Федор Достоевский - Униженные и оскорбленные
- Название:Униженные и оскорбленные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-30129-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Федор Достоевский - Униженные и оскорбленные краткое содержание
«Униженные и оскорбленные» – одна из самых мелодраматических книг русской литературы. Можно сказать, что с нее и началась мелодрама как литературный жанр. Трагическое несоответствие романтических представлений о жизни и реальной действительности – вот основная идея романа. Многое в этом произведении читателям казалось необычным: перед ними была поставлена новая этико-социальная проблема – проблема эгоизма.
Униженные и оскорбленные - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ваня, – сказала она, – Ваня, ведь это был сон!
– Что было сон? – спросил я.
– Все, все, – отвечала она, – все, за весь этот год. Ваня, зачем я разрушила твое счастье?
И в глазах ее я прочел:
«Мы бы могли быть навеки счастливы вместе!»
Впервые опубликован в журнале «Время», январь-июль 1861 г. под заглавием «Униженные и оскорбленные. Из записок неудавшегося литератора» с посвящением М.М.Достоевскому. Текст был переработан для отдельного издания этого же года, при последующих изданиях проводилась только стилистическая правка. Воспроизводится по изданию 1879 г. (последнее при жизни автора) с исправлением опечаток по предыдущим изданиям. 1859 г.
Примечания
1
остроту (нем.).
2
«Деревенского брадобрея» (нем.)
3
но (нем.)
4
Вот беда! что за история! (нем.).
5
третье сословие (франц.)
6
третье сословие – это главное (франц.)
7
гордец (франц.)
8
является на поклон (франц.)
9
какое прелестное изображение (франц.)
10
прекрасная любовь (франц.)
11
я беру свое добро там, где нахожу его (франц.)
12
мужем (франц.)
13
здесь: девиц легкого поведения (от франц. ma chere – милочка, душенька)
14
т.е. латунный
15
военную хитрость
16
княжестве (от нем. Furstentum)
17
до скорого свидания (франц.); здесь – в смысле «до скорого возобновления разговора»
18
чем хуже, тем лучше (франц.)
19
извините, мой друг (франц.)
20
друг мой (франц.)
21
добродушия (франц.)
22
мой дорогой (франц.)
23
добродушия (франц.)
24
барышней Филибер (франц.)
25
наперсником
26
что за мысль, мой дорогой (франц.)
27
выпьем, друг мой (франц.)
28
в общем (франц.)
29
выпьем, друг мой (франц.)
30
друг мой (франц.)
31
здесь: досадно
32
отвар (лат. decoctum)
33
мадам Альбер (франц.)
34
мадам Альбер (франц.)
35
плащ-накидка с круглым воротником, на подкладке
36
фактически (лат.)
Интервал:
Закладка: