Николай Гоголь - Том 13. Письма 1846-1847
- Название:Том 13. Письма 1846-1847
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АН СССР
- Год:1952
- Город:Москва, Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Гоголь - Том 13. Письма 1846-1847 краткое содержание
В тринадцатом томе Полного собрания сочинений публикуются письма Гоголя 1846–1847 годов.
http://ruslit.traumlibrary.net
Том 13. Письма 1846-1847 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Весь ваш.
Адрес мой не забывайте: Via de la Croce, № 81, 3 piano.
Поздравьте от меня себя и всех вас с наступающим новым годом.
Соллогубу В. А., 3 января н. ст. 1846 * 4. В. А. СОЛЛОГУБУ. Печатается по тексту «Русского Архива» (1902, № 4, стр. 727), где было впервые опубликовано. Является ответом на приписку В. А. Соллогуба к письму А. О. Смирновой к Гоголю от 12 сентября 1845 г. из Павлина (дача Вьельгорских под Петербургом). См. «Русская Старина» 1890, № 6, стр. 648. «Воспитанница» — повесть В. А. Соллогуба (в сборнике «Вчера и сегодня», СПб. 1845). Я просил уже Софью Михайловну… о присылке мне всех выходящих ваших сочинений — см. № 3 * .
<3 января н. ст. 1846. Рим.>
Благодарю вас, Владимир Александрович, за вашу милую приписочку в письме к Александре Осиповне, за память обо мне и за дружеское посвящение мне вашей Воспитанницы * «Воспитанница» — повесть В. А. Соллогуба (в сборнике «Вчера и сегодня», СПб. 1845). Я просил уже Софью Михайловну… о присылке мне всех выходящих ваших сочинений — см. № 3 * .
, которая, вероятно, и умна и хороша. Я прочел ваш «Тарантас» еще с бо́льшим удовольствием в печати, чем прежде в рукописи. У вас всё зреет вместе: и ум, и слог, и наблюдательность, и мысли. Вам нужно только не останавливаться и писать. Всё будет у вас обдумываться, соображаться и устраиваться во время самого писания. Христа ради, не давайте заснуть вашей деятельности на этом поприще. Вы тут более и более будете находить утешения и жизни настоящей . Всё вас обманет, и жизнь, и свет, и все привлекательности, привлекающие других людей; но на этом поприще вас ничто не обманет, потому что это ваше законное поприще, и тут выполнять вы будете именно то, что определено свыше выполнять вам. Не пренебрегите ни этими словами вашего хворого и хилого ныне собрата, который, несмотря на свою собственную хилость, от всей души желал бы, чтобы совет его дышал здравием, силою на всех его собратий.
Искренно желающий вам всякого добра и любящий вас Г.
Я просил уже Софью Михайловну и вновь прошу также вас о присылке мне всех выходящих ваших сочинений * Я просил уже Софью Михайловну… о присылке мне всех выходящих ваших сочинений — см. № 3 * .
.
Толстому А. П., 8 января н. ст. 1846 * 5. А. П. ТОЛСТОМУ. Печатается по подлиннику ( ЦГЛА ). Впервые напечатано, с ошибкой в дате, в сборнике «В память С. А. Юрьева», стр. 253–255); так же — в «Письмах», III, стр. 131–132. Датируется 1846 годом, так как было приложено к письму А. А. Иванова к брату из Рима в Париж от 10 января н. ст. 1846 г. (см. М. П. Боткин. «А. А. Иванов. Его жизнь и переписка», стр. 208). Иванов , Сергей Андреевич (1822–1877) — архитектор, пенсионер Российской Академии художеств, брат А. А. Иванова. …всё уже совершенно успокоилось, стало привольно, уединенно и тихо… Намек на отъезд из Рима Николая I с его свитой. …вынимаете частицы обо мне… — религиозный обряд поминовения о здравии во время литургии. Попросите доброго священника нашего… — Д. С. Вершинского, настоятеля русской посольской церкви в Париже.
Рим. Генваря 8 <���н. ст. 1846>.
Податель сего письмеца есть архитектор наш Иванов * Иванов , Сергей Андреевич (1822–1877) — архитектор, пенсионер Российской Академии художеств, брат А. А. Иванова. …всё уже совершенно успокоилось, стало привольно, уединенно и тихо… Намек на отъезд из Рима Николая I с его свитой. …вынимаете частицы обо мне… — религиозный обряд поминовения о здравии во время литургии. Попросите доброго священника нашего… — Д. С. Вершинского, настоятеля русской посольской церкви в Париже.
, которого вы, может быть, уже знаете и ради которого я беспокою вас убедительною просьбою дать ему (если у вас случатся) денег на проезд в Рим. Проезд этот, разумея в художественном смысле, с осматриванием всех архитектурных памятников, стоит издержек. Из Академии им до сих пор еще не выслали следуемых денег, а он бы не хотел из<-за> этого потерять даром драгоценное время. Если вы можете его ссудить от 500 до 1000, то сим крайне обяжете как его, так и брата его, знаменитого нашего и решительно первого живописца, поборника и защитника иконной живописи, который крайне заботится и беспокоится с примерной братской любовью о своем брате [17] о нем
и просит меня обо всем этом убедительно. С ним вы можете переслать мне книги и всё, о чем просил вас. Здоровье мое, как и всех нас, в руках божиих. Хотел бы обнять вас лично, крепко и сильно благодарить за всё и поговорить с вами, добрейший и близкий моему сердцу Александр Петрович. Много бы дал, чтобы увидеть вас здесь, в Риме, где всё уже совершенно успокоилось, стало привольно, уединенно и тихо * …всё уже совершенно успокоилось, стало привольно, уединенно и тихо… Намек на отъезд из Рима Николая I с его свитой. …вынимаете частицы обо мне… — религиозный обряд поминовения о здравии во время литургии. Попросите доброго священника нашего… — Д. С. Вершинского, настоятеля русской посольской церкви в Париже.
, так что можно сказать, что здесь теперь одни болящие и недужные, в числе которых находится и ваш грешный богомолец, нуждающийся попрежнему в ваших молитвах.
Н. Г.
Графине мой душевный и дружеский поклон. Благодарю обоих много и много за то, что вынимаете частицы обо мне * …вынимаете частицы обо мне… — религиозный обряд поминовения о здравии во время литургии. Попросите доброго священника нашего… — Д. С. Вершинского, настоятеля русской посольской церкви в Париже.
, молите<���сь> обо мне и просите других обо мне молиться. Попросите доброго священника нашего * Попросите доброго священника нашего… — Д. С. Вершинского, настоятеля русской посольской церкви в Париже.
от меня (передавши ему мой искренний поклон) отслужить обо мне молебен о ниспослании сил мне душевных и телесных на совершенье того труда, который нужней и нужней, чем дале, становится в нынешнее время [18] сегодня
и который хотел бы совершить быстрее и умней и во имя божие.
Поздравляю вас обоих с наступающим нашим новым годом.
На обороте : Son excellence monsieur le c-te Alexandre Tolstoy. Rue de la Paix, 9. Paris.
Языкову Н. М., 8 января н. ст. 1846 *
Генвар<���я> 8 <���н. ст. 1846>. Рим.
Два письма твои в Рим * (одно без числа, другое от ноября 21) я получил; благодарю за них, за участие и за некоторые известия, хотя их и немного. Я порадовался тому, что * Шевырев приготовляет к печати свои лекции * , которых я жду с нетерпением, и что у Аксакова Ивана есть талант. Я писал к отцу, чтобы прислал мне его стихов; напомни и ты или, лучше, пришли сам: я думаю, работа будет небольшая приказать уписать мелким шрифтом [19]на листе почтовой бумаги всё. Известие о переводе «М<���ертвых> д<���уш>» на немецк<���ий> язык мне было неприятно * . Кроме того, что мне вообще не хотелось бы, чтобы обо мне что-нибудь знали до времени европейцы, этому сочинению неприлично являться в переводе ни в каком случае до времени его окончания, и я бы не хотел, чтобы иностранцы впали в такую глупую ошибку, в какую впала большая часть моих соотечествен<���ников>, принявшая «М<���ертвые> д<���уши>» за портрет России. Если тебе попадется в руки этот перевод, напиши, каков он и что такое выходит по-немецки. Я думаю, просто ни то, ни сё. Если случится также читать какую-нибудь рецензию в немецких журналах или просто отзыв обо мне, напиши мне также. Я уже читал кое-что на французском о повестях * в «Revue de Deux Mondes» и в «Des Débats». Это еще ничего. Оно канет в Лету вместе с объявлениями газетными о пилюлях и о новоизобретенной помаде красить волоса, и больше не будет о том и речи. Но в Германии распространяемые литературные толки долговечней, и потому я бы хотел следовать за всем, что обо мне там ни говорится. О римских новостях не знаю, что тебе написать; меня, по крайней мере, они не интересуют. Самое важное из происшествий был приезд нашего царя. Я полюбовался им только издали и помолился в душе за него. Да поможет ему бог устроить всё к лучшему на Руси нашей! Здоровье мое вначале было поправилось значительно, теперь расклеивается вновь; я зябну до такой степени, что не нахожу средств согреваться. Сначала было я прибегал к беготне, которая мне помогала; но теперь ноги начинают болеть и отказываться. Но да будет во всем божья воля! Жду от него одного только помощи, его одного только средства действительны и могут излечить меня. Ему же поручаю и тебя. Да устроит он всё в нас ими же весть судьбами и обратит все недуги наши в добро, для которого, верно, и вызваны они в нас! А ты напиши мне подробно и обстоятельно все твои нынешние припадки, мне это нужно. Затем обнимаю, прощай.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: