Джеймс Холланд - Миссия «Один» (в сокращении)
- Название:Миссия «Один» (в сокращении)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом Ридерз Дайджест
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-89355-260-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Холланд - Миссия «Один» (в сокращении) краткое содержание
Апрель 1940 года. Немецко-фашистскому вторжению в Норвегии противостоит лишь плохо вооруженная 148-я бригада британцев. Во время отступления патруль сержанта Джека Таннера встречает группу норвежских гвардейцев. Задание, которое они выполняют, может изменить ход войны. Смогут ли они переиграть врага и одолеть суровую стихию?
Миссия «Один» (в сокращении) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Линдсей, узколицый шотландец, сказал ему:
— До порта отсюда всего восемнадцать миль по железной дороге, однако попытка отправиться по ней сейчас была бы равносильна самоубийству. Впрочем, примерно в миле за нами находится деревушка, от которой уходит железнодорожный туннель длиной четыреста восемьдесят ярдов. Собственно, из-за него мы тут и стоим. Большая часть наших сил уже в Ондалснесе, а те, что еще здесь, находятся в туннеле.
— Сколько их там, сэр? — спросил Таннер.
— Рота Грин-ховардского полка плюс остатки других частей. Наша задача — задержать здесь врага, а ночью уйти. Те, кто находится в туннеле, поедут поездом, он стоит там наготове, а у нас укрыто здесь семь грузовиков. Завтра ночью за нами придут суда, если, конечно, их не утопят по дороге.
Таннер обратился к Нильсену:
— Что скажете, сэр?
— Мы можем подождать до вечера. Если нас застигнут на открытом месте, ничего хорошего не будет.
Таннер кивнул, отошел к своим стоявшим в нескольких шагах от бруствера солдатам.
— О чем задумался, сержант? — спросил Сайкс.
— О том, что горстка морских пехотинцев не выдержит скоординированного удара немецких сил.
— У нас еще осталось немного взрывчатки. Мы всегда можем потратить ее на доброе дело.
— Вы правы, сэр, — сказал Таннер Нильсену. — Вам с профессором лучше пока укрыться в туннеле.
Затем он обратился к лейтенанту Линдсею:
— Если мы можем пригодиться вам, сэр, мы останемся. У нас есть немного взрывчатки.
Лейтенант Линдсей улыбнулся:
— Боюсь, взрывные работы не по моей части. Однако у нас имеется двухдюймовый миномет, пулемет «льюис» и два «брена». В туннеле стоит еще один поезд, нагруженный боеприпасами, вы можете забрать из него все, что вам требуется.
Мгновенно воспрянувший духом Таннер ненадолго задумался.
— С вашего разрешения, я хотел бы взять один из ваших грузовиков, отвезти к туннелю лейтенанта Нильсена и профессора, а затем погрузить в него кое-какие боеприпасы.
— Я выделю вам в помощь двух моих людей.
Туннель — темный, узкий, со спертым воздухом — был пробит в крутом склоне долины. Большинство солдат уже погрузилось в поезд, однако немалое их число толклось у входа в туннель. Таннер спросил у капрала грин-ховардцев, нет ли у них здесь медпункта.
— Есть, — ответил капрал, — в поезде.
Они разбудили дремавшего на ступенях вагона санитара.
— Ладно, — сказал санитар, — давайте его сюда.
Таннер и Нильсен погрузили в вагон носилки с Шеванне.
— Что вы мне принесли? — спросил врач в забрызганном кровью халате.
— Развороченную щеку, — ответил Таннер.
— Кладите вон туда, — указал доктор на свободное место.
Ну наконец-то, подумал Таннер, опуская носилки с французским лейтенантом на пол.
Они прошлись вдоль тускло освещенных вагонов, нашли полкового адъютанта грин-ховардцев. И после коротких объяснений он добавил имена норвежцев к списку пассажиров поезда.
— Ну вот, поедете поездом, — сказал им Таннер.
— Спасибо, сержант, — отозвался Нильсен. — За все.
— А как же вы? — спросила Анна.
— Мы собираемся немного помочь морской пехоте, — ответил Таннер. — Нам нужна уверенность в том, что поезд сможет доставить вас в порт.
— Но вы успеете вовремя уйти отсюда?
— Надеюсь. Мы отыщем вас в Ондалснесе.
Анна подняла на него взгляд, прикусила губу.
— Удачи вам, Джек. — И она, поцеловав его, поднялась в вагон.
Таннер вернулся к своим спутникам.
— Гляди веселее, сержант, — сказал Сайкс. — На самый худой конец, у тебя еще остались мы.
— Ага, поцелуйте нас, сержант, — сказал Макаллистер.
— Будешь нахальничать, я тебе морду набью, — ответил Таннер.
Состав с боеприпасами стоял дальше от входа в туннель, чем первый, пассажирский. Двадцать минут спустя Таннер и его солдаты вернулись к грузовику, неся деревянный ящик с гелигнитом, ящик с гранатами, четыре жестянки бикфордова шнура и четыре с детонаторами. Карманы их были набиты обоймами с патронами калибра 0,303.
— Что-то долго вы там возились, — проворчал сидевший за рулем морской пехотинец. — Лезьте в кузов и давайте сматываться отсюда к чертям.
Вернувшись на позицию морской пехоты, они разгрузились и доложили о своем появлении лейтенанту Линдсею.
— Удачно съездили, сержант?
— Очень, сэр, — ответил Таннер. — А теперь, не покажете мне, где тут у вас что?
Позиция была, как вскоре понял Таннер, удачной — об этом позаботилась сама природа. По обоим берегам реки круто уходили вверх склоны долины. Прямо за позицией по горному скату вливалась в Логен горная речушка. Шедшие по долине дорога и железнодорожная ветка от горы были отрезаны. Морские пехотинцы лейтенанта Линдсея размещались между северным склоном долины и рекой Логен, которая стала от тающего снега бурной и быстрой. Минометный расчет и оба пулеметных расчета окопались за сооруженными наспех брустверами, остальные солдаты использовали естественные прикрытия.
Закончив осмотр, Таннер собрал своих людей.
— Что скажешь, Стэн?
— Ну что, сержант, надо бы взорвать в паре мест дорогу, поставить мины-ловушки — проволочки натянуть между деревьями, то да се. Когда они объявятся, нам понадобится поле для обстрела — ну и время, чтобы успеть смыться.
— На каком расстоянии отсюда?
Сайкс пожал плечами:
— Ярдов шестьсот?
Таннер согласился:
— Годится. Но сделать все надо быстро.
В Винстре рейхсамтсляйтер Шейдт переживал один из худших дней в своей жизни. Рано утром он получил потрясшее его сообщение о том, что Один ускользнул снова. И пока тянулось утро, масштабы обрушившейся на Шейдта катастрофы становились все более очевидными. Сначала был найден труп Хенрика Ларсена, затем из штаба люфтваффе поступило сообщение о том, что обнаружены и обстреляны два шедших на север грузовика. Либо Один уже убит, либо он смог добраться до союзников.
Вскоре после полудня Шейдт потребовал приема у генерала Энгельбрехта и получил его.
— Генерал, настало время…
Генерал поднял перед собой ладонь, заставив его замолчать.
— Момент, — сказал он и провел Шейдта в комнату для инструктажа. Там он указал на карту. — Вот здесь, герр рейхсамтсляйтер, находятся три взорванных моста. Они значительно замедлили наше продвижение. — Энгельбрехт вздохнул. — Сегодня около семи вечера наши части выйдут к Верма. Люфтваффе утюжит тамошние позиции британцев и бомбит Ондалснес.
— А Один? Вы должны предпринять еще одну попытку…
Энгельбрехт повернулся к нему:
— Предпринимать что бы то ни было в связи с Одином я не собираюсь. Меня уже тошнит от Одина. И от вас тоже! Я потратил достаточно времени и потерял много людей, обшаривая горы, вместо того чтобы руководить сражением. И что я узнал? Что ваши разведывательные данные так же надежны, как снег в пустыне! Враг проводит эвакуацию, и моя задача — добиться, чтобы отсюда ушло как можно меньше вражеских солдат. Так что, будьте добры, покиньте мой штаб.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: