Лев Толстой - Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 18. Анна Каренина

Тут можно читать онлайн Лев Толстой - Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 18. Анна Каренина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лев Толстой - Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 18. Анна Каренина краткое содержание

Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 18. Анна Каренина - описание и краткое содержание, автор Лев Толстой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 18. Анна Каренина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 18. Анна Каренина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лев Толстой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стр. 401, строка 19.

После слова: Туровцын — в ж . ред.: (товарищ по кутежам, добродушный малый лет сорока пяти).

Стр. 401, строка 20.

Вместо: Кити и Каренин. — в ж. ред.: и Кити

Стр. 401, строка 36.

Вместо: * как на стерлядь, — в ж. ред.: как на стерлядя,

Стр. 403, строка 11.

После слов: она была совсем другая, — в ж. ред.: и Дарья Александровна говорила правду...

Стр. 403, строка 19.

Вместо: ожидая — в ж. ред.: и ожидая

Стр. 403, строки 28, 30.

Вместо: в Ергушово. — в ж. ред.: в Покровское.

Стр. 403, строки 30—31.

Вместо: что он захлебывается от счастья, которое заливает его душу. — в ж . ред.: что счастье заливает его душу, что он захлебывается от счастия.

Стр. 405, строка 15.

Слов: для него — в ж. ред. нет.

Стр. 405, строка 18.

Вместо: и обещание, — в ж. ред.: и обещания,

Стр. 405, строки 22—23.

Вместо: с вашим бофрером или вашего бофрера зятем, — в ж. ред.: с вашим зятем,

Ч. IV, гл. X.

Стр. 407, строка 15.

Вместо: * Сергей Иванович. — в ж. ред.: Сергей Дмитрич.

Стр. 407, строка 16.

После слов: Степан Аркадьич, — в ж . ред.: радуясь тому возвышенному тону, который принимал разговор.

Ч. IV, гл. XI.

Стр. 410, строки 27—28.

После слов: кроме Кити и Левина. — в ж. ред.: Они слышали, про что говорилось.

Стр. 410, строка 28.

Вместо: Сначала — в ж . ред.: И сначала

Стр. 412, строка 6.

После слов: этого человека. — в ж . ред.: Он испытывал теперь новое чувство нежности и даже умиления к этому человеку.

Ч. IV, гл. XII.

Стр. 414, строка 6.

Вместо: ударяя — в ж. ред.: с удовольствием ударяя

Стр. 414, строки 39—40.

После слов: со слезами на глазах. — в ж . ред.: Она знала, что надо делать то, что она делала, — нести крест.

Стр. 415, строка 13.

Вместо: и мутные глаза — в ж . ред.: и глаза, блестя более обыкновенного,

Стр. 415, строки 17—18.

Вместо: * разгорячаясь — в ж. ред.: разгорячась.

Стр. 415, строка 34.

После слов: свою неправоту, — в ж. ред.: не всегда, но чувствует,

Ч. IV, гл. XIII.

Стр. 416, строка 23.

После слов: сейчас уже. — в ж. ред.: на практике

Стр. 417, строка 37.

После слов: Он подтверждал это тем, — в ж. ред.: что̀ он прежде говаривал,

Стр. 418, строка 24.

Вместо: * этого: — в ж. ред.: что этого

Стр. 418, строка 36.

Слова: написанное — в ж. ред. нет .

Стр. 418, строка 36.

Вместо: подал — в ж. ред.: и подал

Стр. 419, строка 1.

Вместо: * глядящую — в ж . ред.: глядящею

Ч. IV, гл. XIV.

Стр. 420, строка 6.

Вместо: * того, что — в ж. ред.: то, что

Стр. 420, строка 7.

Вместо: Взгляд и улыбка Степана Аркадьича — в ж. ред.: Степан Аркадьевич ничего не сказал, но его восторженный взгляд и улыбка.

Стр. 420, строки 9—11.

Вместо: — Что ж, не пора умирать? кончая: сказал Левин. — в ж. ред.: Он понимал, что это чувство выше слов и что говорить об этом чувстве нельзя, а можно только умиляться, и он с умилением пожал его руку.

Стр. 421, строка 21.

Слова: то, — в ж. ред. нет.

Ч. IV, гл. XV.

Стр. 423, строки 31—32.

Вместо: Денной лакей, уже не Егор, — в ж . ред.: Другой лакей

Стр. 424, строка 1.

Вместо: Левин — в ж. ред.: он

Стр. 424, строка 10.

Вместо: оглядываясь — в ж . ред.: радостно оглядываясь

Стр. 424, строка 25.

Вместо: Они не понимали, — в ж. ред.: Они ничего не знали и не понимали,

Стр. 424, строка 33.

Вместо: Левин — в ж. ред.: он

Стр. 424, строка 38.

Вместо: * по улыбке — в ж. ред.: по его улыбке

Стр. 425, строка 27.

Слов: касаясь его. — в ж. ред. нет .

Стр. 425, строка 28.

Вместо: опустились ему на плечи. — в ж. ред.: опять опустились.

Стр. 425, строки 39—40.

Слов: и сделала то, что она сделала. — в ж. ред. нет.

Ч. IV, гл. XVI.

Стр. 427, строки 1—2.

Вместо: А когда же свадьба? — в ж. ред.: А когда свадьба, мы подумаем.

Ч. IV, гл. XVII.

Стр. 430, строка 10.

Вместо: давно решен — в ж. ред.: давно поднят и решен

Стр. 430, строка 11.

Вместо: * наиболее — в ж . ред.: более

Стр. 430, строка 14.

Вместо: хотя из учтивости и не выказали этого. — в ж . ред.: но не выказали сочувствия только потому, что я поступил иначе.

Стр. 430, строки 15—16.

Вместо: сказал себе Алексей Александрович. — в ж. ред.: сказал он себе.

Стр. 430, строка 16.

Вместо: И, думая только — в ж. ред.: И, только думая

Стр. 430, строка 19.

Вместо: * только что — в ж. ред.: только

Стр. 431, строки 17—18.

После слов: сказал он лакею. — в ж. ред.: Обдумав раз свое положение и предстоящую ему деятельность, Алексей Александрович уже не расстраивал своего решения, придумывая вперед различные случайности, могущие изменить его.

Стр. 431, строка 19.

Вместо: Алексей Александрович — в ж. ред.: Он

Стр. 431, строка 22.

Вместо: он простит ее, — в ж. ред.: он должен простить ее,

Стр. 431, строка 24.

После слов: что ему делать, — в ж. ред.: не представляя себе картины того, что он увидит.

Стр. 431, строки 26—27.

Вместо: в раннем тумане Петербурга Алексей Александрович ехал — в ж. ред.: он в раннем тумане Петербурга ехал

Стр. 431, строки 30—31.

После слова: положения, — в ж. ред.: и особенно долго останавливался на этом предположении.

Стр. 432, строка 1.

Слов: иначе Капитоныч, — в ж. ред. нет.

Стр. 432, стр. 4.

Вместо: — Вчера разрешились — в ж. ред.: — Слава Богу, вчера разрешилась

Стр. 432, строки 9—10.

Вместо: докторский съезд, — в ж. ред.: консилий,

Стр. 432, строка 18.

Вместо: Алексей Александрович прошел во внутренние комнаты. — в ж. ред.: «Я всё готов перенести, только бы всё кончилось», подумал Алексей Александрович и прошел во внутренние комнаты.

Стр. 432, строки 21—22.

Вместо: * Она подошла кончая: взяв его за руку, — в ред.: Она с фамильярностью близости смерти подошла к Алексею Александровичу и, взяв его за руку,

Стр. 432, строка 23.

Вместо: * об вас и об вас, — в ж . ред.: о вас и о вас,

Стр. 432, строка 30.

Вместо: от лица — в ж. ред.: от измученного, переменившегося лица

Стр. 432, строки 37—38.

Вместо: почувствовал — в ж. ред.: вдруг почувствовал

Стр. 433, строка 5.

Вместо: руки, — в ж . ред.: ручки,

Стр. 433, строки 19—20.

После слова: внимание, — в ж. ред.: но она смотрела мимо.

Стр. 433, строка 21.

Слов: продолжала Анна, не видя мужа. — в ж. ред. нет.

Стр. 433, строка 40.

Вместо: И — в ж. ред.: Но

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лев Толстой читать все книги автора по порядку

Лев Толстой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 18. Анна Каренина отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 18. Анна Каренина, автор: Лев Толстой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x