Карел Птачник - Год рождения 1921
- Название:Год рождения 1921
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство художественной литературы
- Год:1960
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карел Птачник - Год рождения 1921 краткое содержание
Год рождения 1921 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но Ферда словно не слышал. Он присел, взмахнул киркой и сильным ударом вонзил ее в верхнюю крышку серванта. Сервант слегка наклонился, ящики открылись.
— О господи, Гиль идет сюда, Ферда! — торопливо шепнул Вильда и, схватив Ферду за ноги, хотел оттащить от серванта. Но тот, уцепившись одной рукой за сервант, лягнул товарища в грудь, а другой рукой сунул за пазуху портмоне и золотую авторучку. Вильда упал навзничь в воронку от бомбы.
Гиль стоял около будки десятника. Обведя взглядом участок работ, он вдруг со всех ног помчался к группе чехов, спотыкаясь о груды кирпича. За ним устремились Шварц и Рорбах. Ребята, опершись на кирки и лопаты, недоуменно глядели им вслед: куда они так торопятся и что сейчас произойдет? Солдат Бекерле, юнец со вставным глазом, бежал посередине улицы к угловой телефонной будке, а Нитрибит, стоявший на высокой груде развалин, положил руку на кобуру с пистолетом.
В нескольких шагах от Ферды Гиль споткнулся о полусгоревшую балку и упал, но тотчас вскочил и в три прыжка настиг Ферду. Свалившись на него как камень, он обеими руками схватил парня за горло. Но Ферда держался крепко, он даже приподнялся на колени и сбросил бы с себя Гиля, если бы не подоспели Рорбах и Шварц. Один из них тяжелыми сапогами топтал руки Ферды, другой повалил его на спину. Гиль ударил его по виску рукояткой револьвера.
Ферду потащили на улицу. Пальцы левой руки у него были в крови, но он не выпускал из них гребня в серебряной оправе. Полицейское авто примчалось даже раньше, чем Бекерле вернулся из телефонной будки. Окровавленного Ферду втолкнули с помощью двух полицейских в машину. Он бешено сопротивлялся, не позволяя обшаривать свои карманы, укусил Гиля за руку и разорвал на нем мундир.
Машина уехала. Ребята стояли среди развалин и хмуро глядели в землю.
— Wieder machen! — кричал Нитрибит. — Wieder machen! [23] За дело, за дело! (нем.)
Ирка с молотком в руке присел на корточки около кучи кирпичей.
— Не иначе как спятил при виде этого золота, — задумчиво произнес он. — Осел! Будь там колбаса или ветчина, еще понятно. Но золото!..
— М-да, — помолчав, заметил Богоуш. — Кабы знать, что останешься до конца войны цел и невредим…
— Тогда бы стоило, красть, а? — усмехнулся Карел. — Так, что ли? Хорош гусь!
— Да я не это хотел сказать, — покраснев, возразил Богоуш. — А кстати, разве это грех? Почему бы и не взять что кому нравится? Не я — так другой украдет.
— Знаете, жил у нас в деревне Якуб Голейш, — вспомнил Кованда. — Он тоже так рассуждал. Зачем, говорит, покойникам в гробу золотые кольца, часы и хороший костюм? Человеку, мол, положено явиться перед господом богом нагим и чистым. Так вот этот Якуб ходил на все похороны, приглядывался к покойникам, а ночью на кладбище разрывал могилы, снимал с мертвецов кольца, шарил по карманам. Не помню уж, сколько лет ему потом дали.
— Очень глупое сравнение! — сердито буркнул Богоуш. — Помните, как немцы обирали наших людей? Сколько чешского добра они украли! А теперь разве грех взять что-нибудь и у них?
— Ах, вот что! — отозвался Карел. — Ну, если ты пошлешь это чехам, которые всего лишились, тогда и я помогу тебе красть.
Ирка оглянулся и сунул руку в карман.
— Вы поглядывайте, ребята, а я сделаю пару снимков. А то как бы Нитрибит меня не накрыл.
Ирка перелез через кучи развалин к полуразрушенным домам на соседней улице и, укрывшись в лабиринте обвалившихся стен, выбирал кадры и щелкал своей «лейкой», которую неделю назад купил у французского трамвайщика.
А снимать было что: разбомбленный четырехэтажный дом, фасадная стена которого была взрезана, как крышка картонной коробки; во втором этаже на синих обоях висел портрет фюрера, а паркет, похожий на шахматную доску, свисал до первого этажа. В третьем этаже глазам зрителей представлялась комната, оклеенная красными обоями. В дверях торчал ключ, а на уцелевшем клочке пола, размером в квадратный метр, стояла швейная машина. В комнатах четвертого этажа стояли застеленные кровати, но крыша дома висела над пустым пространством, как сломанный козырек детского картуза. Рядом виднелся покинутый двухэтажный домик: потрескавшиеся стены, окна без стекол, двери без рам, комнаты, засыпанные штукатуркой. Все эти разрушения покрывал тонкий слой снега, который сыпался с низкого серого неба.
В конце улицы Ирка увидел невысокие фигуры фельдфебеля Бента и Рорбаха, которые оживленно беседовали о чем-то, на другой стороне топтался у забора унтер-офицер Миклиш и балагурил с проходившими девушками. Рота убирала развалины по обе стороны улицы на участке примерно в сто пятьдесят метров. Недалеко от будки небольшая группа чехов работала в открытом подвале: пятеро выкидывали оттуда уголь, другая пятерка грузила его на большой прицеп. Среди них были Пепик, Олин и Гонзик. Вскоре вернулся Гиль и залез в будку десятника, к горячей печке. Немного погодя он вышел оттуда распаренный, у дверей зябко поежился, застегнул мундир, спрятал руки в карманы и огляделся по сторонам.
Он заметил, что Пепик иногда отдыхает, опершись на лопату, а также ворошит ею кучу мусора и отбросов. Вот молодой чех поднял что-то и спрятал в карман.
Ефрейтор побежал к подвалу. Почувствовав лапу Гиля на своем плече, Пепик быстро обернулся. Гиль злорадно смотрел на него из-под косматых бровей и протягивал руку.
— Давай сюда, — холодно сказал он, — да побыстрее.
Пепик не понял.
— Я вас не понимаю, — сказал он, взглянув на Гиля сквозь очки своими невинными голубыми глазами. Тот схватил его за куртку и бешено заорал:
— Все прикидываешься дурачком, студент, но меня не проведешь! Вынимай все из карманов, да поживее, пока я тебя не треснул. И не гляди на меня так по-дурацки, скотина!
Ребята, работавшие рядом, подняли головы и уставились на них. Рорбах и Бент тоже перестали разговаривать и оглянулись на Гиля.
Пепик понял. Виновато улыбнувшись, он достал из кармана склянку. Гиль вырвал ее у него из рук и сердито уставился на этикетку. Читал он долго и ничего не мог понять, лицо его побагровело, выпяченная нижняя челюсть отвисла. Он швырнул склянку на кирпичи, сунул руки в карманы, повернулся спиной к Пепику и быстро зашагал обратно к будке.
Кованда, наблюдавший эту сцену, стоя на другой стороне улицы, приложил руки ко рту и громко крикнул: «Вейс!!»
Гиль замер как громом пораженный. С минуту он стоял недвижим. Глаза у него была прикрыты, на скулах вздулись желваки, пальцы в карманах так вцепились в подкладку, что чуть не разорвали ее. Не оборачиваясь, он распахнул дверь будки и, войдя, с шумом захлопнул ее за собой.
Пепик грустно взглянул на разбитую склянку.
— Жаль, — вздохнул он, — хорошая была настойка, она помогла бы моим бронхам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: