Михаил Булгаков - Рассказы и фельетоны

Тут можно читать онлайн Михаил Булгаков - Рассказы и фельетоны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза, издательство Художественная литература, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Булгаков - Рассказы и фельетоны краткое содержание

Рассказы и фельетоны - описание и краткое содержание, автор Михаил Булгаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Избранные рассказы и фельетоны 1921—1926 годов, вошедшие во 2-й том 5-томного Собрания сочинений (издательство «Художественная литература», 1989—1990 и 1991—1992 гг.).

Рассказы и фельетоны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рассказы и фельетоны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Булгаков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

54

черного бюста Карла Маркса …— Памятник 20-х годов работы И. Майкова. Находился на Думской площади, теперь пл. Октябрьской революции (на момент издания книги; впоследствии — Площадь независимости.— Libens .).

55

на Никитскую к сестре .— Речь идет о Надежде Афанасьевне Земской, сестре писателя.

56

«Ключи счастья» — роман А. А. Вербицкой (1861 — 1928).

57

«Атлантида» Бенуа — роман французского писателя Пьера Бенуа (1886—1962), написан в 1919 г., в русском переводе вышел в 1922 г.

58

МОГЭС — Московское объединение государственных электростанций.

59

РОНО — районный отдел народного образования.

60

Губоно — губернский отдел народного образования.

61

Губсоцвос — губернский подотдел социального воспитания.

62

«Во Францию два гренадера…» — неточная цитата из баллады Г. Гейне «Гренадеры».

63

Напараули (напареули) — виноградное вино.

64

— Ку…куплю я себе туфли …— неточная цитата из песни А. Вертинского «Это все, что от Вас осталось» (1918). У Вертинского:

Вот в субботу куплю собаку,
Буду петь по ночам псалом,
Закажу себе туфли к фраку…
Ничего. Как-нибудь… проживем.

(Сообщено М. Петровским.)

65

«Смычка» — орган Первой сельскохозяйственной выставки в СССР, издаваемый главным выставочным комитетом. 10 августа 1923 г. вышел первый номер газеты.

66

Надия — надежда (Надія.— у к р.).

67

НКПС — Народный комиссариат путей сообщения СССР.

68

Доброфлот — Добровольное общество содействия флоту.

69

за счет японской катастрофы …— В 1923 г. в Японии было разрушительное землетрясение.

70

Профессор, куцая куртка .— «Профессор и „Куцая куртка“» — прообраз пары «профессор Персиков и Рокк», которая всего через год возникнет в повести «Роковые яйца», а также Преображенского и Шарикова в «Собачьем сердце» (Ч у д а к о в а М. О. Жизнеописание Михаила Булгакова. С. 271.) Прототипом профессора был аграрник А. Г. Дояренко.

71

Наркомзем — Народный комиссариат земледелия.

72

Мальбрук в поход собрался …— первые строки французской народной песни об английском полководце, герцоге Мальборо (1650—1722).

73

Эр-ка-ка — Расценочно-конфликтная комиссия.

74

Эр-ка-и — Рабоче-крестьянская инспекция, Рабкрин (1920—1924 гг.).

75

ПЧ — начальник участка пути.

76

Хулио Хуренито — герой романа И. Эренбурга «Необычайные похождения Хулио Хуренито и его учеников…» (1922).

77

Стрихнин — название алкалоида. Сильный яд.

78

Иисус Навин — библейский персонаж. В ветхозаветной традиции — помощник и преемник Моисея.

79

Румянцев-Задунайский Петр Александрович (1725—1796) — граф, генерал-фельдмаршал.

80

«Азбуку коммунизма» желаю взять …— «Азбука коммунизма» (1920) — одна из популярнейших в 20-е годы социологических работ Н. И. Бухарина (1888—1938).

81

на сером красное пятно — орден Знамени .— Никаких правительственных наград Советской России и СССР В. И. Ленин не имел. Он был награжден орденом Труда Хорезмской республики в 1922 г., которая тогда не входила в состав Советской России, то есть эта награда является по современным меркам иностранной. Причем В. И. Ленин, судя по всему, не узнал о своем награждении. Между тем, прав и Булгаков, описавший орден Красного Знамени на пиджаке Ленина. «Свой орден прикрепил В. И. Ленину в Горках, уже после его кончины, управляющий делами Совнаркома Н. П. Горбунов» (К а з а к о в А. Имел ли В. И. Ленин правительственные награды? // Аргументы и факты. 1987. № 45).

82

Мессалина — жена римского императора Клавдия (I в.), известная своим властолюбием, коварством и распущенностью. Имя ее стало нарицательным.

83

«Науки юношей питают, отраду старцам подают» — неточная цитата из «Оды на день восшествия на престол Елисаветы Петровны 1747 года» М. В. Ломоносова (ср.: «Науки юношей питают, // Отраду старым подают…»).

84

— Не боюся никого, кроме бога одного !..— неточная цитата из «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях» А. С. Пушкина.

85

Эх, гори, сияй, моя звезда!.. — «Гори, гори, моя звезда», романс П. Булахова на стихи В. Чуевского.

86

Две гитары за стеной жалобно заныли…— песенный вариант «Цыганской венгерки» А. Григорьева, музыка И. Васильева.

87

И на штыке у часового горит полночная луна …— романс «Не слышно шуму городского…» на слова Ф. Глинки «Песня узника».

88

Рики-Тики-Тави — имя воинственного зверька мангуста из одноименного рассказа Р. Киплинга.

89

Частная торгово-промышленная газета — «Торгово-промышленный вестник», издававшийся кооперативным товариществом «Техносправ». Вышло всего 6 номеров газеты.

Из письма М. А. Булгакова Н. А. Земской от 1 декабря 1921 года: «Я заведываю хроникой „Торг-Пром. Вестн[ика]“, и если сойду с ума, то именно из-за него. Представляешь, что значит пустить частную газету?! Во 2 № должна пойти статья Бориса (Б. М. Земского.— Л. Ф. ). Об авиации в промышленности, о кубатуре, штабелях и т. под. и т. под. Я совершенно ошалел. А бумага!! А если мы не достанем объявлений? А хроника?!! А цена!! Целый день как в котле» (Письма М. А. Булгакова к родным (1921—1922 гг.). Публ. Е. А. Земской // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1976. Т. 35. № 5. С. 462).

90

На Патриарших прудах, у своих знакомых …— На ул. Малой Бронной, 32 жил Иван Павлович Крешков (см. об этом: М я г к о в Б. Москва. По следам булгаковских героев // Дружба. 1986. № 4. С. 111).

91

«Тарзан» — роман американского писателя Эдгара Райса Берроуза (1875—1950), написан в 1915 г., в русском переводе вышел в 1922 г.

92

Трудкнижку в три дня добыл …— Трудовую книжку М. Булгаков получил 3 декабря 1921 г.

93

Зина — Зинаида Васильевна Коморская; см. коммент. [к рассказу «Московские сцены»].

94

Макар Девушкин — главный герой романа Ф. М. Достоевского «Бедные люди».

95

Эпиграф — цитата из повести Н. В. Гоголя «Ночь перед Рождеством».

96

ТПО — транспортная потребительская кооперация.

97

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Булгаков читать все книги автора по порядку

Михаил Булгаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рассказы и фельетоны отзывы


Отзывы читателей о книге Рассказы и фельетоны, автор: Михаил Булгаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x