Николай Лейкин - На лоне природы
- Название:На лоне природы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:С.-ПЕТЕРБУРГЪ Типографія Р. Голике, Троицкая улица, д. No. 18. 1893.
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Лейкин - На лоне природы краткое содержание
Лейкин, Николай Александрович [7(19).XII.1841, Петербург, — 6(19).I.1906, там же] — русский писатель и журналист. Родился в купеческой семье. Учился в Петербургском немецком реформатском училище. Печататься начал в 1860 году. Сотрудничал в журналах «Библиотека для чтения», «Современник», «Отечественные записки», «Искра». Большое влияние на творчество Л. оказали братья В.С. и Н.С.Курочкины. С начала 70-х годов Л. - сотрудник «Петербургской газеты». С 1882 по 1905 годы — редактор-издатель юмористического журнала «Осколки», к участию в котором привлек многих бывших сотрудников «Искры» — В.В.Билибина (И.Грек), Л.И.Пальмина, Л.Н.Трефолева и др. Основная тема многочисленных романов, повестей, пьес, нескольких тысяч рассказов, очерков, сценок Л. - нравы петербургского купечества. Однако комизм, с каким Л. изображал серость купеческо-мещанского быта, носил поверхностный характер. Основной жанр Л. - сценки. Даже его романы («Стукин и Хрустальников», 1886, «Сатир и нимфа», 1888, и др.) представляют собой ряд сцен, связанных единством лиц и фабулы. Л. привлек в «Осколки» А.П.Чехова, который под псевдонимом «Антоша Чехонте» в течение 5 лет (1882–1887) опубликовал здесь более двухсот рассказов. «Осколки» были для Чехова, по его выражению, литературной «купелью», а Л. - его «крестным батькой» (см. Письмо Чехова к Л. от 27 декабря 1887 года), по совету которого он начал писать «коротенькие рассказы-сценки».
На лоне природы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Держись крѣпче, а то вылетишь, сказалъ мужъ женѣ.
— Да и то держусь, но боюсь, прикушу языкъ при тряскѣ, отвѣчала та.
— Стисни зубы — вотъ и не прикусишь. Послушай, землякъ, тутъ всегда такая дорога? обратился мужъ къ везшему ихъ мужику.
— Нѣ… Только по веснѣ, да развѣ въ сильные дожди. А лѣтомъ, какъ подсохнетъ, такъ что твое шоссе… Тутъ глина. Пока она размокши — ну, и того… а подсохнетъ, такъ что твой камень.
— Ежели и лѣтомъ здѣсь такая дорога, то Богъ съ ней и съ дачей въ здѣшней мѣстности, проговорила жена, то держась руками за бортъ телѣжки, то поправляя съѣхавшую на затылокъ шляпку отъ тряски.
— Нѣ… Будьте безъ сумнѣнія насчетъ лѣта. Ухабы — это точно, ухабы есть, а только сухо, чудесно, успокоивалъ мужикъ.
Хотя деревушка была всего изъ пяти-шести дворовъ, но у крайней избы, выстроенной нѣсколько отдѣльно отъ другихъ избъ, надъ воротами было какое-то подобіе полинявшей вывѣски и стоялъ большой шестъ, а на немъ была вздѣта бутылка.
— Ваше благородіе, вотъ здѣсь выпить можно. Прикажете остановиться? сказалъ мужикъ.
— Нѣтъ, нѣтъ… Съ какой стати выпивать! отвѣчалъ мужъ.
— Тутъ и пиво хорошее есть. Ваша барынька тоже съ нами бы выпила.
— Ничего не надо. Ни водки, ни пива не надо.
— Да вы сами-то не пейте, а мнѣ поднесите.
— И тебѣ не надо. Отъ тебя и такъ, какъ изъ кабака разитъ.
— Какъ же это возможно, чтобъ извозчику-то не надо! Это ужъ такое положеніе.
— Поѣзжай, поѣзжай. А то выпьешь, да еще вывалишь насъ.
— Помилуйте, сударь, съ какой стати вываливать? Мы веселѣе поѣдемъ. Такъ остановиться?
— Тебѣ сказано, что не надо.
— Экій вы, баринъ, строгій какой! Вотъ мы охотниковъ когда возимъ, тогда тѣ не такіе. У тѣхъ ужъ заведено: гдѣ выпить можно — стой!
— То охотники, а мы ѣдемъ дачу нанимать.
— Да вѣдь извозчику-то все единственно. У извозчика что съ охотникомъ — все равно нутро свербитъ. А я, ваша милость, со вчерашняго похмелья. Дозвольте вернуться и выпить за ваше здоровье для перваго знакомства. Вѣдь лѣтомъ-то съ нами будете же ѣздить, ежели дачу снимете, такъ надо же насъ подсдобить. И извозчикъ человѣкъ нужный.
Мужъ молчалъ. Жена пожала плечами и пробормотала:
— Это ужасъ, какіе пьяницы!
— Дозвольте вернуться и выпить на пятачокъ за ваше здоровье, ваше благородіе, продолжалъ приставать мужикъ.
— Тебѣ сказано, что не надо здѣсь останавливаться, — ну, и пошелъ! раздраженно крикнулъ мужъ.
— Да вѣдь ближе какъ въ Капустинѣ выпить будетъ негдѣ — вотъ я къ чему. Къ тому же и водка здѣсь настоящая, а въ Капустинѣ какая водка!.. Вода…
— Намъ и въ Капустинѣ не надо.
— Гм… Какъ же это такъ… Такъ какой же вы сѣдокъ? Зачѣмъ же я васъ повезъ, коли вы и въ Капустинѣ не поднесете? Мы сѣдоковъ любимъ ласковыхъ. Съ ласковыми сѣдоками мы и сами ласковы.
— Не разговаривай, не разговаривай!
— Да что «не разговаривай», недовольнымъ тономъ произнесъ мужикъ. — Зналъ бы я, что вы такой неуважительный человѣкъ, то и не повезъ бы васъ за полтора рубля. Помилуйте… По такой дорогѣ, да за полтора рубля безъ уваженія! Мы по хорошей дорогѣ за полтора-то рубля возимъ, лѣтомъ возимъ.
Мужикъ совсѣмъ опустилъ возжи. Лошаденка пошла шагомъ.
— Ты поѣдешь настоящимъ манеромъ, или не поѣдешь? крикнулъ на него сѣдокъ. — Вѣдь этакъ будемъ ѣхать, такъ ни дачи посмотрѣть, ни къ обратному поѣзду не поспѣть.
— Да не охота ѣхать… еще съ большимъ недовольнымъ тономъ пробормоталъ мужикъ. — Изъ-за чего тутъ стараться! Ну васъ совсѣмъ.
— Послушай! Ты не шути со мной, а то вѣдь я…
Сѣдокъ сжалъ кулаки.
— А вотъ захочу и буду шутить… Что ты со мной сдѣлаешь? Не поѣду меньше какъ за два рубля въ Капустино и обратно, — ну, и шабашъ. Не хочешь дать двухъ рублей — слѣзай среди грязи и при пѣшкомъ.
— Вотъ свинья-то!
— Ну, да, свинья. Съ ласковыми господами мы сами ласковы, а которые ежели сквалыжники, то что намъ ихъ жалѣть!
— Ты даже взялъ въ задатокъ двугривенный, а потому обязанъ везти за полтора рубля, горячился сѣдокъ.
— О! Гдѣ это писано? Гдѣ такой законъ? Двугривенный я взялъ, такъ на двугривенный и довезъ. Не повезу вотъ дальше. Выходите изъ телѣжки.
Положеніе было критическое. Грязь была непролазная. По такой грязи можно было только въ охотничьихъ болотныхъ сапогахъ ходить. Вернуться въ оставленную сзади деревню — тоже нужно было итти съ четверть версты. Мужикъ бросилъ возжи и лошадь остановилась на дорогѣ среди пустыря. Мужъ и жена заговорили по-французски.
— Дай ты ему гривенникъ, пусть вернется и выпьетъ. Чортъ съ нимъ! сказала жена.
— Но, другъ мой, вѣдь это же значитъ отдаться въ руки мужику, отвѣчалъ мужъ.
— Что же дѣлать! Не могу же я итти по такой грязи.
— Да и я не могу. У меня сапоги худые.
— Стало быть, надо дать.
Мужикъ догадался, что разговариваютъ объ немъ, и настаивалъ:
— Ну, что жъ… Сходите съ телѣжки. За полтора рубля я въ Капустино не повезу.
— Экій коварный мужиченко! Экая утроба! И все это ты изъ-за какого-то стакана водки. Ну, провались ты совсѣмъ, вернись обратно и выпей въ проклятомъ питейномъ. Вотъ тебѣ гривенникъ, произнесъ сѣдокъ.
— Нѣтъ, ваша милость, не надо мнѣ вашей водки, а меньше двухъ рублей въ Капустино я не поѣду. И чтобъ рубль сейчасъ… сказалъ мужикъ.
— Да вѣдь ты разбойничать хочешь.
— Не разбойничать, а съ ласковыми господами я самъ ласковъ, а которые ежели сквалыжники да еще ругаются… Не желаете за два рубля — слѣзайте съ телѣжки. Зачѣмъ мнѣ убытокъ терпѣть? Дождался бы у станціи слѣдующаго поѣзда, въ лучшемъ бы видѣ охотниковъ повезъ, да и повезъ-то бы въ свою сторону, безъ обратнаго. Мы эво вонъ гдѣ живемъ, совсѣмъ въ другой сторонѣ. Желаете два рубля?..
Опять сѣдоки разговариваютъ по-французски. Жена чуть не плачетъ. Мужъ весь побагровѣлъ.
— Положеніе безвыходное. Надо дать два рубля, говоритъ жена.
— Ну, ладно… Я тебѣ дамъ два рубля… Поѣзжай… бормочетъ, стиснувъ зубы, мужъ. — А только… хорошо, хорошо… Поѣзжай…
— Пожалуйте рубль впередъ.
— Но вѣдь это же…
— Рубль впередъ. Двугривенный я получилъ, — стало быть, еще восемь гривенъ.
Сѣдокъ лѣзетъ въ кошелекъ. Мелочи у него только шесть гривенъ и онъ отдаетъ ихъ мужику. Мужикъ кое-какъ соглашается взять и стегаетъ лошадь.
— Смотрите только, баринъ… за два рубля, говоритъ онъ.
Лошадь тащится.
III
Всю дорогу сѣдоки молчали. Возница-мужикъ пробовалъ заговаривать уже въ пониженномъ тонѣ, но ему не отвѣчали.
— Намъ дачниковъ-то, ежели такъ разсуждать, то нѣтъ расчета и возить. Ну, какое отъ дачника извозчику удовольствіе! Вотъ господа охотники — тѣ ласковые, тѣ особь статья. Иной разъ веселая компанія ѣдетъ, такъ и изъ своихъ собственныхъ фляжекъ-то тебѣ поднесутъ, да и около каждаго питейнаго мѣста останавливаются: стой, да стой! бормоталъ возница.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: