Сергей Есенин - Последний Лель
- Название:Последний Лель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Современник
- Год:1989
- ISBN:5-270-00476-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Есенин - Последний Лель краткое содержание
Сборник «Последний Лель» является логическим продолжением книги «О Русь, взмахни крылами…». В нем представлена проза Сергея Есенина и поэтов «новокрестьянской плеяды» — Николая Клюева. Пимена Карпова, Сергея Клычкова, Алексея Ганина. Некоторые включенные в сборник произведения не переиздавались более полувека.
Последний Лель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Поветь — соломенная крыша.
Пожня — сенокос, луг.
Помело — мочальная метла, которой заметают золу с пода печи перед выпечкой хлеба.
Попки — связанные пучки ржаной соломы, кладущиеся наверх соломенной крыши.
Посевка — деревянная лопаточка с длинной ручкой для размешивания теста.
Поставил — круглая корзиночка, плетенная из соломы, перевитой мелким лозняком.
Постельник — хворостяная плетеная подстилка по дну саней, телеги.
Прострунить — пройти, проехать мимо.
Почомкаться — чокнуться.
Поязать — обещать.
Путо — веревка или цепь, которой связывают передние ноги лошади, чтобы не ушла далеко.
Путро — месиво с мучными высевками для скота.
Пьяника — голубика.
Пятерик — бревно, из которого можно напилить пять поленьев.
Разёпа — разиня.
Свивальник — длинная, узкая полоса из материи, которой обвивают младенца поверх пеленок.
Сиверга — холодная мокрая погода при северном ветре.
Скрябка — железная лопата.
Скуголить — хныкать, плакать.
Скуфья — головной убор церковнослужителей.
Суровика — лесная ягода.
Сушило — настил из жердей под крышей двора, где хранится корм для скота, сеновал.
Тубылича — в том месте, в той стороне.
Тужильная косынка — белая косынка, которой женщины покрывают голову в дни похорон и поминания близких людей.
Тяж — ремень или веревка, идущая от переднего конца оглобли к передней оси.
Ушук — мгла.
Хамлет — хам.
Хижка — кухонька; землянка.
Хилить — болеть.
Хруп — крупный помол муки.
Хрындучить — ерепениться, куражиться.
Цыбицы — чибисы.
Чапыга — частый кустарник.
Чекрыжник — мелкий лес, перемешанный с кустарником.
Черет — тростник, камыш.
Чимерика — луговая трава с толстым стеблем и широкими листьями.
Чичер — резкий холодный ветер.
Шалыган — шалун, бездельник.
Шомонить — лезть, заглядывать, шуметь, наговаривать.
Шушпан — летняя женская одежда.
Щипульник — шиповник.
Ярка — молодая овца.
1
Блок А. Собр. соч.: В 6 т. М.: Худож. лит., 1982. Т. 4. С. 121.
2
Блок А. Собр. соч.: В 6 т. М.: Худож. лит., 1982. Т. 4. С. 121.
3
Волошин М. Стихи о терроре. Берлин, 1923.
4
Ходасевич В. Некрополь. Париж: Имка-пресс, 1939. С. 221.
5
С. А. Есенин в воспоминаниях современников. М.: Худож. лит., 1987. Т. 2. С. 103.
6
Есенин С. Собр. соч.: В 6 т. М.: Худож. лит., 1980. Т. 6. С. 113.
7
В. С. — В. С. Миролюбов. В исходном тексте стоит: С. В. Это, скорее всего описка Клюева (или Блока).
8
Отрывок из письма П. Карпова В. В. Розанову публикуется впервые. ЦГАЛИ, ф. 419, оп. 1, ед. хр. 481.
Интервал:
Закладка: