Михаил Гоголь - Мертвые души
- Название:Мертвые души
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Гоголь - Мертвые души краткое содержание
Мертвые души - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Чем кто ближе с ним сходился, тому ~ не почитал себя вашим неприятелем; напротив, если ~ не заедешь”. МД1;
МД2 — нашим
Чем кто ближе с ним сходился, тому ~ ко мне не заедешь”.
КАБ1(п) — заедешь. В поступках его много было завоевательного. Начнет склонять так настойчиво, что, наконец, сам не зная каким образом, наконец, соглашаешься на его просьбу. И не только люди в существе слабые, похожие характером на белокурого его зятя, но даже коротко знавшие его, называвшие его армейским, но удовлетворительным словом “черняк”, упорно отвергавшие все его просьбы, — эти же самые чрез несколько минут садились вновь играть с ним и потом чрез несколько минут, само собою разумеется, опять угощали его сапогами
Ноздрев во многих отношениях был многосторонний человек, то есть человек на все руки.
КАБ1(п) — или по-просту
КАБ1 — то есть в смысле
В ту же минуту он предлагал вам ~ предприятие, менять всё, что ни есть, на всё, что хотите.
КАБ1(п) — Познакомившись с вами, он вам предлагал всё, что угодно: ехать, куда желаете, и прежде всего
В ту же минуту он предлагал ~ света, войти в какое хотите предприятие, менять всё, что ни есть, на всё, что хотите.
КАБ1, ПБЛ4, РЦ — какое-нибудь
Ружье, собака, лошадь — все было предметом мены, но вовсе не с тем, чтобы выиграть, это ~ характера.
КАБ1(п) — выиграть что-нибудь
Ружье, собака, лошадь — все было предметом мены, но ~ неугомонной юркости и бойкости характера.
КАБ1(п) — деятельности и живости
Если ему на ярмарке посчастливилось напасть на простака и обыграть его, он накупал ~ хватало денег.
КАБ1(п) — иногда и он нападал на такого молодца, которого мог обчистить кругом, оставивши ему одну только рубашку, тогда
Если ему на ярмарке посчастливилось ~ инструмент, горшков, сапогов, фаянсовую посуду — насколько хватало денег.
КАБ1, ПБЛ4(п) — сапогов, поповских риз
Впрочем, ~ человеком.
КАБ1(п) — Две или три телеги едва вмещали всю его покупку. Однако ж редко, очень редко случалось, чтобы всё это довозил он в целости домой, но в тот же самый день спускал он их гораздо счастливейшему игроку, прибавив даже собственную трубку с кисетом и мундштуком, а иногда и всю четверку, на которой приехал, с хомутами, коляской, кучером, со всем, и отправлялся в коротеньком сертучке искать какого-нибудь приятеля, чтобы попользоваться его экипажем и доехать с ним вместе. Вот каков был Ноздрев. Еще бы можно кое-что прибавить, но, впрочем, мы с ним встретимся еще не один раз
Впрочем, редко случалось, чтобы это было довезено ~ его экипажем.
КАБ1, ПБЛ4, РЦ — всё это
Впрочем, редко случалось, чтобы ~ спускалось оно всё другому, счастливейшему ~ его экипажем.
КАБ1 — всё
Впрочем, редко случалось, чтобы это было довезено ~ попользоваться его экипажем.
КАБ1, ПБЛ4(п) — экипажем и доехать с ним вместе
Вот какой был Ноздрев!
КАБ1 — каков
Может быть, назовут его характером избитым, станут говорить, что теперь нет уже Ноздрева.
КАБ1 — уже нет Ноздревых
Увы! несправедливы будут те, которые станут говорить так.
КАБ1, ПБЛ4(п) — несправедливы читатели
Он везде между нами и, может быть, только ходит ~ другим человеком.
КАБ1 — Он есть
ПБЛ4 — Он и то (ошибка переписчика).
Между тем три экипажа подкатили уже к крыльцу дома Ноздрева.
КАБ1(п) — достигнули его деревни. Было три часа, когда они вступили в господские комнаты
В доме не было никакого приготовления к их принятию.
КАБ1(п) — В доме решительно
Посередине столовой стояли деревянные козлы, и ~ бесконечную песню; пол весь был обрызган белилами.
КАБ1(п) — песню, состоявшую из двух гласных: а и о
Посередине столовой стояли деревянные козлы, и два мужика, стоя ~ белилами.
КАБ1 — козлов
Гости слышали, как он заказывал повару обед; сообразив это, Чичиков, начинавший уже ~ за стол.
КАБ1(п) — Сообразивши все эти обстоятельства
КАБ1 — Сообразивши это
Гости слышали, как он заказывал ~ аппетит, увидел, что раньше пяти часов они не сядут за стол.
КАБ1(п) — увидел ясно
Гости слышали, как он заказывал ~ раньше пяти часов они не сядут за стол.
КАБ1(п) — он никак не мог обедать
Ноздрев, возвратившись, повел гостей ~ не осталось показывать.
КАБ1(п) — возвратившись, тот же час
Ноздрев, возвратившись, повел гостей осматривать всё, что ~ не осталось показывать.
КАБ1(п) — гостей своих
Прежде всего пошли они ~ в яблоках, другую каурую, потом ~ десять тысяч.
КАБ1(п) — чалую
“Он и одной не стоит”.
КАБ1(п) — одной тысячи
Об заклад зять не захотел биться.
КАБ1, ПБЛ4, РЦ — хотел
Потом Ноздрев показал пустые стойла, где были прежде тоже очень хорошие лошади. КАБ1;
ПБЛ4, РЦ, МД1 — тоже хорошие
В этой же конюшне видели ~ под их брюхами, как у себя дома.
КАБ1(п) — как будто у себя
“Вот волчонок!” сказал он: “я его нарочно кормлю сырым мясом.
КАБ1(п) — сказал он своим гостям
Мне хочется, чтобы он был совершенным зверем!
КАБ1(п) — зверем. После этого повел он их в амбар показывать одеяло, сшитое из натравленных им зайцев. Осмотревши одеяло
“Я тебе, Чичиков”, сказал Ноздрев, “покажу отличнейшую пару собак: крепость черных мясов просто наводит изумление, щиток — игла!” и повел ~ двором.
КАБ1(п) — покажу теперь пару щенков самой чистой псовой породы, — сказал Ноздрев
“Я тебе, Чичиков”, сказал Ноздрев, “покажу отличнейшую пару собак: крепость черных мясов просто наводит изумление, щиток — игла!” и повел ~ двором.
КАБ1, ПБЛ4(п) — крепости в черных мясах непостижимой
“Я тебе, Чичиков”, сказал Ноздрев, “покажу ~ повел их к выстроенному очень красиво маленькому домику, окруженному ~ двором.
КАБ1(п) — низенькому домику
КАБ1 — выстроенному ~ низенькому домику.
Вошедши на двор, увидели там ~, попечительница.
КАБ1(п) — в этот двор
Вошедши на двор, увидели там всяких собак, ~ здороваться.
КАБ1(п) — Разбоя, Разора, Касатку, Красотку, Птицу, Змейку, которые, пустивши мельницами хвосты, побежали во весь галоп к ним навстречу и начали здороваться с ними совершенно без всякой церемонии
Вошедши на двор, увидели там всяких собак, и густо-псовых, и чисто-псовых, всех возможных цветов ~, обругай, порхай, пожар, ~, попечительница.
КАБ1 — нет
Обругай оказал такую же дружбу Чичикову и, поднявшись ~ тут же выплюнул.
КАБ1(п) — Разбой
Осмотрели собак, наводивших изумление крепостью черных мясов, — хорошие были собаки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: