Николай Гоголь - Повести. Пьесы. Мертвые души
- Название:Повести. Пьесы. Мертвые души
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1975
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Гоголь - Повести. Пьесы. Мертвые души краткое содержание
Вступительная статья и примечания Ю. Манна.
Иллюстрации В. Горяева, Кукрыниксов, Н. Кузьмина, Ю. Коровина, А. Лаптева.
Повести. Пьесы. Мертвые души - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Совсем скудны сведения о предполагавшемся содержании третьего тома. Мы лишь знаем, со слов беседовавшего с Гоголем А. Бухарева, что Чичиков должен переродиться, что «оживлению его послужит прямым участием сам царь, и первым вздохом Чичикова для истинной прочной жизни должна кончиться поэма». Сам Гоголь бегло упоминал еще о судьбе Плюшкина. Обращаясь к Н. Языкову, он писал: «Воззови, в виде лирического сильного воз-званья, к прекрасному, но дремлющему человеку… О, если б ты мог сказать ему то, что должен сказать мой Плюшкин, если доберусь до третьего тома «Мерт<���вых> душ»!»
Выход из печати сохранившихся глав второго тома вызвал ряд откликов. Н. Некрасов писал И. Тургеневу: «Вот честный-то сын своей земли!»; Гоголь «талант, положим, свой во многом изнасиловал, но каково самоотвержение!». И. Тургенев, прочитавший главы второго тома еще до опубликования, писал 19 октября 1853 года, что в них «бежит какая-то нехорошая струя… в характерах фантастического наставника, Муразова, Улиньки…» «Но есть места — охватывающие и потрясающие в одно время всю душу читателя. Помните прогулку Петуха в лодке — и песни рыбаков — и расшевеленного Чичикова — и безжизненную вялость Платонова. Это удивительное место».
Наиболее важным был отзыв Н. Г. Чернышевского в обширном примечании к первой статье «Очерков гоголевского периода русской литературы» («Современник», 1855, т. 12). Отметив односторонность и «фальшивую идеализацию» ряда описаний, критик приходил к выводу, «что, каковы бы ни были некоторые эпизоды во втором томе «Мертвых душ», преобладающий характер в этой книге, когда б она была окончена, остался бы все-таки тот же самый, каким отличается и ее первый том, и все предыдущие творения великого писателя».
В данном издании печатается текст ранней редакции второго тома «Мертвых душ» как наиболее полный. Отсутствующие в рукописи, но необходимые по смыслу слова даются в угловых скобках.
55
Стр. 3Í9. Коцебу А.-Ф.-Ф. (1761–1819) — немецкий драматург и романист.
56
…представлен к звезде… — то есть к ордену Станислава.
57
Стр. 336. Ревизская сказка — список крепостных крестьян, составлявшийся при переписи (ревизии).
58
Тягло — крестьянская семья как единица при разверстке барщины или оброка.
59
Стр. 346. Пряженцы — «маленькие пирожки с мясом и луком; подается к ним суп или бульон» (из записной книжки Гоголя).
60
Стр. 352. Морить пчел — одурманивать дымом, чтобы вынуть соты.
61
Стр. 356. Побратима — «шарообразный сосуд деревянный, с узким горлом; кладут мед, варенья» (из записной книжки Гоголя).
62
Стр. 359. Устерс — устриц.
63
Сомовий плес — «хвост у сома, весь из жира» (из записной книжки Гоголя).
64
Стр. 362. Утка — прибавка к ставке.
65
Играть дублетом — «не отделять от выигрыша, а пускать вдвое» (из записной книжки Гоголя).
66
Стр. 363. Гальбик — карточная игра.
67
Фортунка — игра с помощью вертящегося кружка (фортунки).
68
Стр. 364. Фенарди — известный в двадцатые годы акробат и фокусник.
69
Стр. 365. Мордаш — порода собак, малорослых и большеголовых.
70
Стр. 366. …двугривенник… полтину… — Двугривенник серебром больше пятидесяти копеек ассигнациями, которые предлагает дать Ноздрев.
71
Стр. 369. Щиток (щипец) — острая морда у собаки.
72
Густопсовые — собаки «с шерстью длинною по всей собаке»; чистопсовые — «гладкие, с шерстью длинною на хвосте и на ляжках, т. е. на черных мясах»; муругая — «искрасна черная, с черным рылом»; полво-пегие — «по белому желтые пятна»; муруго-пегие — «по желтому черные пятна» (из записной книжки Гоголя) .
73
Порхлица — «на мельнице железо, в которое вделывается камень, быстро движущийся на веретене, порхающий» (из записной книжки Гоголя).
74
Стр. 370. «Мальбруг в поход поехал»… — популярная французская песня, получившая распространение и в России. Мальбруг — Мальборо (1650–1722), английский полководец, герцог.
75
Стр. 386. …кирчёных стен… — Кирчёная изба — «вытесанная, когда бревна стесаны в гладкую стену» (из записной книжки Гоголя).
76
Стр. 387. Маврокордато, Миаули (Миаулис), Канари — греческие полководцы в период национально-освободительной войны против Турции (1821–1828).
77
Стр. 401. Чапыжник — «мелкий, кривой, дрянной лес, кустами поросший от корней, объеденный скотом» (из записной книжки Гоголя).
78
Стр. 404. Губина — «все, что подходит под губу, съедобное; всякая овощь, кроме хлеба и мяса» (из записной книжки Гоголя),
79
Стр. 420. Государственная — ассигнация в тысячу рублей.
80
Стр. 422. Суда-суряки — суда, названные по реке Суре.
81
Стр. 427. Зерцало — трехгранная пирамида с указами Петра I, стоявшая в присутственных местах.
82
Стр. 432. Горка — карточная игра.
83
Стр. 433. Вертер и Шарлотта — персонажи романа В. Гете «Страдания молодого Вертера» (1774). Но Чичиков читает не отрывок из этого романа (написанного прозой), а стихотворение В. Туманского «Вертер к Шарлотте (за час перед смертью)».
84
Стр. 436. Ланкастер Дж. (1771–1838) — английский педагог, основатель такой системы обучения, когда педагог обучает лучших учеников, которые, в свою очередь, обучают других учеников.
85
Стр. 437. Юнговы «Ночи» — поэма английского поэта Э. Юнга (1684–1765) «Ночные думы».
86
«Ключ к таинствам натуры» — книга немецкого писателя-мистика Эккартсгаузена (1752–1803).
87
Стр. 459. Ринальдо Ринальдини — разбойник, персонаж одноименного романа немецкого писателя Х.-Л. Вульпиуса (1762–1827).
88
Стр. 460. Оттопать — «вогнать опять в лес, чтоб выгнать на барина» (из записной книжки Гоголя).
89
Стр. 471. Воксал — здесь: место общественных увеселений.
90
Стр. 475, Фензерв — пряный соус; здесь: повар.
91
Стр. 478. Апокалипсические цифры — то есть мистическое число 666, которым в «Апокалипсисе» обозначалось имя антихриста.
92
Стр. 482. «Герцогиня Лавальер» — роман французской писательницы С.-Ф. Жанлис (1746–1830).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: