Иван Крылов - Полное собрание сочинений. Том 1. Проза
- Название:Полное собрание сочинений. Том 1. Проза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОГИЗ
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9989-47209
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Крылов - Полное собрание сочинений. Том 1. Проза краткое содержание
Настоящее издание Полного собрания сочинений великого русского писателя-баснописца Ивана Андреевича Крылова осуществляется по постановлению Совета Народных Комисаров СССР от 15 июля 1944 г. При жизни И.А. Крылова собрания его сочинений не издавалось. Многие прозаические произведения, пьесы и стихотворения оставались затерянными в периодических изданиях конца XVIII века. Многократно печатались лишь сборники его басен. Было предпринято несколько попыток издать Полное собрание сочинений, однако достигнуть этой полноты не удавалось в силу ряда причин.
Настоящее собрание сочинений Крылова включает все его художественные произведения, переводы и письма. В первый том входят прозаические произведения, журнальная проза, в основном хронологически ограниченная последним десятилетием XVIII века.
Полное собрание сочинений. Том 1. Проза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
126
Предисловий Т… – В. Каллаш считает, что это «намеки на плохих писателей того времени – Лукина, любившего длинные предисловия, и Ф. Львова. Т… – может быть, Ф. Туманский» (Полн. собр. соч. И. А. Крылова, т. III, стр. 258, примечание).
127
Сочинитель «Клариссы» – Ричардсон, автор известного сентиментально-нравоописательного романа «Кларисса Гарлоу».
128
Прадон и Котин (Котень) – литературные противники Буало.
129
Тарантул – видимо, Я. Княжнин.
130
Бомаршев Базиль – герой комедии Бомарше «Севильский цырюльник».
131
Генлей (1692–1756) – известный английский проповедник.
132
Брейтегам и Гек – повидимому, какие-то иностранные ремесленники или фабриканты.
133
Вист – видимо, вист, карточная игра.
134
Славная Ле-Саж и Делпи – театральные знаменитости XVIII века; Дельпи в 80-х годах XVIII века выступал в Петербурге.
135
Как Юлий, не бежал он от своего несчастия – Юлий Цезарь, согласно его жизнеописанию у Плутарха, имел вещие знамения, предупреждавшие его о близящемся несчастьи, однако, и смотря на них и на ряд предостережений, он пошел в сенат, где был заколот Брутом.
136
Шемела – святочная игра, бег взапуски на корточках с пением песни о шемеле (метле).
137
Скоропостижные вирши – экспромты.
138
Диван – государственный совет у восточных властителей.
139
Аристотель… говорит – речь идет о «Поэтике» Аристотеля.
140
Калиф искал ручейка – это место пародирует сентиментально-идиллическое описание крестьян у Карамзина и его последователей.
141
Календере – нищенствующий дервиш.
142
Анкрошет – модная прическа того времени (с франц.).
143
Мидас – легендарный фригийский царь, обладавший даром превращать в золото все, чего он касался; здесь в смысле богача.
144
Ермалафид – многословная болтовня, чепуха, дребедень.
145
Юнговы нощи – «Ночные думы» английского поэта Э. Юнга (1681–1765), одного из основоположников европейского сентиментализма.
146
Non plus ultra (лат.) – высшая степень, высшая точка.
147
Ergo (лат.) – итак, следовательно.
148
Выставлены на сцену бородатые актёры – здесь Крылов, видимо, имеет в виду предромантическую драматургию Лессинга (в частности, его пьесу «Эмилия Галотти»), отказавшегося от канонов и принципов классицизма.
149
Начал журнал – видимо, «Московский журнал» Н. Карамзина, начавший выходить с 1791 года.
150
С какою непринужденною смелостию бранил он Мольера, Расина, Боало – здесь Крылов, видимо, полемизирует с отзывами о французском классическом театре в «Московском журнале» Н. Карамзина.
151
Прадон (1632–1698) – бездарный французский поэт, враг Буало, автор трагедии «Федра и Ипполит». Прадон был предметом общих насмешек и эпиграмм.
152
Мольер в своей комедии – «Скупой», главное действующее лицо в этой комедии – скупец Гарпагон.
Интервал:
Закладка: