Лев Толстой - Том 4. Война и мир
- Название:Том 4. Война и мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Москва, Художественная литература, 1978-1985
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Толстой - Том 4. Война и мир краткое содержание
Книга содержит первый том романа «Война и мир».
http://rulitera.narod.ru
Том 4. Война и мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На лице его было сиянье самодовольства и счастия.
Солдаты, принесшие князя Андрея и снявшие с него попавшийся им золотой образок, навешенный на брага княжною Марьею, увидав ласковость, с которою обращался император с пленными, поспешили возвратить образок.
Князь Андрей не видал, кто и как надел его опять, но на груди его сверх мундира вдруг очутился образок на мелкой золотой цепочке.
«Хорошо бы это было, — подумал князь Андрей, взглянув на этот образок, который с таким чувством и благоговением навесила на него сестра, — хорошо бы это было, ежели бы все было так ясно и просто, как оно кажется княжне Марье. Как хорошо бы было знать, где искать помощи в этой жизни и чего ждать после нее там, за гробом! Как бы счастлив и спокоен я был, ежели бы мог сказать теперь: господи, помилуй меня!.. Но кому я скажу это? Или сила — неопределенная, непостижимая, к которой я не только не могу обращаться, но которой не могу выразить словами, — великое все или ничего, — говорил он сам себе, — или это тот бог, который вот здесь зашит, в этой ладанке, княжной Марьей? Ничего, ничего нет верного, кроме ничтожества всего того, что мне понятно, и величия чего-то непонятного, но важнейшего!»
Носилки тронулись. При каждом толчке он опять чувствовал невыносимую боль; лихорадочное состояние усиливалось, и он начинал бредить. Те мечтания об отце, жене, сестре и будущем сыне и нежность, которую он испытывал в ночь накануне сражения, фигура маленького, ничтожного Наполеона и над всем этим высокое небо — составляли главное основание его горячечных представлений.
Тихая жизнь и спокойное семейное счастие в Лысых Горах представлялись ему. Он уже наслаждался этим счастием, когда вдруг являлся маленький Наполеон с своим безучастным, ограниченным и счастливым от несчастия других взглядом, и начинались сомнения, муки, и только небо обещало успокоение. К утру все мечтания смешались и слились в хаос и мрак беспамятства и забвения, которые гораздо вероятнее, по мнению самого Ларрея, доктора Наполеонова, должны были разрешиться смертью, чем выздоровлением.
— C'est un sujet nerveux et bilieux, — сказал Ларрей, — il n'en réchappera pas [365].
Князь Андрей, в числе других безнадежных раненых, был сдан на попечение жителей.
Примечания
1
Ну, князь, Генуя и Лукка — поместья фамилии Бонапарте. * Нет, я вам вперед говорю, если вы мне не скажете, что у нас война, если вы еще позволите себе защищать все гадости, все ужасы этого Антихриста (право, я верю, что он Антихрист), — я вас больше не знаю, вы уж не друг мой, вы уж не мой верный раб, как вы говорите (франц.). <���Переводы, за исключением специально отмеченных, принадлежат Л. Н. Толстому; переводы с французского языка не оговариваются. — Ред. >
2
Я вижу, что я вас пугаю.
3
Если у вас, граф (или князь), нет в виду ничего лучшего и если перспектива вечера у бедной больной не слишком вас пугает, то я буду очень рада видеть вас нынче у себя между семью и десятью часами. Анна Шерер.
4
Господи, какое горячее нападение!
5
Прежде всего скажите, как ваше здоровье, милый друг?
6
Признаюсь, все эти праздники и фейерверки становятся несносны.
7
Не мучьте меня. Ну, что же решили по случаю депеши Новосильцева? * Вы всё знаете.
8
Что решили? Решили, что Бонапарте сжег свои корабли, и мы тоже, кажется, готовы сжечь наши.
9
Этот пресловутый нейтралитет Пруссии — только западня. *
10
Кстати, — виконт Мортемар, он в родстве с Монморанси чрез Роганов. *
11
аббат Морио.
12
вдовствующая императрица.
13
Барон этот ничтожное существо, как кажется.
14
Барон Функе рекомендован императрице-матери ее сестрою.
15
много уважения.
16
Кстати, о вашем семействе… составляет наслаждение всего общества. Ее находят прекрасною, как день.
17
Что делать! Лафатер сказал бы, что у меня нет шишки родительской любви. *
18
дурни.
19
Я ваш… и вам одним могу признаться. Мои дети — обуза моего существования.
20
Что делать?..
21
имеют манию женить.
22
девушка… наша родственница, княжна.
23
Вот выгода быть отцом.
24
Бедняжка несчастлива, как камни.
25
Послушайте, милая Анет.
26
Устройте мне это дело, и я навсегда ваш… как мой староста мне пишет.
27
Постойте.
28
Лизе (жене Болконского).
29
Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девицы.
30
самая обворожительная женщина в Петербурге.
31
моей тетушкой?
32
увеселение.
33
Я захватила работу.
34
не сыграйте со мной злой шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я укутана.
35
Будьте покойны, Лиза, вы все-таки будете лучше всех.
36
Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война.
37
Что за милая особа, эта маленькая княгиня.
38
Очень мило с вашей стороны, мосье Пьер, что вы приехали навестить бедную больную.
39
Ах, да! Расскажите нам это, виконт… напоминающим Людовика XV.
40
Виконт был лично знаком с герцогом.
41
Виконт удивительный мастер рассказывать.
42
Как сейчас виден человек хорошего общества.
43
милая Элен. — Ред.
44
Что за красавица!
45
Я, право, опасаюсь за свое уменье перед такой публикой.
46
Подождите, я возьму мою работу… Что ж вы? О чем вы думаете? Принесите мой ридикюль.
47
Милый Ипполит. — Ред.
48
Это не история о привидениях?
49
Вовсе нет.
50
Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях.
51
тела испуганной нимфы.
52
актрисой Жорж.
53
Прелестно.
54
народное право.
55
Вы собираетесь на войну, князь?
56
Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты…
57
А Лиза, ваша жена?
58
Будьте тем добрым, каким вы бывали прежде.
59
Но когда его переведут в гвардию…
60
до свиданья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: