Николай Лесков - Том 2
- Название:Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Москва, Художественная литература, 1956-1958
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Лесков - Том 2 краткое содержание
Великий русский писатель Н. С. Лесков стремился в своем творчестве постигнуть жизнь разных классов, социальных групп, сословий России, создать многокрасочный, сложный, во многом еще не изученный образ всей страны в один из самых трудных периодов ее существования.
Во второй том вошел роман в трех книжках "Некуда" ("В провинции", "В Москве", "На невских берегах").
http://rulitera.narod.ru
Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
225
Рагат-лакум , или рахат-лукум — восточное лакомство.
226
…инициатива нынешних стремлений поляков аристократически-католическая, а не социально-демократическая . — Здесь и в ряде других мест романа Лесков стремится подчеркнуть лишь одну линию в польском освободительном движении 60-х годов, связанную с националистическими интересами крупной шляхты и буржуазии, руководство которой осуществляли польские аристократические круги реакционной эмиграции в Париже. Он совершенно игнорирует широкое социально-освободительное движение трудящихся масс, охватившее Польшу с 1861 года, руководство которым осуществлялось революционно-демократическими кругами Польши и России и которое горячо поддерживалось Герценом и Огаревым.
227
…в Петербурге политическая возбужденность совсем упала, в обществе начался критический разбор либерализма …— Речь идет о периоде, наступившем со второй половины 1862 года, когда революционно-демократический лагерь лишился основных идейных руководителей и печатных органов (арестованы Чернышевский, Серно-Соловьевич, Михайлов, Писарев; на восемь месяцев запрещены «Современник» и «Русское слово»), а крестьянское движение пошло на убыль. Говоря о либерализме, Лесков имеет в виду позицию революционной демократии в период революционной ситуации 1859–1861 годов, которая теперь, в связи с общим наступлением реакции, стала подвергаться особенно яростным нападкам со стороны консервативных и либерально-дворянских кругов общества.
228
. Nos habebit humus (Нас примет земля) — слова из студенческого гимна «Gaudeamus igitur juvenes dum sumus» («Итак, возрадуемся, пока мы юны»).
229
…тип… шулера на биллиарде, биксе и в трынке . — Бикса — китайский биллиард; трынка — азартная карточная игра.
230
«Полицейские ведомости» — «Ведомости московской городской полиции», ежедневная официозная газета, издававшаяся с 1848 года.
231
. Левретка (франц.) — маленькая комнатная собачка с короткой одноцветной шерстью.
232
Фермуар (франц.) — ожерелье из драгоценных камней с застежкой.
233
…львицы, сидящей в Jardin des plantes …— Речь идет о Ботаническом саде в Париже, который одновременно являлся и зоологическим садом.
234
. Молешотово «Учение о пище» . — Молешотт, Якоб (1822–1893) — буржуазный ученый-физиолог, родом из Голландии, вульгарный материалист, автор ряда работ по физиологии, многие из которых в 60-е годы были переведены на русский язык и пользовались популярностью. В книге «Учение о пище» Молешотт доказывал, что сознание человека определяется пищей. Цитата «Ничего не подавляет до такой степени наши духовные силы, как голод…» приводится Лесковым по первому русскому переводу книги с существенными пропусками.
У Молешотта: «Ничто не подавляет до такой степени наши духовные силы, как голод. От голода голова и сердце пустеют. И хотя потребность в пище поразительно уменьшается при напряженной духовной деятельности, тем не менее ничего нет вреднее голода для спокойного мышления. Поэтому голодный во сто раз сильнее чувствует всякую несправедливость. Поэтому более мятежей произведено голодом, нежели честолюбием людей неспокойных. И, стало быть, не прихоть породила идею о праве каждого разумного существа на труд и хлеб — идею, которая сильнее и прочнее, чем христианское сострадание. Честь и слава этому состраданию, которое во многих благородных людях действовало благотворно еще прежде, чем сознано было это право. Мы далеки от того, чтобы отвечать проклятиями и презрением людям, которые так относились к защитникам права на труд и хлеб. Мудрость и любовь требуют обсудить всякий взгляд и оценить его хорошие действия. Но тем более мы считаем себя обязанными неотразимую убедительность фактов противопоставить той жестокой мысли, по которой право человеческое ставится в зависимость от милости человеческой» («Учение о пище, общепонятно изложенное Я. Молешоттом», изд. Серно-Соловьевича, СПб., 1863, стр. 56).
235
Волюмчик (от франц. volume — том) — томик.
236
Лонгфелло , Генри Водсворт (1807–1882) — американский поэт. Далее цитируется отрывок из его стихотворения «Звездный свет».
237
«Укор невежд, укор людей» — выражение из стихотворения Лермонтова «Я не хочу, чтоб свет узнал…»
238
…держится на балансирующей эгоистке …— Здесь эгоистка — легкий экипаж, линейка с сиденьем для одного.
239
За гацианта… вышла …— то есть за негоцианта — крупного коммерсанта, ведущего торговые дела преимущественно с заграницей.
240
…печальные рассуждения и выводы Риля . — Имеется в виду Вильгельм-Генрих Риль (1823–1897) — немецкий писатель и публицист, автор произведений по истории общественного и семейного быта Германии в разные эпохи, в которых идеализировал патриархально-общинный уклад жизни и скептически относился к промышленному прогрессу, видя в нем причину несчастий народа. Повести Риля «Графиня Урсула» и «Амфион» в 1857 году печатались в «Русском вестнике» наряду со статьями по поводу его «Die Naturgeschichte des Yolkes».
241
…попадали и Фальстафы …— Фальстаф — персонаж в комедии «Виндзорские проказницы» и исторической хронике «Генрих IV» В. Шекспира.
242
…«воины смирные средь мечей» — измененная цитата из поэмы Пушкина «Руслан и Людмила». У Пушкина: «воин скромный средь мечей».
243
Архалучек — короткое мужское платье, заменявшее халат.
244
Дуэнья (исп.) — пожилая женщина, неотступно следящая за поведением девушки.
245
Чичероне (ит.) — проводник, дающий объяснения туристам.
246
…запела из Троватора: «В милые горы…» — слова из арии Азучены в опере великого итальянского композитора Джузеппе Верди (1813–1901) «Трубадур» (1851).
247
…«преданность и уважение, — уважение и преданность» — слова Хлестакова в «Ревизоре» Гоголя (д. II, явл. 8).
248
«Правда о мужчине и женщине» — книга Ф. А. Федорова, изданная в Петербурге в 1858 году.
249
Ситуайэн (франц.) — гражданин; обращение, вошедшее в обиход во времена французской революции конца XVIII века.
250
…копию с бруниевского «Медного змея» . — «Медный змей» — картина на античный сюжет русского художника академической школы Ф. А. Бруни (1799–1875), над которой автор работал свыше пятнадцати лет (1825–1841).
251
Интервал:
Закладка: