Николай Сучков - Пламя в джунглях
- Название:Пламя в джунглях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ёш гвардия
- Год:1968
- Город:Ташкент
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Сучков - Пламя в джунглях краткое содержание
Я услышал эту историю от сурового Зедда, там, в джунглях Северной Бирмы. С группой своих нага он возвращался из Мандалая и забрел на огонек к лесорубам, у которых мне в ту пору посчастливилось гостевать. Он-то мне и рассказал о простом советском парне, двадцать пять лет назад возглавившем народно-освободительное движение племен джунглей.
Я бродил по тропам, на которых когда-то мой соотечественник боролся с японскими захватчиками, видел людей, живших с ним рядом, трогал камень на священной для нага могиле.
История советского офицера Александра Громова за эти годы стала легендой. Мне хотелось бы, чтобы читатели полюбили героя так же, как благородные и бесхитростные нага, чью свободу он отвоевывал далеко от Родины, в дремучих джунглях.
Автор
Пламя в джунглях - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Воины ринулись вперед. В ярости хватали они японцев и швыряли их с вершины. Один богатырь подскочил к минометам и голыми руками срывал прицелы, разбивал трубы о камень.
Рассвет занимался багрово-алый, словно окрашенный обильно пролитой кровью. Тяжелым знаменем поднималась заря над джунглями, над расстрелянной землей многострадальной Бирмы. Она возвещала рождение нового дня. Свобода рождалась в крови.
ЗАПРЕЩЕННЫЙ ПРИЕМ

Следующей ночью партизаны разгромили штаб пятьдесят пятого полка восемнадцатой дивизии и тыловое ее хозяйство. Бурей промчались по тылам других частей, устраивая засады и перерезая коммуникации. За несколько дней боев и засад гаронды уничтожили около четырехсот вражеских солдат, разрушили ряд складов, опорных пунктов в японском тылу. На переднем крае японцев поднялась паника: окружены.
Но Сатэ тоже не дремал. Воспользовавшись тем, что ударные группы партизан были в рейдах, он ночью напал на деревню, где находился раненый Громов. Колдун Зеди провел тайным ходом больных, раненых, детей и стариков. С отвесного обрыва спустили их по веревочным лестницам в ущелье. Штабные гурки Рики Рама и жители, способные носить оружие, прикрывали отход. Зеди остался последним. Он уничтожил все следы отступления и сдался головорезам Сатэ, чтобы повести их в ложном направлении. Позднее партизаны нашли Зеди распятым на баньяне. Узнали его по лохмотьям одежды — труп был обглодан хищниками.
Дней через пять в башу старосты ворвался Рамзимба. Он был очень красив, как кавказец: продолговатое с правильными чертами лицо, энергичный рот, черные дуги бровей, широкие плечи, осиная талия. Горячий, стремительный, подскочил он к топчану, на котором лежал Алекс. Тонкие ноздри Рамзимбы раздувались от возбуждения. Он поднял руку, словно отдавая воинскую честь, но приложил пальцы не к виску, а к губам, потом рывком их отдернул и широко развел рукой, приветствуя Алекса по обычаю нага.
— Мои воины беспокоятся о твоем здоровье, кадонги.
— Спасибо! Все в порядке, — Алекс медленно встал. Голова, еще тяжелая, клонилась вниз. Ему повезло: пуля лишь скользнула по черепу, отхватив край уха.
— Как поживает малыш и жена?
— Хорошо. Ты не тяни. Выкладывай!
Но таков уж обычай нага — лишь вождям можно начинать разговор без предварительного вступления.
— Предатель не ушел от меня. Давай! — крикнул Рамзимба, оборачиваясь назад. — Он навел на вас джапони, крыса поганая!
Вперед вытолкнули человека среднего роста. Губы и реденькая бородка его тряслись от страха.
— Как ты смеешь, — пробормотал он не совсем уверенно. — Я глава рода, староста, кадепео.
— Ты предатель. Надо б голову твою принести сюда, а не возиться с тобой.
— Ты еще пожалеешь об этом! Это твоя голова будет болтаться на моей пике, — повысил голос староста. — Племя встанет на мою защиту. И ты, кадонги, не имеешь права судить меня. Я наследный глава рода и делаю, что хочу!
— Ах ты, негодяй! — вспылил Рамзимба, хватая старосту за грудки. — Дай я покажу ему, кадонги!
— Оставь его! — махнул рукой Алекс. — Пусть предателя судит совет племени. Уведи! Только чтобы не убежал.
— Я за ним послежу. Никуда не денется от меня!
Алекс знал уже этого старосту. Он запрещал воинам своей деревни вступать в партизаны. Зато охотно давал проводников японцам, получая взамен ром и оружие. А кто не соглашался, угрожал сжечь дом и изгнать из селения. Он создал себе сильную дружину, вооруженную японскими карабинами. И вот теперь дошел до открытого предательства. Ладно, совет племени разберется.
— Кадонги, я выручил оки, — виновато потупившись, произнес Рамзимба. — Я не мог не сделать этого. Джапони душили их.
— Правильно поступил, дружище! Сколько их?
— Не хватит пальцев на руках и ногах, чтобы сосчитать.
— Пойдем! Хочу посмотреть на них.
— Слабый ты еще. Рано тебе выходить. Умрешь.
— Живы будем, не помрем. Пошли!
На окраине селения выросло несколько новых хижин. Там и поместили американцев. Они лежали бок о бок на циновках. Было очень тихо — ни жалоб, ни стонов. Около ста человек, и ни одного здорового. Американцы безропотно принимали чудодейственные снадобья Гонды. Они не тешили себя никакими иллюзиями и были безучастны ко всему, как манекены.
Это были «матадоры» Мерилла, а точнее — жалкие остатки батальона полковника Генри Кенисена. Батальон попал в ловушку и забрел в местность, кишащую тифозными клещами. Сам полковник и большинство отряда погибли. Оставшиеся в живых тонули в море грязи, с трудом отстреливались от врага. Изможденные, с потухшими глазами, они молили только о скорой смерти-избавительнице.
Партизаны с трудом втолковали осажденным, что блокады больше не существует. Они свободны.
Алексу было искренне жаль американцев. Он приказал сжечь их лохмотья, покрытые тифозной заразой. Выделил охотников для заготовки мяса, затребовал часть риса из имеющихся запасов на базе, приставил к ним Билла для оказания различных услуг.
В последней хижине Алекса подозвал здоровенный детина, помигал ресницами. На его черном, как земля, лице с ввалившимися скулами жили лишь глаза, блестевшие лихорадочным огнем. Он вытащил, поднатужившись, из-под себя помятый берет, приложил его к сердцу и протянул Громову.
— Возьми… На память, — прошептал он.
— Благодарю, друг! Но мне ничего и не нужно.
— Прошу! — глаза у него затуманились. — Не обижай!
— Хорошо, я сохраню на память, — Алекс взял берет. На подкладке прочитал надпись: сержант Лесли Чейз. Больной помигал глазами: я, мол. — Благодарю, сержант!
Днем прибыл гонец от Маунг Джи юный Мбонго, разведчик. Известие оказалось чрезвычайно важным: обнаружено логово Сатэ. Алекс наскоро сколотил группу из оставшихся партизан и мужчин селения и, не мешкая, вышел на подмогу. Головорезов Сатэ нужно взять. Упустишь, потом гоняйся за чертовой бандой.
В сети партизанских дозоров попался рослый парень Пандилу из племени агорс. Изгнанный из родной деревни за попытку похитить свинью для калыма за свою невесту, Пандилу нашел приют в банде Сатэ «Длинные ножи». Он каялся и обещал гарондам искупить вину любой ценой. Пандилу и привел партизан к стоянке бандитов — глухой деревушке, прикорнувшей у подножия высокой скалы.
Солнце быстро, словно его тянули за нитку, опускалось на потемневшие джунгли. Вот оно коснулось макушки далекой горы и зажгло ее ослепительным огнем. Потом медленно подернулось дымкой и спустилось за гору.
Когда высыпали звезды, Пандилу с неотступной своей тенью — Тсавео, помощником Маунг Джи, зашагал к большой хижине в центре селения. Спокойно отстранил часового, попытавшегося задержать его. Откинул полог, шагнул внутрь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: