Нина Берберова - Повелительница. Роман, рассказы, пьеса
- Название:Повелительница. Роман, рассказы, пьеса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-069109-8; 978-5-271-29618-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нина Берберова - Повелительница. Роман, рассказы, пьеса краткое содержание
В книгу «Повелительница» вошел одноименный роман, цикл «Рассказы не о любви» и пьеса «Маленькая девочка». Автор рассказывает о судьбах людей, вынужденно вырванных из своего круга, из своей страны, и существующих отдельно. Они не дома, хотя читают русские газеты, ходят в русский синематограф, и должны обустраивать жизнь здесь… В том числе и личную жизнь.
Это мир чувственной любви, зашкаливающих эмоций и томительного, непреодолимого одиночества. У этих отношений нет будущего, важно только настоящее.
Предвоенная Европа, Россия далеко, впереди снова серьезные испытания…
Повелительница. Роман, рассказы, пьеса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На углу улицы, у входа в метро, несмотря на поздний час, стоял продавец цветов, и Сергей Андреич купил у него пучок желтофиолей, растрепанных и, в общем, ненужных ни ему самому, ни повару.
1940
Маленькая девочка
Пьеса в трех действиях, пяти картинах
Сергей Сомов
Агар-бен-Мосед
Ольга Сомова
Леда
До
Евгения
Патрикеев
Действие происходит в одной из европейских столиц в наши дни. Антракты после второй и четвертой картины.
Действие первое
Сомов (хочет обнять До, она отстраняется) . Вы здесь… у меня… Как мне благодарить вас за сегодняшний вечер? За то, что вы согласились прийти сюда? Маленькая девочка, снимите скорей ваш уродливый дождевик.
До (руки в карманах). Я сама.
Сомов. Я помогу вам (расстегивает ей пояс). Не шевелитесь, я буду играть с вами, как с куклой, хотите? (Смеется, стаскивает с нее дождевик, вынимая ее руки из карманов.) Скажите: «папа», «мама». Где вас заводят? А ну, покажите! (Поворачивает ее во все стороны, хочет обнять, она отступает.)
До. Сколько вам лет?
Сомов. Пятьдесят. И пожалуйста, не накидывайте мне лишнего, как всегда делают. Я говорю правду.
До. Почему? (Осматривается.)
Сомов. Почему я говорю правду? Не знаю. Так привык. Стараюсь, когда могу, не врать. А вы разве нет?
До. А вашей жене вы тоже всегда говорите правду?
Сомов. До сих пор говорил. Моя жена — замечательная женщина, она все понимает. Иногда даже слишком хорошо.
До (садится под лампу, на левый диван). Примерное супружество.
Сомов (садится у ее ног на ковер). Это вопрос? Когда вы задаете вопросы, у вас это так звучит, будто вы не спрашиваете, а утверждаете.
До. Я очень редко что-нибудь спрашиваю. Люди обыкновенно сами все мне рассказывают.
Сомов. Я уже столько сегодня вечером рассказал вам о себе. Вам не было скучно? Вам понравился ресторан? А музыка?
Сомов. Не отнимайте рук. У вас совсем детские руки, До, детские пальцы. И ножки детские. И маленькая грудь. И все это — молодость. Вы даже не подозреваете, что это за сила: человек не может жить без нее.
До. Сколько раз в жизни вы уже это говорили другим?
Сомов. Никому и никогда. Вы верите мне? Впрочем, вы, конечно, не верите. Вы думаете, что я напал на вас, точно враг, из-за угла, заранее рассчитав свое нападение. Что у меня есть план, опыт…
До. Я ничего не думаю.
Сомов. У меня нет опыта. Я никогда, с тех пор как перестал быть молодым, не держал в объятиях молодость. (Обнимает ее.)
До (неподвижна). Вы выпили за ужином.
Сомов. Да, а вы разве нет?
До. Я могу много выпить, мне ничего не делается.
Сомов (не слушает ее). Вы, кажется, только что хотели посмеяться надо мной, над Ольгой и нашей жизнью? Вы правы, впрочем, все это может показаться смешным: за восемнадцать лет моей жизни с Ольгой я никогда не искал другой женщины. И она тоже… другого мужчину.
До. Никогда не говорите за других.
Сомов. Смешная маленькая девочка! Между нами была большая любовь.
До. Была?
Сомов. Была и есть. Все это трудно объяснить, да и надо ли? Зачем вам знать? Давайте лучше поговорим о вас.
До. Обо мне говорить нечего. Я живу на свете — вот и все.
Сомов. Когда я увидел вас в первый раз у ван Дайнов, я подумал: с таким лицом, с такой красотой и чистотой какая здесь должна быть душа.
До. Это вам теперь так кажется. Ничего этого вы тогда не думали.
Сомов. Я даже Ольге сказал…
До. Проболтались?
Сомов (нежно смотрит на нее). Скажите мне, как вы попали к ним? Вы часто к ним ходите?
До. Была один раз и не думаю, что еще пойду: я никого там не знаю. Я и их почти не знаю. Все было так случайно.
Сомов. В вас есть что-то ангельское в облике. Помните, есть такая картина итальянская: хор ангелов поет вокруг святой Цецилии, которая играет на каком-то инструменте. Там есть один ангел слева… (Обнимает ее.) От вас пахнет молодостью, дайте мне подышать… вами… (Осторожно пытается притянуть ее с кресла на ковер. Она слегка сопротивляется, волосы закрывают ей лицо.)
До. Значит, до сих пор Ольга все еще прекрасна? Как это интересно.
Сомов. Интересно?.. Но время шло. Я даже не знаю теперь, когда я начал… Может быть, в ту минуту, когда я встретил вас.
До (с любопытством). Вы почувствовали, как будто надвигается какая-то катастрофа?
До. Это персидский ковер или турецкий?
Сомов. Я расскажу вам целую историю про этот ковер, но сначала я поцелую вас. (Целует ее.)
До. Теперь расскажите историю.
Сомов (держа ее в объятиях). Этот ковер персидский. Когда-то дети ткали в Персии эти ковры. Чем тоньше пальцы, тем сложнее и пестрее узор. Четырехлетние дети ткали, и шестилетние, и восьмилетние. Ткали, пока не слепли. Теперь это запрещено. Они целыми днями сидели на маленьких табуретах и перебирали пальцами узелки. Больше двух лет они не выдерживали. Теперь там новое законодательство и больше нет слепых детей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: