Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты
- Название:Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
[хорошенькая женщина, прелесть,]
3611
[которые не хотят нас, когда мы хотим их?]
3612
[заколдованный круг]
3613
[Эта девочка очаровательна,]
3614
На полях: Анатоль, как милость делает, признает, что у нее для него достаточно хороша нога. С женщинами даже не глуп.
3615
На полях: Целуются под шляпу
3616
Зачеркнуто: Вспомни Андрея, как ты будешь раскаиваться.
3617
Зачеркнуто: Анатоль при ней сел и поехал.
3618
На полях: Семенова
3619
Зачеркнуто: <���спокойные> радостные мысли об Андрее
3620
На полях: <���Наташа только теперь, когда она меньше думала об этом, поспела — созрела для любви. Она глядела вокруг себя и везде видела любовь.>
3621
Зач.: презрительно отставив губку
3622
[дурного тона.]
3623
На полях: Свиней — телят в Тулу
Гавно — навоз — яма — поро[сята]
Столяра расчесть
Бибикову о кабаке
3624
[греческая]
3625
Зачеркнуто: ярко и
3626
Зач.: восторженным
3627
Зач.: она <���пришла в то взволнованное девичье состояние, когда все существо только ждет одного счастия,> почувствовала, что всё в ней вдруг перевернулось и что она очень счастлива.
3628
Зачеркнуто: фуги
3629
Зач.: и когда она дошла до последних аккордов tutti, то лицо ее разгорелось, она, видя перед глазами проходящих в партер мущин, продолжала исполнять увертюру, гордо оглядываясь на входивших.
3630
Зач.: вот сейчас доиграю
3631
Зач.: Тим том, тим том, тим том, тим, играла и наконец
3632
Зач.: и тотчас же аплодисменты
3633
Зач.: Наташа делала это невольно, но Наташа чувствовала, что из партера тоже смотрели на нее неотступно чьи-то глаза. Она видела даже, что Анатоль Курагин улыбался, глядя на эти пальцы.
3634
Зачеркнуто: не отвечала, ей некогда было.
3635
Зач.: партера и партер
3636
Зач.: Она смела признаться в этом, но она не любила даже оперу.
3637
Зач.: налево в соседней ложе что-то в золотых очках, знакомое, и рядом с ним что-то прекрасное и еще
3638
На полях: Долохова и Анатоля. Теперь она рассмотрела их. Правда, что Анатоль был очень хорош и, главное, странно, что его выставляли таким страшным человеком, а у него была такая добрая, славная улыбка.
3639
В рукописи описка: К т. е. Курагин.
3640
Зачеркнуто: обращая на себя внимание и не тяготясь им, и неприятное, близкое, была Жюли с матерью и Борисом, который был уже женихом и который
3641
Зач.: Она указала на противоположную ложу бельэтажа
3642
Зач.: он вошел в ложу
3643
Зач.: Это было неприятное — отчего и как, Наташа не могла себе дать отчета. Она отвернулась.
3644
Зач.: Анатоль с Долоховым что-то говорили и смеялись, оглядываясь на них. «И что они говорят обо мне?» подумала она. «Дорого бы я дала, чтобы знать это».
3645
Зачеркнуто: Наташа с несдерживаемым восхищением
3646
[Это будет меланхолический брак, как говорит мой муж.]
3647
[Младшая прелестна, голова поэтессы... очаровательна.]
3648
[Давайте посмотрим!]
3649
[Мила! Очень мила.]
3650
[Скверный шалун,]
3651
Зачеркнуто: и полюбовалась ею.
3652
Зачеркнуто: виден был l’homme élégant et comme [il faut] [нарядный и хорошего тона], что так высоко ценила Наташа.
3653
Зач.: «Да, влюбился ли бы он в меня», опять подумала Наташа.
3654
Зач.: Невольно она следила за ним. Наташе стало досадно и беспокойно от его взгляда.
3655
Зач.: под предлогом пения
3656
Зач.: притягивал
3657
Зач.: Но, занятая ими, она не заметила Анатоля и нашла его опять уж на своем месте.
3658
Зачеркнуто: папинька, очевидно притворяясь
3659
Зач.: только что она перешла в ложу Hélène, как
3660
[Элен, представь меня графине Ростовой,]
3661
Зачеркнуто: Hélène разговаривала со своим французом, a Pierre и
3662
[женщины, хорошенькие женщины,]
3663
[Честное слово, вы самая красивая женщина в нынешнем сезоне,]
3664
[Дайте мне этот цветок.]
3665
На полях: Она позволила ему вольность, она ласково посмотрела на него и началась та ретроспективная работа, которая доказала ей, что она его любила с самого начала. А любила, так он прекрасен. Это спокойствие, мужественность.
А он — приемы романтика и ловеласа.
3666
Зачеркнуто: Она заметила, что четыре глаза от рампы, не переставая, смотрели на нее. Это был какой-то знакомый красивый мущина и персиянин.
3667
Зач.: всей душой
3668
Зачеркнуто: как интересует всякую женщину победитель, следовательно, ценитель женщин. «Влюбился ли этот в меня?» подумала Наташа.
3669
Зач.: В антракте она заметила выходившего из партера кавалергарда с Долоховым. Они опять взглянули в их ложу. И Наташе таким <���старым> приятелем показался этот кавалергард по его взгляду и улыбке. Он был
3670
Зачеркнуто: В ложу к ним входили многие в этом антракте, но не было ни Pierr’a, ни Анатоля. Анатоль куда-то вышел.
3671
Зач.: с тем же поскрипыванием сапог по ковру.
3672
Зач.: невольно, несколько раз
3673
Зачеркнуто: Анатоль, добродушно улыбаясь, близко наклоняясь к Наташе своей душистой головой, просто и весело [стал] говорить с нею. Наташа весело улыбалась ему. Ей приятно было видеть, что в нем не только ничего не было страшного, но что [он] был очень добрый, веселый и милый человек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: