Дмитрий Алкар - Черная Кровь Победы
- Название:Черная Кровь Победы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Алкар - Черная Кровь Победы краткое содержание
«Чёрная Кровь Победы» — шпионский исторический приключенческий роман. Молодой офицер Красной Армии оказывается случайно втянут в многоходовую интригу, ведущуюся между разведками СССР и Великобритании в предвоенные годы. Ставка в этой игре — само существование Страны Советов. И только от молодого Рябова зависит — сможет ли он пройти этот путь до конца и остановить планы британской разведки, собирающейся поставить на колени Родину…
Черная Кровь Победы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И когда он уже выходил из ущелья — какой-то звук заставил его замереть. Он быстро переместился за выступающие из потрескавшейся почвы камни. Что это было? Или, скорее, кто, так явственно пошевелил камни чуть выше по уступам скважины в земле, по которой он так просто двигался?
Осторожно выглядывая из-за камней, он сдвинул руку поближе к висящему в кобуре под накидкой из грубой ткани, по местной «моде» (как он это для себя называл с усмешкой), пистолету. Некоторое время все было тихо. Вдруг снова раздался шорох и треск падающих камешков, которые сыпались на дно ложбины меж холмов. Рябов сосредоточенно пытался что-либо разглядеть, но было сложно, ведь сейчас уже наступали предрассветные часы, которые были самые темные и, когда почти ничего не было видно. «Как говорится — хоть глаз выколи».
И тут капитан облегченно вздохнул. Он разглядел нарушителя спокойствия. По ночному каньону гордо и тихо летел коршун, вылетевший на свою обычную поживу. Гордый воздушный хищник исчез также внезапно, как и появился, объявив свою охоту на мелких наземных тварей. «Интересно, а суслики и тушканчики верят в коршуна, как в какое-нибудь злобное потустороннее чудовище?» — переведя дух, подумал Рябов и, выбравшись из-за нагромождения камней, оттряхнул свои одеяния, возвращаясь на свой маршрут.
Когда наступил рассвет, и звезды уступили место первым лучам красного солнца, Александр увидел вдали, почти у самой линии горизонта, какие-то строения на безбрежной равнине застывшей в своем колыхании в какой-то момент раз и навсегда. Нет, конечно, пройдет век-другой, и рисунок ландшафта ощутимо изменится, но его медленные изменения не были доступны человеческому глазу, который находится здесь и сейчас и видит бескрайнее полотно раскинувшейся природы.
Рябов еле подавил естественное желание пойти быстрее, но необходимость идти в одном ритме заставила его не делать этого. Поэтому когда снова хлынула дневная жара, и солнце подбиралось к полудню, он уже входил в селение. Он проходил мимо глинобитных зданий, жмущихся к земле, мимо закутанных в черные и серые одежды мужчин и женщин, которые были так укутаны в них, что иногда даже не мог понять кто из них кто. На него не оглядывались — он был одет как все здесь. Нет, может быть и чем отличался, но может, в другом селении принят именно такой стиль? Поэтому его, кажется, просто принимали за торговца или паломника. Может быть — за путешественника с неясными целями, но агрессии к нему никто не проявлял. Все кто двигался по кривым улочкам, не обращали на него внимания, спеша по своим делам. Только на всякий случай, Рябов натянул куфью еще повыше, по самые глаза.
Он направлялся к базару и верно взял ориентир. Там, откуда раздавался основной шум и куда спешило большинство местных. Его чутье его не подвело, и через пару узеньких улочек он неожиданно оказался на довольно большой площади, размер которой не позволяло оценить довольно большое столпотворение народа и огромное количество лотков, ковров, на которых был разложен товар и дикий шум. Он понял, что действительно попал на базар. Теперь ему оставалось лишь найти продавца верблюдов и все в порядке. Ему хватит денег, чтобы купить даже несколько «кораблей пустыни», а нужен ему был всего один. И тогда через пару дней он окажется в Мосуле. У цели его путешествия. «Главное — не сглазить» — улыбнулся про себя капитан и, завидев горбы нужных ему животных, стал пропихиваться мимо галдящих покупателей и торговцев. Даже не зная местного наречия, можно было очень легко понять, что одни отчаянно нахваливают свой товар, а другие не менее яростно пытаются сбить цену. Короче говоря — все торговались. «Как в Одессе на Привозе» — эту фразу любила повторять его мать, глядя на любой базар. «Интересно, а в наши времена уже почти построенного социализма, есть ли в Одессе этот легендарный Привоз?».
За такими незамысловатыми мыслями, он подобрался уже почти к самому торговцу верблюдами, когда ощутил аккуратное прикосновение к своему поясу под одеждой. Не думая о причинах, он, как его учили, выхватил из рукава прикрепленный к локтю петлей клинок и развернулся, одновременно отпрыгивая в сторону, при этом, чуть не сбив какую-то торговку, которая тут же возмущенно заголосила. Не успев ничего снять с его пояса, от него медленно-медленно отступал карманник, также закутанный в одеяния, как и все.
Капитан сделал небольшой шаг к нему, и карманник как будто исчез в толпе, нырнув за какие-то лотки с фруктами. На Рябова выжидающе посмотрели окружающие торговцы и посетители базара и он молча убрал длинный нож (местного причем производства, сделанный где-то в Ираке) обратно в рукав. Все тут же перестали обращать на него хоть какое-либо внимание. Хотя нет. Сидящий на ковре чуть в отдалении торговец, мельком взглянув на его исчезающий под одеяниями клинок, замахал ему руками и начал что-то говорить. Глянув на его товар — Александр понял почему. Он торговал разнообразным холодным оружием, начиная от маленьких стилетов и заканчивая большими тесаками. Рябов покачал головой и начал протискиваться дальше сквозь толпу. Продавец разочарованно вздохнул, но тут, же нашел следующую жертву в лице какого-то толстого мужика, на поясе которого висели три ятагана.
Капитан, наконец, оказался перед торговцем верблюдами и на секунду задумался — говорить или нет? Можно купить молча. Может быть, он немой и просто объяснится жестами. Или все же подключить английский? Иногда торговцы знают несколько десятков слов именно на такой случай. Однако так он привлечет лишнее внимание как европеец. Или хотя бы обитатель какого-нибудь соседнего региона, где не понимают местное наречие. Нет, все же не стоит.
И он, дождавшись пока хозяин верблюдов поторгуется, видимо из чистого интереса, с очередным клиентом, подошел к нему и начал показывать жестами что ему нужен верблюд. Торговец что-то заговорил, но Рябов лишь покачал головой и показал на свой рот. Пытаясь так обозначить свою немоту. Торговец плюнул от возмущения на землю — «все же страсть поторговаться у них видимо огромная» — и показал количество необходимых денег. Рябов показал вдвое меньшее число на пальцах. Не потому что ему не хватало денег, а по той причине, что здесь это показалось бы подозрительным — отказ от торговой игры. И после пары минут активного жестикулирования, торговец согласился на две трети изначальной стоимости. Получив на руки деньги, он отвязал одного из верблюдов, на взгляд Рябова не лучшего, хотя он в них и не разбирался. Поэтому Рябов указал на соседнего. Судя по всему, он не ошибся, потому что торговец сначала скривился, а потом широко улыбнулся, понимая, что этот незнакомец его все же сделал в извечной игре «продавец-покупатель» и отвязал другого верблюда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: