Раиса Крапп - Прикосновение звёзд
- Название:Прикосновение звёзд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Раиса Крапп - Прикосновение звёзд краткое содержание
Прикосновение звёзд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Удивление, восторг, чувство радостного освобождения настолько захватили ее, что она ни разу не обернулась на побережье, оставляя позади свое прошлое. Она вся была устремлена вперед, в будущее, которого сейчас ничуть не боялась.
- Ларт! Как здесь чудесно! - обернулась она к нему, восторженно сияя глазами. - Вы рады?
- Разумеется, Грет. Я, наверное, чувствовал бы то же самое, если бы после долгого и тяжелого пути я вошел под родной кров.
- О Ларт, бедный Ларт...- в лице Гретхен проступило искреннее сострадание. - Как вы устали! Но теперь вы, наконец, отдохнете. Теперь все опасности позади, да? - голос ее вдруг стал тревожным.
- Всё позади, - Ларт поспешил развеять ее тревоги. - Теперь ни о чем не беспокойтесь. Посмотрите, сколько у вас друзей вместо меня одного, - повел он рукой, указывая на матросов, деловито снующих на палубе и наверху, у парусов.
- И вы освободились, наконец, от гнетущего чувства ответственности. Меня это очень радует.
- Забота о вас никогда не была гнетущей, - улыбнулся Ларт. - И ради счастливого сияния ваших глаз я согласился бы повторить все опять.
- О,нет! Ради Бога, не говорите так! - с лихорадочной поспешностью воскликнула Гретхен. - Лучше повторите, что все закончилось! Кажется, я скорее соглашусь умереть, чем обречь вас опять на нечто подобное!
- Я вовсе не хотел вас испугать, - виновато проговорил Ларт, взял руку Гретхен, прикоснулся к ней губами. - Сказал что-то неуклюжее. Простите.
Гретхен поспешно смахнула слезинки, улыбнулась смущенно:
- Странно... раньше я не была такой плаксой...
Ларт медленно провел пальцем по ее щеке, стер влажную дорожку.
- Сердце ваше становится чутким, как музыкальная струна чувствует и отзывается на малейшее прикосновение. Рушатся каменные барьеры, которые вы возвели вокруг него, чтобы не разорвалось от боли. Все будет хорошо, Грет. Вы верите мне?
- О, да! Теперь я скорее поверю вашим словам, чем своим глазам или ушам!
Ларт рассмеялся:
- Не искушайте! Человек слаб.
- Только не вы, Ларт!
Скоро их позвали к обеду, и у Гретхен опять нашелся повод для восхищения и удивления - она никак не ожидала найти на судне столь изысканную кухню. Блюда, поданные на стол, были ей по большей части незнакомы. С интересом прислушиваясь к своими вкусовым ощущениям, Гретхен нашла их изумительными.
- Неужели и завтра вы приготовите такое же? - не удержавшись, спросила она у кока, который обслуживал их вместе с двумя своими помощниками.
- Сударыня, разумеется, завтра я приготовлю другое, - слегка обиделся хозяин камбуза. - Сегодня у меня было слишком мало времени. А вот завтра я подам вам кое-что особенное.
- Ох, нет! - Гретхен как будто даже испугалась.
- Почему же нет, моя госпожа? - удивился кок.
- Да разве может быть еще что-то, вкуснее вот этого?!
Кок от удовольствия зарделся и широко разулыбался, довольный достойной оценкой своего кухарского вдохновения.
От сытного обеда и бокала вина глаза Гретхен посоловели, и она с удовольствием приняла совет Ларта устроить послеобеденную сиесту. Правда, предварительно ему пришлось разъяснить, что такое "сиеста" и проделать небольшое устное путешествие в иные земли, в которых ему приходилось бывать.
Под плеск волн о борт шхуны Гретхен сладко и крепко проспала чуть ни до вечера. А проснулась от неприятного сна. Ей снилось море. Она радостно шла к нему, вот уже волны подкатились к самым ногам, и Гретхен наклоняется, погружает руки в волну. Море отбегает назад, а руки окрашиваются красным и красные густые капли стекают с пальцев. Гретхен испуганно смотрит на море и видит, что на нее накатывается высокая кровавая волна. И Гретхен слышит жуткий, отчаянный крик, и понимает, что кричит она сама, и просыпается от этого крика...
Гретхен вскинулась ото сна, сидела с колотящимся сердцем и еще слышала свой собственный крик. Во рту было сухо. Она встала, налила из графина бокал воды и с жадностью выпила. Раньше ее часто мучили кошмары, и она привыкла не обращать на них внимания. Но они прекратились давно, остались в прежней жизни. "Это только отголосок недавних страхов" - сказала себе Гретхен, но это мало помогло. И лишь когда она побывала в своей туалетной комнате, хорошенько умылась, причесалась, поудивлялась на всевозможные хитроумные приспособления и забавные пустячки, неприятный сон отошел куда-то на задворки сознания, где ему и надлежало быть.
Когда Гретхен снова поднялась наверх, солнце уже давным-давно перевалило точку зенита. Она прошла по палубе, отвечая на улыбки и приветствия моряков. Ларта она увидела беседующим с капитаном у борта. Он обернулся, услыхав ее голос, и, кивнув собеседнику, пошел ей навстречу.
- Ох! Что это, Ларт?! - Гретхен уставилась на перевязь из косынки, в которой покоилась рука Ларта. - Вам стало хуже?!
- Да нет же, Грет, ничуть не хуже. Просто на судне есть доктор, он и приказал мне носить эту повязку.
- Настоящий доктор? Как это замечательно! Но что он сказал? Нашел рану плохой, запущенной?
- Ах, Гретти, не ищите поводов для тревог. Он нашел, что от этой царапины вскоре и следа не останется. - Помедлив, он спросил: - Почему вы так смотрите на меня?
- Ларт, вы избавили меня от стольких бед, вернули саму жизнь... А со мной не хотите поделиться и малой толикой собственной боли. Почему?
Глаза его стали серьезными, задумчивыми.
- Я хочу, чтобы вы были счастливы. Чтобы даже малая толика невзгод не омрачала вашего счастья. Мне хочется защитить вас, отвести от вас всякую боль.
- Разве счастливый человек глух к не своей боли? Разве он не может сопереживать страданию другого? Или я настолько чужая вам?
- О нет! Нет... Гретти... Я не смогу ответить. Не сердитесь.
- Сердиться? На вас? - Гретхен покачала головой. И перевела разговор на другое: - Сколько дней нам плыть?
- Довольно долго. Сейчас мы пойдем вблизи побережья - я должен выполнить еще некоторые попутные поручения. Для этого мы дважды зайдем в порты. Вернее - будем на короткое время останавливаться на рейдах. Все это займет около месяца. Надеюсь, вам не наскучит.
- Меня это только радует. Я не могу насмотреться на море. А воздух! А эти великолепные запахи!
- Морские путешествия целебны. После нашего долгого пути и приключений оно очень кстати.
Глава восемнадцатая
Прикосновение звезд
На закате море и небо заиграли чудными красками, таких закатов Гретхен еще не видела. Она как зачарованная смотрела на переливы цветов от нежнейшего розового до алого, растекшегося в полнеба. Большой золотой диск погружался в море, и краски заката густели, наливались багрянцем, одновременно тревожным и парадным. Гретхен стояла у борта до темноты, любуясь угасающим закатом, как отпылавшим огромным яростным костром, который догорал, тлел, вспыхивая неожиданно из-под пепла раскаленным углем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: