Марина Цветаева - Том 3. Книга 2. Драматические произведения
- Название:Том 3. Книга 2. Драматические произведения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра, Книжная лавка - РТР
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-300-01390-0, 5-300-01284-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Цветаева - Том 3. Книга 2. Драматические произведения краткое содержание
Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».
Во вторую книгу третьего тома вошли шесть пьес романтического цикла 1918–1919 гг., созданных специально для актеров-студийцев Е. Вахтангова, а также две пьесы середины 20-х гг., написанные по мотивам античной мифологии.
http://ruslit.traumlibrary.net
Том 3. Книга 2. Драматические произведения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Венера
Ангел? Бог? — Дитя, Бог с ними,
С крыльями, да с счастьем тяжким.
Ты богов оставь — богиням,
Ангелов оставь — монашкам.
Брось крылатые игрушки!
Веселей — клянусь Венерой! —
Просто-напросто — подушкой
Стать любому кавалеру!
Слушай, девка! Здесь недаром
Мы сошлись, — на радость людям!
Хочешь сделку? Хочешь — будем
Я купцом, а ты — товаром?
Чудо-лавка! Как святыню
Разряжу тебя в уборы.
А над входом — по-латыни:
«Дом Венеры и Авроры».
Нынче день у нас — суббота,
Скоро день Венерин — вторник.
Посмотри-ка: без заботы —
И ребеночка прокормишь.
По рукам? — Молчишь? — Ну, молча
Хоть кивни, коль стыдно — губкам.
Я тебе свой опыт волчий
Одолжу, а ты мне — зубки.
Прибыль — пополам. С ответом
Поспеши, а там за дело —
Дружно!
Аврора
Ангел мой пресветлый!
Венера
Что?
Аврора
Колечко побелело!
Венера
(с разгорающимися глазами)
Будут гости даровые:
Княжьи первенцы, подростки,
Церковь…
Аврора
(над кольцом)
Иисус-Мария!
Венера
Что еще?
Аврора
Блестит, как слезка!
Звон колокола.
Благовест!
Венера
Сынок твой князем
Будет в красном весь, в атласном.
Аврора
(сложа молитвенно руки)
Ангельская весть!
Венера
Грязь грязью!
Подыхай с щенком!
Аврора
(смотрит на нее, на ребенка — руки расплетаются — и — с бесконечной усталостью)
— Согласна. —
Из-под липы — в синем звездном плаще — Богоматерь. В руках высокая — как лилия — серебряная чаша.
Богоматерь
— Нет! —
Как смеешь в мой светлый день,
Тварь, торги заключать?
При виде ее Венера съеживается на земле, как жаба, Аврора падает на колени.
— В ту гору
Заключаю тебя навеки!
Венера на четвереньках уползает.
Аврора
(протягивая руки)
Богородица — Свет!
Богоматерь
(с бесконечной благостью)
Аврора!
— Милое мое дитя!
Ради майския субботы
Я у мальчика Христа
Выпросила дар великий:
Чашу полную сию,
Душу вольную твою.
Кто земное божество
Возлюбил, кому небесный
Ангел снился — тот любить
Земнородного не может.
Роза, здесь тебе не цвесть!
Слушай Ангельскую Весть!
В этой чаше — свет и темь,
В ней и Память, и Забвенье.
Память о большой любви
И забвение — о малой.
Пей, омой свои уста
В чаше Памяти — Забвенья.
(Наклоняет чашу. Аврора пьет.)
Ангельская музыка. Аврора встает, как зачарованная обходит колодец — и ликующим голосом — неким любовным аллилуйя.
Аврора
— Весь колодец осушу —
Не забыть!
А колечко если сброшу —
Всплывет!
Оттого что я тебя
Одного —
До скончания вселенной —
Люблю!
(Глядит, глядит, и)
Но где ж ты, пресветлый?
Иль взор мой не зряч?
Ослепла! Ослепла!
Богоматерь
Девица, не плачь.
Тебя не оставим
Меж темных и злых, —
На облачной славе —
Теперь твой жених.
О, бедные люди!
— Нет, рук не ломай! —
Он помнит, он любит,
Он ждет тебя в рай.
Аврора
А как же с сыночком?
Богоматерь
(улыбаясь)
Их много — в Саду!
К другим ангелочкам
Его отведу.
Занавес
Последние струи ангельской музыки
Пьеса задумана в марте, начата 27 июня 1919 года, кончена 14 июля 1919 года.
Приключение
В пяти картинах
Vous oublierez aussi Henriette…
Casanova. Mémoires.[17] Вы забудете и Генриэтту. Казанова. Мемуары (фр.) .
ЛИЦА:
Джакомо Казанова, в первой картине 23 года, в последней 36 лет, острый угол и уголь.
Анри-Генриэтта, 20 лет, лунный лед.
Капитан, под пятьдесят, вояка.
Девчонка, 17 лет, вся молодость и вся Италия.
Лe-Дюк, слуга, ровесник и сподвижник Казановы, преувеличенный Казанова.
Горбун, как все горбуны.
Виолончелист, 18 лет, лоза.
Педант, очаровательная развалина.
Посол французский, посол испанский, 1-й испанец, 2-й испанец, 1-й француз, 2-й француз — марионетки
Хозяйка модной лавки, сорокалетняя итальянская скороговорка.
1-я мастерица, 2-я мастерица — девочки
Время и место встреч
I картина — комната гостиницы в Чезене,
II картина — та же комната гостиницы,
III картина — загородная вилла в Парме,
IV картина — комната гостиницы «Весы» в другом итальянском городе — 1748 г.
V картина — та же комната гостиницы, 13 лет спустя
Час встреч: вечер и ночь.
Источники мои — IV том «Мемуаров» Казановы.
Картина первая
Капля масла
Ночь. Казанова, буйно разметавшись, спит на диване, под картой звездного неба. Видно, что заснул случайно. На полу валяются книги. Свечи в огромном трехсвечнике догорели. Начало картины в полной тьме.
Стук и голос за дверью
— Позвольте мне взойти!
— Вы заняты? Вы спите?
Вы, может, не одни? — Молчит, как гроб!
Да здравствует пример воров и кошек!
(На пороге молодой гусар с ночником.)
<���Гусар>
Светло, как в погребе! — Ночник, свети,
Как факел на ветру!
Казанова
(во сне)
Жавотта, ты?
Браслеты я купил!
Гусар
Должно быть, бредит.
Казанова
(так же)
Но если граф к тебе еще придет…
А впрочем — черт с тобой!
Гусар
И Бог — со мной!
(Рассматривает разбросанные всюду книги.)
Что мы читаем? — Данте. — Ариост.
«Значенье звезд». — «Семь спутников скелета».
Был или нет — у Асмодея — хвост…
Казанова
(так же)
Тогда Розине подарю браслеты!
Гусар
(у письменного стола)
Перо очинено… Весы… Печать…
А писем, писем! Полная корзина!
А, женский башмачок! Хотел бы знать,
Как в башмачке одном дошла…
Казанова
(так же)
Розина!
Гусар
Два женских имени за пять
Секунд — и всё чего-то шарит!
Не весело, должно быть, спать
С одною картой полушарий!
(Наклоняет светильник к самому лицу спящего.)
Души и ветрености смесь!
Над скольких Ев невинных — змеем,
Над скольких Ариадн — стою — Тезеем?!
— Ох, масло капнуло! Ох, я пропал!
Казанова
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: