Николай Гоголь - Том 11. Письма 1836-1841

Тут можно читать онлайн Николай Гоголь - Том 11. Письма 1836-1841 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза, издательство Издательство АН СССР, год 1952. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николай Гоголь - Том 11. Письма 1836-1841 краткое содержание

Том 11. Письма 1836-1841 - описание и краткое содержание, автор Николай Гоголь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В одиннадцатом томе Полного собрания сочинений публикуются письма Гоголя 1836–1841 годов.

http://ruslit.traumlibrary.net

Том 11. Письма 1836-1841 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 11. Письма 1836-1841 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Гоголь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

До нас дошли десять писем Гоголя к М. П. Балабиной (1836–1844 гг.) и четыре ее письма (1841–1844 гг.) («Материалы» Шенрока, IV, стр. 922–928). Из этой переписки видно, что некоторые письма Гоголя к М. П. Балабиной до сих пор неизвестны.

Hôtel du faucon — название гостиницы. ( Франц. ).

Monsieur, je vous servis … — милостивый государь, потчую вас… ( Франц. ).

…puis-je vous offrir … — могу я вам предложить. ( Франц. ).

…je vous demands pardon, monsieur — прошу прощения, милостивый государь. ( Франц. ).

Table d’hôte — табльдот. ( Франц. ).

31. А. С. ДАНИЛЕВСКОМУ.

Печатается по подлиннику ( ИМ ).

Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», I, стр. 281–283.

Годовая дата устанавливается пометой «Лозанна» и содержанием письма: А. С. Данилевский расстался с Гоголем в половине июля в Ахене, после чего «замешкался долго в разных немецких курортах» («Материалы» Шенрока, III, стр. 125), а затем поехал в Париж. Упоминаемое здесь письмо Данилевского до нас не дошло; см. о нем в № 36 («Я получил письмо от Данилевского, что он скучает в Париже, решился ехать разделять его скуку»). О встрече друзей в Париже см. рассказ Данилевского («Материалы» Шенрока, III, стр. 149–150).

…начинал было собачиться по-французски . — Свободно читая по-французски, Гоголь слабо владел разговорным французским языком и впоследствии при встречах с французами прибегал к итальянскому языку.

…начал здесь писать и продолжал моих «Мертвых душ» . — Ср. письмо к Пушкину от 7 октября 1835 г., где сказано, что работа остановилась на третьей главе. Работа была возобновлена в Швейцарии и продолжалась — в Париже (см. № 32).

32. В. А. ЖУКОВСКОМУ.

Печатается по подлиннику ( ПБЛ ).

Впервые опубликовано в «Русском Архиве» 1871, кн. 4–5, стр. 953–957.

Блашне — хозяин пансиона в Веве. У Блашне столовался Жуковский зимой 1832/33 г.

Творец и переводчик «Шиль<���онского> узника» — Байрон и Жуковский.

Бурнашев — может быть, писатель В. П. Бурнашев (1809–1888).

Вся Русь явится в нем . — Ср. с первоначальным замыслом «Мертвых душ», отраженным в письме к Пушкину от 7 октября 1835 г.: «Мне хочется показать в нем хотя бы с одного боку всю Русь».

Двоюродный брат — так Гоголь часто называл своего друга А. С. Данилевского.

Еще один Левиафан затевается — этот замысел Гоголя не выяснен.

Новые сословия — очевидно, прежде всего, «наши помещики» (см. выше, в этом же письме), — до сих пор почти не затронутые обличительным смехом Гоголя.

Прилагаемое письмо Плетневу — не дошло.

Place de la bourse — площадь в Париже.

…от встреч с теми физиогномиями, на которые нужно плевать . Это выражение почти буквально повторяется в единственном сохранившемся отрывке самой ранней из известных редакций «Мертвых душ» (гл. VIII).

33. М. П. ПОГОДИНУ.

Печатается по подлиннику ( ЛБ ).

Цитаты из письма впервые опубликованы Барсуковым, IV, стр. 341–344. Полностью напечатано В. В. Гиппиусом в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 49–51 и 90–91.

Общее содержание письма во многом соответствует содержанию письма к Н. Я. Прокоповичу от 25 января 1837 г. (см. № 36), но еще резче заострено против «людей рожденных для оплеухи и сводничества».

Многосторонность занятий . Погодин, помимо своих исторических занятий, устанавливал связи с славянскими деятелями, редактировал русский перевод «Славянских древностей» Шафарика; в это же время он положил основание своему «древлехранилищу», а также задумывал «свой» журнал, осуществившийся только в 1841 г. («Москвитянин»).

Вздорная комедия — «Женитьба». Рукопись комедии Гоголь взял за границу с намерением ее переделать (ср. письмо Сосницкого к Щепкину от 30 мая 1836 г.: ««Женитьбу» ты раньше осени не получишь: Н. В. ее взял переделать». Сочинения Н. С. Тихонравова, III, стр. 558). Н. И. Коробка, проанализировав все данные о рукописях «Женитьбы», приходит к заключению: «нельзя сомневаться, что рукопись, которая дана была Сосницкому, утрачена» (Сочинения Гоголя, изд. «Деятель», IV, стр. 337). Это предположение подтверждается настоящим письмом.

34. М. И. ГОГОЛЬ.

Печатается по подлиннику ( ПД ).

Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 283–284; фраза об адресе — в «Письмах», IV, стр. 464.

Прожект мой ехать в Италию зимовать разрушен . Это указание и сообщение о встрече с Данилевским позволяют безошибочно отнести письмо к ноябрю 1836 г. (ср. № 32).

Jardin des plantes — ботанический сад. ( Франц. ).

35. М. И. ГОГОЛЬ.

Печатается по копии ( ЛБ ).

Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 284–285. У Шенрока, как и у Кулиша, напечатано с большим пропуском. Полностью печатается впервые.

…сестра благополучно разрешилась сыном . Со слов О. В. Гоголь-Головни, Шенрок пишет: «это был третий сын Марии Васильевны, родившийся после смерти отца, по имени Михаил, скончавшийся через шесть недель после рождения» («Письма», I, стр. 419).

Poste restante — до востребования. ( Франц. ).

36. Н. Я. ПРОКОПОВИЧУ.

Печатается по подлиннику ( КАБ ).

Впервые опубликовано в извлечениях Н. В. Гербелем в статье «Н. Я. Прокопович и отношения его к Гоголю» («Современник» 1858, т. 67, стр. 278–279); полностью — в «Библиографических Записках» 1858, № 4, стр. 115–123.

Гоголь приехал в Париж в начале ноября (ст. ст.) 1836 г., это — его первое письмо отсюда Прокоповичу.

Упоминаемое письмо Прокоповича неизвестно.

…таким счастливцам праздным … — Ср. в «Моцарте и Сальери» Пушкина: «Нас мало избранных, счастливцев праздных… единого прекрасного жрецов» (восторженный отзыв Гоголя о «Моцарте и Сальери» см. в письме к А. С. Данилевскому от 1 января 1832 г.).

Здесь всё политика …Ср. с соответствующими местами отрывка «Рим», отдельные детали которого несомненно автобиографичны: «Он видел… как это журнальное чтение огромных листов поглощало весь день… как всякий француз воспитывался этим странным вихрем книжной, типографски движущейся политики… и слово политика опротивело, наконец…» (Гоголь, АН СССР, III, стр. 227).

Об делах Испании …Очевидно, имеются в виду парламентские реформы 1836–1837 гг.

Гризи (Grisi), Джульетта (1811–1869) — знаменитая итальянская оперная певица.

Тамбурини (Tamburini), Антонио (1800–1876) и Рубини (Rubini), Джованни (1795–1854) — итальянские певцы.

Лаблаш (Lablache), Луи (1794–1858) — итальянский оперный певец, француз по происхождению.

Пащенко — см. примеч. к № 27 * .

Théâtre Français (иначе — Comédie Française) — крупнейший драматический театр в Париже, основанный в 1680 г.

Слышит ли он …Еще Тихонравов (Сочинения Гоголя, изд. 10, II, стр. 791, примеч. 4) обратил внимание на близость к этим словам следующего места из «Театрального разъезда»: «А вон стонут балконы и перила театров… и гремит дружным рукоплесканьем благодарный гимн тому, которого уже пятьсот лет как нет на свете. Слышат ли это в могиле истлевшие его кости?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Гоголь читать все книги автора по порядку

Николай Гоголь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 11. Письма 1836-1841 отзывы


Отзывы читателей о книге Том 11. Письма 1836-1841, автор: Николай Гоголь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x