неизвестен Автор - Ландскрона (сборник современной драматургии)
- Название:Ландскрона (сборник современной драматургии)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
неизвестен Автор - Ландскрона (сборник современной драматургии) краткое содержание
Ландскрона (сборник современной драматургии) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
АДАМ. Доброе утро, товарищ Император. Спасибо, хорошо, кошмары не мучили. А вы как?
ИМПЕРАТОР. Почти без снов. Поступили какие-нибудь указания из центра? Недовольны нашими действиями?
АДАМ. Нет, все спокойно.
ИМПЕРАТОР. Отсутствие новостей - уже хорошие новости.
АДАМ. Да. _ Пауза. _ ИМПЕРАТОР. В те давние времена, когда я был живым богом...
АДАМ. Ну-ну.
ИМПЕРАТОР. ... у меня был маленький придворный театрик...
АДАМ. Представляю.
ИМПЕРАТОР. Ты зря так, иногда действительно что-то удавалось. Конечно, по большому счету, чуть выше среднего уровня... Но дело не в этом. Приносят как-то пьесу о первых человеках. Смотрю - премиленькая вещица.
АДАМ. О ком, о ком?
ИМПЕРАТОР. Сцены райской жизни. О вас с Евой.
АДАМ. Представляю.
ИМПЕРАТОР. Само собой, в роли Адама лично я, без одежд и дублера, фиговый листок девять на двенадцать. На роль Евы - дикий конкурс, лучшие дамы империи, и отказать никому нельзя - мужья обидятся. Что делать?
АДАМ. У меня конкурса не было. Ел, что дают.
ИМПЕРАТОР. Мой шут подсказывает - Ева должна быть без пупка! Каково?
АДАМ. Гениально. Нашли?
ИМПЕРАТОР. А то! Пятнадцать лет, сложена безупречно, все, что надо, есть - а пупка нет! Как сквозь землю провалился! Всю обыскал, и неоднократно. Где, спрашиваю, пупок-то, милая? А она, не краснея: "Стерся!"
АДАМ. А-ха-ха! Вот племя бабье! Стерся! Как отыграла?
ИМПЕРАТОР. Не помню. А ведь благородных кровей была, не то княгиня, не то графиня.
АДАМ. Все они одним миром мазаны. А ты Евин пупок видел?
ИМПЕРАТОР. Нет.
АДАМ. Не приведи Господь.
ИМПЕРАТОР. Надеюсь... Ну что, сегодня прощаемся с нашим Иосифом?
АДАМ. Да.
ИМПЕРАТОР. Надо это как-то красиво сделать, он мне нравится.
АДАМ. Мне тоже.
ИМПЕРАТОР. Будут гости?
АДАМ. Двое.
ИМПЕРАТОР. Отлично! Что Лилит? Ты был у нее?
АДАМ. Зачем? Зайди, спроси.
ИМПЕРАТОР. Слушаюсь. (Стучит в дверь кельи ЛИЛИТ.) Лилит, солнце наше, ты готова? По-моему, ее там нет. По-моему, она у Иосифа. Небывалый случай. Забыв о девичьей гордости! В ее-то годы! Заношу в анналы. (Стучит в дверь к Иосифу.) Лилит! Лилит, ты жива еще? Съел он ее, что ли? _ Дверь распахивается, появляется Иосиф в разноцветных одеждах. _ ИМПЕРАТОР. "И сказал царь израильский: Ах!" Боже, кто этот красавец? Нарцисс? Нет, это наш Иосиф! Иосиф, ты ли это?
ИОСИФ. Лилит заставила одеть. Пестровато немного,?а?
ИМПЕРАТОР. Отнюдь! "Любил Иосифа более всех сыновей его, ибо он был сын старости его; и сделал ему разноцветную одежду".
АДАМ. Доброе утро, ИОСИФ.
ИОСИФ. Доброе утро, АДАМ. Голова болит от старика. Долбит изнутри, как дятел. Тяжело.
АДАМ. Смотри мне в глаза. (Кладет руки на голову Иосифа. Пауза.) Легче?
ИОСИФ. Да. Замолк. _ Появляется Лилит. _ ЛИЛИТ. Что за одежды на вас, мальчики? Жуткий вид. И на мне что-то подобное будет? (Целует Адама и Императора.)
АДАМ (кивает на Иосифа). Что с ним?
ЛИЛИТ. Старикашка разбушевался, когда меня всю увидел, пришлось уступить. Жалеет о вчерашнем и просит еще. (Кричит в ухо Иосифу.) Предупреждала тебя, старый козел, что пожалеешь! (Уходит к себе.)
ИОСИФ (голосом Сталина). Не уходи! (Своим голосом.) Ну вот опять вылез.
ИМПЕРАТОР. Не обращай внимания, пусть себе сидит, привыкнешь.
ИОСИФ. Тут все изменилось, другие кресла. Чей это портрет?
АДАМ. Твой. Нравится?
ИОСИФ. Красиво. А завтракать мы будем? Я проголодался.
АДАМ. Сейчас принесут.
ИМПЕРАТОР. И вино?
АДАМ. А ты когда завтракал без вина?
ИМПЕРАТОР. Уже забыл. Давно это было, когда я старым стал. Противное было время. Встаешь - болит, ложишься - болит, живешь - тоже болит. А сейчас хорошо-то как! (Хватает Иосифа и вертит его в воздухе, как игрушку.)
ИОСИФ. Осторожнее! Уронишь! (Поставленный на пол, пытается побороть Императора, но тщетно.) Буйвол!
ИМПЕРАТОР. Кто принесет завтрак?
АДАМ. Иосиф-средний. Он уже в пути.
ИОСИФ. Опять? Мне надо убить его?
АДАМ. Я же тебе говорю - смерти нет. Не убить, а одолеть. Смерти нет - есть преодоление.
ИМПЕРАТОР. Чего загадывать - сам увидишь, что делать. Сели в креслица. _ Адам и Иосиф садятся в кресла. _ ИОСИФ. Тихо как.
ИМПЕРАТОР. Ангел пролетел. _ Выходит Лилит в строгом костюме - юбка, пиджак, на пиджаке вузовский ромбик. _ ЛИЛИТ. По-моему, не так уж и страшно. (Демонстрирует свой наряд.) Почему у меня нет таких побрякушек? (Показывает на ордена.)
ИМПЕРАТОР. Не заработала.
ЛИЛИТ (садится в кресло). Кого ждем?
ИМПЕРАТОР. Завтрака! _ В келье Иосифа раздается грохот падающей мебели и чьи-то проклятья. Из дверей выходит Коба, одетый подобно Адаму и Императору, но без орденов. В руках у него корзина с завтраком и патефон. Коба изрядно пьян. _ ИМПЕРАТОР (звонит в колокольчик). Завтрак подан.
КОБА. Твою мать! Понаставили в темноте! (Замечает сидящих.) Здравствуйте, товарищи. Извините, но не узнаю.
ЛИЛИТ. Здравствуйте, товарищ. Кто вы, товарищ?
КОБА. Уже смешно. Но сегодня мне не до смеха. Сегодня можешь звать меня КОБА. Завтра не сможешь. А сегодня можно - плохо мне, товарищи. Очень плохо. Прошу разделить со мной мое горе. (Ставит на стол патефон и корзину.)
ЛИЛИТ. Какое горе, товарищ Коба?
КОБА. Друга похоронил. Можешь просто - КОБА. Какой я вам товарищ? Единственный друг был. Настоящий друг, не то, что вы. Понаставили тут в темноте, троцкисты пархатые, вашу мать. Чего выпятились, пить будете? Ишь, понацепили цацки... Не обращайте на меня внимание, плохо мне... Кто тут из охраны?
ИМПЕРАТОР. Я!
КОБА. Накрывай стол поминальный - черный хлеб, красное вино! С любовью накрывай. Киндзмараули пить будем. Он его любил. Он его любил и меня он любил. _ Император накрывает на стол. Коба подходит к Адаму, Лилит и Иосифу. _ КОБА. А вы кто? Попрошу имена.
ЛИЛИТ. ЛИЛИТ.
ИОСИФ. ИОСИФ.
КОБА. Бухарский еврей - по одежде вижу.
ИМПЕРАТОР. Так точно, товарищ Коба!
КОБА. Как тараканы - везде есть. А этот герой кто? (Адам молчит.)
ИМПЕРАТОР. Он глухонемой, на польском фронте контузило. Его Адамом звать.
КОБА. Два поляка и еврей польку танцевали... На лужайке в ранний час под "Интернационале"! _ Коба ставит пластинку, заводит патефон. Звучит "Интернационал". Все встают, кроме Адама. Мелодия обрывается - Коба снимает иглу. _ ИМПЕРАТОР. Все готово, товарищ Коба.
КОБА. Дорогие друзья, попрошу всех к поминальному столу. (Разливает вино по бокалам.) Сегодня черный день в моей жизни. От меня ушел мой лучший друг. Светлая ему память! (Все выпивают.)
ЛИЛИТ. Кем был ваш друг, товарищ?
КОБА. Чуть-чуть не дозрело вино. Кушайте, кушайте, гости дорогие. Вот цыпленок, вот приправа. Надо хорошо кушать. Надо папу слушать. Попробуй, дорогой! (Протягивает Адаму ножку курицы.)
АДАМ. Спасибо.
КОБА (Императору). А ты говорил - глухонемой!
ИМПЕРАТОР. Это он вас увидел и заговорил. От нервного потрясения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: