депо?
— Это сложный вопрос, господин Штрипке! Но я к вашим услугам. Вот попробуем разработать вместе с вами подробный план, учитывая ежедневную и еженедельную потребность в паровозах, а также принимая во внимание и всякие экстренные, порой внеплановые нужды, которые вызываются условиями военного времени.
Вооружившись карандашами, они просидели несколько часов над разными таблицами, выкладками, проектами.
Во время этой работы в дверь конторы тихо постучали. Вошел рабочий. Комкая шапку в руках, он обратился к Заслонову:
— Я к вам, господин начальник!
— По какому там делу?
— Дело простое, господин начальник… — в глазах рабочего тлела лукавая усмешка, которая сразу погасла, лишь только он заметил, что господин Штрипке оторвался от бумаг и посмотрел на него.
— Такое дело, что и говорить как-то неудобно. На работу я пришел.
— На работу? Это не по моей части. Я не начальник депо. Обращайтесь вот к непосредственному начальнику депо, к господину шефу, — и, повернувшись к Штрипке, добавил: — Вот видите, человек на работу пришел, из прежних рабочих.
— А вы, господин Заслонов, принимайте их уже сами.
— Нет, нет… Я такой же подчиненный, как и они, не мне этим заниматься.
— Ну бросьте здесь считаться со всякими обязанностями. Вам нужны разные рабочие, так берите их. Я официально даю вам согласие принимать людей на работу по вашему личному усмотрению. Вы их знаете лучше, чем я. Да и дел у меня, извините, так много, что мне некогда заниматься отдельно с каждым рабочим. Так что прошу вас, вы уже сами.
Заслонов учинил целый допрос рабочему:
— Фамилия?
— Да вы же знаете меня, господин начальник, машинист водокачки я, работал под вашим руководством.
— Да, я знаю, но господин шеф видит тебя впервые.
— Не беспокойтесь, не беспокойтесь обо мне, господин Заслонов!
— Где ты раньше был, Воробей?
— Да так уж довелось, господин начальник, что нигде не был… Просидел вот в деревне, у сестры… Хворал немного…
— Видно, неправду говоришь, Воробей. Вероятно, боялся, оттого и не шел на работу. Скажи мне чистую правду, не люблю, когда меня обманывают.
— Вы угадали, господин начальник, как в душу заглянули, ей-богу. Что тут говорить, побаивался я, очень побаивался. Ходили всякие слухи, что они вот, — и он с самым покорным и виноватым видом посмотрел на господина шефа, — что немецкая армия будет очень строго обходиться с каждым рабочим.
— А дальше?
— Что ж дальше? Встретил знакомых из депо. Расспросил. Работают. Как работали, так и работают. А чем я хуже других? Хоть я и Воробей, но и воробью есть надо. Вот я и пришел. И прошу: зачислите меня, пожалуйста, на работу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: