Михаил Гоголь - Мертвые души

Тут можно читать онлайн Михаил Гоголь - Мертвые души - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русская классическая проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Гоголь - Мертвые души краткое содержание

Мертвые души - описание и краткое содержание, автор Михаил Гоголь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мертвые души - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мертвые души - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Гоголь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

КАБ1(п) — балах и в театре

Одна была такая разодетая, рюши на ней, и трюши, и чорт знает чего не было… я думаю себе только: “чорт возьми!”

КАБ1(п) — была, братец

Одна была такая разодетая, рюши на ней, и трюши, и чорт знает чего не было… я думаю себе только: “чорт возьми!”

КАБ1, — перья на ней, газы и тюли разные

Поверишь ли, простых баб не пропустил.

КАБ1(п) — что даже простых

Это он называет: попользоваться насчет клубнички.

КАБ1 — пользоваться

“А я к человечку к одному”, сказал ~ только, к кому едешь?”

КАБ1(п) — “Теперь я еду… есть одно нужное дело”, отвечал Чичиков.

“Вздор, вздор, братец, что за дело. Едем ко мне”.

“Не могу, право, не могу”.

“Ей-богу, врешь”.

“Нет, не шутя говорю”.

“Т. е. я готов биться о чем угодно, что вpeшь. Ну, посмотрим нарочно: ну, скажи, куда едешь”.

“Да довольно тебе того, что нужно”.

“Ну, да к кому же?”

“Ну, что человечек, брось его! поедем ко мне!”

ПБЛ4, РЦ — едем

“Право, дело, да еще и нужное”.

нужное”.

“Ну вот же, право, врешь, не нужное”.

“Не шутя ПБЛ4; РЦ (только последняя строка): “Не шутя

Здесь Ноздрев захохотал тем звонким смехом, каким ~ дал ему слово”, сказал Чичиков.

КАБ1(п) — начал хохотать во всё горло.

“Что ж тут смешного?” сказал Чичиков, несколько недовольный таким громким смехом.

“Если б я не знал твоего характера, так мог бы подумать еще, что правда… Ну, что вы с ним будете делать?”

“Как что? я обещал его посетить, дал слово”.

Здесь Ноздрев захохотал тем звонким смехом, каким ~ человек, у которого все ~ разобрало!”

КАБ1, ПБЛ4(п) — у которого при том действии

Здесь Ноздрев захохотал ~ белые, как сахар, зубы, дрожат ~ разобрало!”

КАБ1, КАБ1(п) — снег

Здесь Ноздрев захохотал ~ комнате, вскидывается со сна, вытаращив очи и произнося: “Эк его разобрало!”

КАБ1, КАБ1(п) — вздрагивает спросонья, всхрапнувши на диване

Здесь Ноздрев захохотал ~ со сна, вытаращив очи и произнося: “Эк его разобрало!”

ПБЛ4 — нет

Здесь Ноздрев захохотал ~ со сна, вытаращив очи и произнося: “Эк его разобрало!”

РЦ — произносит: эк его рассмеялся

Но Ноздрев продолжал хохотать во все горло, приговаривая; “Ой, пощади!

КАБ1 — [во всю глотку]

“Да ведь ты жизни не будешь рад, когда приедешь к нему, это просто жидомор!

КАБ1, КАБ1(п) — жид

Послушай, братец: ну к чорту Собакевича, поедем-ка сейчас ко мне! каким балыком попотчую! КАБ1;

ПБЛ4, РЦ, МД1 — поедем ко мне

Послушай, братец: ну к чорту Собакевича, поедем-ка сейчас ко мне! каким балыком попотчую!

КАБ1, ПБЛ4 — поподчиваю!

Послушай, братец: ну к чорту Собакевича, поедем-ка сейчас ко мне! каким балыком попотчую!

КАБ1(п) — поподчиваю! Так масло и каплет, сквозь четыре бумаги жир прошел

“Краденый, ни за самого ~ ни Хвостырева.

КАБ1(п) — брат! За миллион не отдавал хозяин. Я уже отдавал ему за него свою коляску и чалую кобылу, которую ты знаешь

Впрочем, давай рюмку водки, какая у тебя есть?

КАБ1(п) — Дай уж, чорт тебя побери

Впрочем, давай рюмку водки, какая у тебя есть?

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — дай

“Давай уж и мне рюмку!”

КАБ1 — дай уж

“В театре одна актриса так, каналья, пела, как канарейка!

КАБ1(п) — канарейка, продолжал Ноздрев

“А, давай его сюда!”

КАБ1, ПБЛ4 — сюды

Порфирий был одет так же, как и барии, в каком-то архалуке, стеганом на вате, но несколько позамаслянней.

КАБ1 — нет

Порфирий положил щенка на пол, который, растянувшись на все четыре лапы, нюхал землю.

КАБ1 — во все

ПБЛ4 — все

“Ты, однако ж, не сделал того, что я тебе говорил”, сказал Ноздрев, обратившись ~ вычесать его?”

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — делал

Чичиков в угодность ему пощупал уши, примолвивши: “Да, хорошая будет собака”.

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — что хорошая

Не желая обидеть его, Чичиков взял и за нос, сказавши: “Хорошее чутье”.

КАБ1(п) — Чичиков, не желая обидеть его

Не желая обидеть его, Чичиков взял и за нос, сказавши: “Хорошее чутье”.

КАБ1(п) — также и сказал, что

“Настоящий мордаш”, продолжал Ноздрев.

КАБ1(п) — Чистый меделян

“Я, признаюсь, давно острил зубы на мордаша.

КАБ1(п) — доброго меделяна

“Послушай, Чичиков, ты должен непременно теперь ехать ко мне; пять верст ~ к Собакевичу”.

КАБ1(п) — Ведь пять

“Послушай, Чичиков, ты должен непременно теперь ехать ко мне; пять верст всего, духом ~ к Собакевичу”.

КАБ1(п) — только

“А что ж” ~ дорого”.

КАБ1 — Чичиков подумал про себя таким образом: Ноздрев малый разбитной, к тому ж и помещик, да еще и проигрался, — из этого кое-что можно извлечь. “Ну, поедем”, сказал он: “чур не задержать только; мне время нужно”

“А что ж”, подумал про себя Чичиков: “заеду я в самом деле к Ноздреву.

КАБ1 — поеду-ка я

ПБЛ4, РЦ — заеду-ка я

Горазд он, как видно, на всё: стало быть, у него даром можно кое-что выпросить”.

КАБ1, ПБЛ4(п) — Он горазд

Горазд он, как видно, на всё: стало быть, у него даром можно кое-что выпросить”.

КАБ1, ПБЛ4(п) — горазд сбыть с рук всё, что хочешь

Горазд он, как видно, на всё: стало быть, у него даром можно кое-что выпросить”.

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — нет

Вот это хорошо!

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — нет

Здесь Ноздрев и Чичиков поцеловались.

КАБ1, ПБЛ4(п) — крепко поцеловались

“И славно: втроем и покатим!”

КАБ1(п) — втроем так

Еще не успеешь открыть рта, как они уже ~ под чужую дудку, словом, начнут гладью, а кончат гадью.

КАБ1(п) — И часто видел в природе давний раздор между словами: “вблизи” и “вдали”, и много, очень много разницы великой между первым и вторым взглядом, обращенным на один и тот же предмет

“Вздор!” сказал Ноздрев в ответ на какое-то представление белокурого, надел ему на голову картуз, и — белокурый отправился вслед за ними.

КАБ1(п) — и надел

“Да что, батюшка, двугривенник всего”, отвечала старуха.

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — двугривенничек

“Да что, батюшка, двугривенник всего”, отвечала старуха. КАБ1;

КАБ1(п), ПБЛ4, РЦ, МД1 — сказала

Дай ей полтину, предовольно с нее”.

КАБ1 — полтину и

Бричка Чичикова ехала рядом с бричкой, в которой сидели Ноздрев и его зять, и потому ~ дороги.

КАБ1, ПБЛ4 — гость

Бричка Чичикова ехала рядом ~ все трое могли очень свободно ~ дороги. КАБ1;

ПБЛ4, РЦ, МД1 — могли

Так как разговор, который ~ для читателя, то сделаем лучше, если ~ в нашей поэме.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Гоголь читать все книги автора по порядку

Михаил Гоголь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мертвые души отзывы


Отзывы читателей о книге Мертвые души, автор: Михаил Гоголь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x