Мартина Моно - Нормандия - Неман
- Название:Нормандия - Неман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство иностранной литературы
- Год:1963
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мартина Моно - Нормандия - Неман краткое содержание
Роман «Нормандия — Неман» представляет собой художественное изложение действительных событий. Все в нем абсолютно достоверно, и вместе с тем все полностью вымышлено. Чтобы сохранить должную пропорцию между эпизодами эпопеи, развертывающейся на протяжении трех лет, автор романа, как и авторы одноименного фильма, допустил некоторые вольности и свел к двадцати число основных персонажей, наделив их чертами, заимствованными почти у двухсот французских и русских летчиков, павших в боях, пропавших без вести и живущих в наши дни.
Нормандия - Неман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Иванов, русский механик Буасси, дежурил около самолета. Он видел, что его летчик заснул. Но он знал, что сигнальная ракета не заставит себя ждать, и ждал ее, не говоря ни слова. Он тоже подыхал от усталости. Буасси грезил о кровати красного дерева в спальне, обтянутой голубым персидским шелком; на стене напротив него — мудрый маленький предок, который не уступил королю Людовику XV. «Вот почему, сын мой, в нашей семье не было маршала Франции», — печально говорил его отец. Буасси во сне улыбался портрету.
Иванов мечтал о жене — все равно в какой кровати. Она уехала 1на восток со* своим заводом. «Только бы эта война не слишком затянулась, чтобы не поздно было иметь ребенка! Только бы не проспать ракету!» %
Над площадкой рассыпалась ракета. Длинный хвост зеленого света под серыми тучами. Откинувшись на сиденье, Буасси был похож на мертвеца. Иванов вскочил, взобрался на крыло и осторожно положил руку на плечо Буасси.
— Лейтенант, ракета!
Это было почти пределом его познаний во французском языке. Буасси оставался бесчувственным. «Он теперь заснул на два дня, — подумал Иванов. — Нужно потормошить его и покричать». Ну а уж если кричать, то кричать по-русски!
— Вставай, вставай, елки-палки! — закричал он, од* новременно тормоша Буасси за плечо.
Буасси открыл один глаз и враждебно посмотрел на своего механика.
— Оставь меня в покое, — пробормотал он.
— Ракета, — сказал Иванов.
— Ракета? — повторил Буасси и вдруг приказал совершенно проснувшимся голосом — Уходи, Иванов, я лечу!
Иванов спрыгнул на землю. Он смеялся во весь рот. Буасси тоже смеялся, вытянув шею, чтобы лучше видеть приборы. Смех этих морщинистых масок, вылепленных усталостью, казался неестественно молодым. Вдруг они снова стали серьезными. Иванов сказал что-то по-русски, чего Буасси совершенно не понял, но в знак согласия кивнул головой.
— До скорого свидания, — бросил он, отпуская тормоза.
Иванов в свою очередь кивнул.
И вот самолет Буасси — всего лишь точка в темнеющем вечернем небе.
О эта битва за Орел! Как быстро В те дни гибли люди! В один и тот же день у вокзала были сбиты Мюллер и Симоне, а Виньелет и Леви — над аэродромом. Перье опередил Виньелета лишь на несколько недель.
Сражение шло уже три дня. На земле русские соби-К&лись, как муравьи, бросались на противника и снова перегруппировывались. Если удавалось отвоевать сотню метров, это считалось огромной победой! Стелясь по земле, зарывшись в нее по самую шею, пробираясь через поля несжатого хлеба — жать было некому, — они порой подымали взоры к небу. Там шла такая же жестокая битва, как и у них на земле. Небо никогда не бывало пустым. Перед ними — Орел. Над ними — небо Ор ла. Орел… Орел, который нужно было отобрать у противника. Имя города может стать таким же милым, как имя женщины. Орел, сердце мое, моя мечта, ты будешь нашим. Над Орлом гудели «яки» «Нормандии». Виньелет и Леви, Мюллер и Симоне — так умирали под Орлом люди!
— Мы будем помнить Орел, — говорил Марселэн.
Он сидел на боевом аэродроме у самой линии фронта, укрывшись под крылом с моего самолёта вместе с повисшим на телефоне капитаном Лироном. Лирон был самым молодым в эскадрилье. Он был похож немного на печального журавля, все время хлопающего крыльями. Ему никогда не удавалось проникнуться общим настроением. Он был здесь, хотя ничто не вынуждало его к этому. Он приехал через Мадагаскар и Сирию, совершив почти фантастическое путешествие, однако он как-то не слился с группой. Он ни с кем не был откровенен. Для него не существовало тех простых товарищеских отношений, которые давно установились между остальными. «Он что-то утаивает от нас, — думал Марселэн. — Он не хочет быть с нами. Он делает дело, не любя его». Лирона ни в чем нельзя было упрекнуть, он был крайне вежлив. Почему же под Орлом майор находил его почти невыносимым?
— Вызов, — сказал Лирон.
Марселэн взглянул на него. Его глаза были будто подведены.
— Что там еще им нужно?
— Патруль, шесть самолетов, — ответил Лирон.
— Куда?
— К аэродрому.
Аэродром. — это Виньелет и Леви. Марселэн в изнеможении покачал головой. ж
— Скажи, что люди устали.
Лирон склонился над аппаратом. С переводом разговор занял много времени.
— Ну, — спросил Марселэн, —что они говорят?
— Что русские тоже устали, — ответил Лирон.
— Шесть, — подумал вслух Марселэн. — Что ж, надо найти шесть!
Столовую оборудовали, как могли, — временную столовую на временном аэродроме. Бесконечные перемещения, не успеешь обжиться — снова в путь…
Где-то мы будем завтра: впереди или позади? В комнате царил беспорядок — временное жилье, в котором по-настоящему не жили. Нагроможденные друг на друга ящики, столы на козлах, керосиновые лампы.
Растянувшись во весь рост на одном из столов, Вильмон спал; в таких же позах лежали каменные фигуры в его фамильных склепах. В углу доктор за отсутствием партнеров обыгрывал сам себя в карты. «Бубновой дамой короля пик… червовый туз… Ох, надо было трефовой семеркой! Сколько еще будут умирать без моего участия? Девятка бубен на десятку пик… Я люблю всех карточных королев: Юдифь, Аржин, Паллас, Рашель. Пятую даму зовут Орел. Поскольку карты всегда врут — а я потеряю эту даму, — значит, мы выиграем битву за Орел».
В другом углу отдыхал Бенуа. Он только что вернулся с задания. Рядом Казаль, Дюпон, Леметр — все с одинаково усталыми лицами. Теперь их жизнь стала какой-то механической и предельно простой. Столовая перестала быть местом веселья, где они любили собираться в, свободное время. Она стала Каким-то зловещим залом ожидания, напоминающим провинциальный вокзал.
— Артиллерия, — раздался голос Бенуа. — А что делает артиллерия?
Он был на пределе, даже больше чем па пределе. Он чувствовал себя грязным, злым, готовым сцепиться со
#сем миром.
— Ничего! Все авиация и авиация! А ну-ка снова туда, мальчики!
Он с силой поддал ботинок Дюпона. Ботинок исчез в груде ящиков.
— Ты что, — заорал в ярости Дюпон, — озверел, что ли?
— Хватит с меня, — Бенуа новым ударом ноги отправил туда же второй ботинок. — И уж если я говорю, что с меня довольно, так это действительно так! Понял?
Казаль сидел, облокотившись на стол, зажав руками голову. Он поднял пустой взгляд.
— Орел — это узел всей обороны немцев. Они никогда его не отдадут.
Он повторил с отчаянием:
— Никогда, никогда, — и уронил голову на руки.
— Да, — заметил Леметр, — это узел. Поэтому русские и бросают против него сконцентрированные силы.
Дюпон полез разыскивать свои ботинки. Он нашел один, но второй как сквозь землю провалился.
— Если кто мне осточертел, так это ты, Бенуа, — сказал йн.
Затем обернулся к Леметру:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: