Джеймс Холланд - Миссия «Один» (в сокращении)
- Название:Миссия «Один» (в сокращении)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом Ридерз Дайджест
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-89355-260-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Холланд - Миссия «Один» (в сокращении) краткое содержание
Апрель 1940 года. Немецко-фашистскому вторжению в Норвегии противостоит лишь плохо вооруженная 148-я бригада британцев. Во время отступления патруль сержанта Джека Таннера встречает группу норвежских гвардейцев. Задание, которое они выполняют, может изменить ход войны. Смогут ли они переиграть врага и одолеть суровую стихию?
Миссия «Один» (в сокращении) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Прошу вас, перестаньте так волноваться, — сказал ему Курц. — Идите подышите свежим воздухом.
Шейдт уже собрался последовать его совету, когда в дверь постучал штабной писарь.
— Донесение, герр майор. Поступило только что.
Шейдт схватил тонкий, содержавший расшифровку донесения листок. И пока он читал, по лицу его расползалась улыбка.
— Наконец-то, — произнес он, дочитав.
— Ну что, погода улучшилась, а? — улыбаясь, спросил Курц.
Шейдт кивнул.
Вскоре Целлнер в Треттене получил сообщение, правда другое. Он прочитал его с нараставшим волнением: «ОДИН ЗАМЕЧЕН В ДОЛИНЕ ЙОРЫ. У НИХ ГРУЗОВИК, НАПРАВЛЯЮТСЯ НА СЕВЕР. ЗАДЕРЖИТЕ ИХ. НЕ ПОДВЕДИТЕ. КУРЦ».
Таннер глянул в зеркальце машины. Он увидел Эрвуда и Хепуорта, придерживавших «брен», ствол которого лежал поверх заднего борта. Сидевший рядом с ними Ларсен вглядывался, приложив к глазам бинокль, в южную часть долины.
Поначалу они ехали в молчании, и Таннера это устраивало. Однако вскоре Шеванне заговорил.
— Скажите, Анна, — начал он, — вы всегда жили здесь, в Гудбрандской долине?
— Семья моя — да, всегда, — ответила она, — а я последние три года изучала медицину в Осло.
— Будущий врач. Наверное, вы очень умны.
Анна смущенно потупилась.
— Скорее всего, закончить обучение мне не удастся. С началом войны все прервалось.
— Война не продлится вечно. Да и в любом случае, врачи будут нужны всегда.
— При нацистах я становиться врачом не хочу, — ответила Анна.
— Нет-нет, конечно, нет. Но я уверен, нам удастся изменить ход событий.
— Надеюсь, вы правы, — с сомнением отозвалась Анна.
— Конечно, прав. У Франции самая большая армия в мире. Я знаю, все видели фотографии нацистских сборищ, но ведь это показуха. Они сумели стремительно захватить Польшу, однако поляки все еще сражаются верхом на лошадях. У Франции же армия в два миллиона человек, а танков и пушек у нас больше, чем у Британии и Германии, вместе взятых. Так что все будет хорошо, вот увидите. — Он похлопал Анну по колену.
Таннер почувствовал, как она поежилась. Да заткни же ты пасть, ублюдок французский, подумал он. Нашел тоже время.
— Конечно, — продолжал Шеванне, — в университете я не учился, зато учился в Сен-Сире, нашей военной академии.
— Эй, сзади, все чисто? — крикнул Таннер.
— Все чисто, сержант, — ответил Сайкс.
— Версаль, разумеется, великолепен, — соловьем разливался Шеванне. — Это…
— Где мы сейчас находимся? — перебил его Таннер.
Шеванне развернул на коленях карту. Анна заглянула ему через плечо.
— Вот здесь, — указала она пальцем. — Поднимаемся к долине Эспе, там есть горное озеро.
Дорога пошла вверх, мотор грузовика заревел.
— Давай, давай, — бормотал Таннер.
За крутым поворотом они влетели в колдобину. Люди в кузове закричали, а Анну резко бросило на Шеванне.
— Извините, — сказала она.
— Можете падать на меня, сколько захотите, не возражаю, — улыбнулся Шеванне.
— Что это за шум? — резко спросил Таннер.
— Я ничего не слышу, — сказал Шеванне.
Еще бы ты что-нибудь слышал, подумал Таннер, балаболишь не закрывая рта. Он напряг слух. Да, вот оно снова.
— Это самолет! — Он повернулся к Шеванне. — Вы что-нибудь видите?
Он еще не договорил, а Хепуорт уже закричал:
— Вон они! Два самолета, на пять часов. Идут вверх по долине.
— Гляньте на них в бинокль! — крикнул Таннер.
Шеванне высунулся, прижимая к глазам бинокль, из окна кабины. Грузовик опять набирал скорость. Таннер глазами поискал впереди место сбоку от дороги, в котором можно было бы укрыться, но ничего не нашел. Дорога оставалась прямой, и Таннер видел только ущелье. Здесь они были как на ладони.
— Одномоторные, сержант! — крикнул ему Ларсен.
— Пикирующие бомбардировщики! — сказал Шеванне.
Таннер старался не терять ясность мыслей. «Не останавливайся. Если они знают о Сандвольде, то атаковать нас не станут». Он надавил на педаль акселератора.
— Что вы делаете? — воскликнул Шеванне, испуганно вытаращив глаза.
— Продолжаю движение, черт побери. Чем быстрее мы едем, тем труднее в нас будет попасть.
К ним приближались два пока еще казавшихся маленькими, но хорошо различимых бомбардировщика. Трудно было сказать, на какой высоте они шли, около 6000 футов, прикинул Таннер.
— Они идут стороной, — сообщил Хепуорт. — Но того и гляди развернутся и спикируют на нас.
И точно, один из самолетов тут же зашел им в тыл и начал пикировать под углом почти в девяносто градусов. Казалось, он вот-вот врежется в грузовик, но нет, самолет из пике вышел. От брюха его отделилась и понеслась к земле темная, похожая на сигару бомба. Долю секунды спустя грузовик дернулся от раздавшегося сзади него оглушительного взрыва. Таннер выровнял машину, но тут из пике вышел второй самолет и сразу же послышался второй взрыв, на этот раз впереди.
Таннер вдавил в пол педаль тормоза, на миг потерял контроль над грузовиком, крутанул, возвращая «моррис» на середину дороги, руль. Завизжали и задымились покрышки, грузовик заскользил по каменистой дороге и остановился в облаке дыма.
— Вы с ума сошли? — завопил Шеванне. — Вы обращаете нас в неподвижную мишень!
— Только не в таком дыму. Да они и не собираются убивать нас. Хотят всего лишь остановить. — Таннер поднял стекло на окошке кабины и закашлялся, дышать в резко пахнущем жженой резиной облаке пыли и песка было почти нечем. — Сандвольд нужен им живым.
Самолеты ушли, не обстреляв их. И это подтвердило догадку Таннера о том, что целью неприятеля был захват Сандвольда.
Когда пыль осела, впереди обнаружилась большая воронка, занявшая три четверти дороги. Вокруг нее валялись осколки камня.
— Мать-перемать, — сказал, подойдя к краю воронки, Таннер.
Шеванне последовал за ним, затем подошли выпрыгнувшие из кузова Сайкс и Ларсен.
— А красивая все-таки работа, — сказал Сайкс.
— Мастерская, чтоб ее, — согласился Таннер.
— Я же говорил, выезжать надо было вечером, тогда бы люфтваффе нас не выследило, — сказал Шеванне.
— Ну что ж, сэр, — сказал Таннер и подмигнул Сайксу. — Если вы отведете ваших людей в сторонку, мы с капралом попробуем снова сделать дорогу проезжей.
Сайкс порылся в рюкзаке и вытащил две динамитные шашки.
— Видите, сэр? — улыбнулся он Шеванне.
Француз явно испугался:
— Хотите сделать еще одну воронку?
— Нет, сэр. Мы подорвем край склона. Получится ниша, в нее мы и проскочим.
Таннер быстро вернулся к грузовику, в котором ждали его остальные солдаты, и, подхватив свой рюкзак, сказал:
— Приготовьте лопаты. На дороге воронка от бомбы. Нужно миновать ее, и быстро.
Он достал из рюкзака бикфордов шнур, Сайкс обмотал им шашки и сунул их в ямку, которую успел выкопать в склоне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: