Вячеслав Софронов - Кучум (Книга 2)
- Название:Кучум (Книга 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Софронов - Кучум (Книга 2) краткое содержание
Кучум (Книга 2) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Едигир, наблюдая за всем происходящим из-за деревьев, сперва с интересом следил, чем же закончится стычка между незнакомцами. Из разговора ему стало ясно -- перед ним бежавшие с поля боя воины, наказанные советом старейшин за трусость на год выполнять самую грязную и непосильную работу, которую не поручали даже женщинам. И он брезгливо поморщился, вспоминая, как сам не раз наказывал трусов. Некоторые вели себя достойно в следующих сражениях, осознав вину, но иные... иные так и не садились на боевых коней, оставаясь рабами. У них отбирали оружие, расплетали косицу воина и втыкали в левое ухо женскую серьгу. Таким не позволяли заводить себе жен -- кто может родиться от труса -- только трус; их не пускали к общему котлу на праздниках и они, подобно собакам, питались объедками от угощения. Даже ребенок мог обидеть такого человека, отобрав у него последнее. Да что ребенок, собаки и те понимали униженное положение трусов, и порой стая неожиданно набрасывалась на кого-нибудь из них и, если добрый человек не отгонял собак, то они загрызали свою жертву насмерть. Хоронили трусов подальше от селения в глубоком овраге. И даже родственники, родная мать, не смели прийти, чтобы пролить горестную слезу над прахом.
Сочувствие Едигира было полностью на стороне молодого парня, который и воином-то стал, судя по всему, первое лето, и бежал из битвы вслед за своим сотником. Подумал, что такого сотника, он, не раздумывая, посадил бы на кол перед строем в назидание остальным, а мальчишку простил. То, что он кинулся на опытного воина с кинжалом, говорило о бойцовском характере.
Решив, что более удобного момента не будет, Едигир вышел из-за деревьев с натянутым луком и громко крикнул:
-- Эй, ты, храбрец, может со мной хочешь силами помериться? Я готов!
От неожиданности те вздрогнули и повернули головы назад. Только юноша, плачущий на земле, чуть приподнял голову и, безучастный к происходящему, остался в той же позе. Зато вскочивший на ноги рукой потянулся к луку за спиной, но так и застыл после грозного окрика Едигира:
-- Эй, не балуй, а то...
-- Чего тебе надо? -- недобро спросил, посверкивая узкими глазами бывший сотник, выискивая взглядом, есть ли подкрепление за спиной Едигира.
-- Брось оружие, -- приказал тот.
-- Кто ты такой? И почему приказываешь?
-- Трусу и ребенок приказать может,-- усмехнулся Едигир,-- брось кинжалы, кому говорю.
-- Ладно, -- нагнулся тот, делая вид, будто собирается положить оружие на землю, но сделав резкий скачок в сторону, подхватил за шею сидевшего на земле молодого парня, прикрываясь им, как щитом.
Едигир лишь усмехнулся, краем глаза отмечая, как стоявший в стороне другой парень выхватил из колчана стрелу и прыгнул за дерево, прикладывая ее к луку.
-- Я же вас предупредил, -- крикнул Едигир, и стрела, пискнув, подобно лесной осе, воткнулась в ступню стрелка. Взвыв, он бросил лук на землю и схватился за ногу.
Кинжал, прорезав воздух рядом с головой Едигира, упал в ближайший куст. Тут же стрела пронзила растопыренную пятерню бывшего сотника и пронзительный крик огласил лес. Парень, освободившись от его объятий, ударил кулаком по лицу, а потом еще с размаху ногой в пах, злобно выкрикивая:
-- Вздумал за моей спиной спрятаться! Не выйдет! Теперь-то я поквитаюсь с тобой! За все поквитаюсь! -- и удары сыпались на бывшего сотника, он уже упал на землю, прижимая к груди пробитую стрелой руку.
-- Никогда не смей бить раненого,-- крикнул Едигир, отбросив за плечи парня.-- Понял?
Но тот, словно молодой волчонок, оскалив зубы, кинулся с кулаками на Едигира. Но получив удар в живот, перегнулся пополам, застонал, прислонясь к дереву.
-- Все? Успокоились? -- спросил с усмешкой Едигир, обводя их взглядом.-- Теперь говорите, кто вы и откуда будете. Не хотели по-хорошему, пеняйте на себя.
-- Мы войны хана Аблата,-- прохрипел сквозь зубы бывший сотник, которому удалось вытащить из ладони жало стрелы, и теперь он пытался унять сочившуюся кровь,-- а ты, кто?
-- Воины? Да какие вы воины! -- бросил небрежно Едигир. -- А кто я -вам знать не обязательно. Скажите спасибо, что живыми оставил. Далеко до вашего улуса?
-- Не очень... -- ответил самый молодой.
-- Ведите меня к своему хану, -- приказал Едигир, да мешки с орехами не забудьте. Вояки!
Уставшее солнце уже проглядывало сквозь нижние ветви молодого сосняка, когда все четверо вышли к хорошо укрепленному городку, стоящему на берегу многоводной реки. Впереди Едигира тяжело вышагивали его пленники, медленно переставляя ноги. Он шел чуть сзади, держа наготове лук и неся отобранное у них оружие. Он не знал правильно ли поступает, отправившись с ними в селение, но иного выбора у него просто не было.
С башни их окликнул караульный:
-- Стойте! Почему без оружия? Кто с вами?
-- Это ты у него спроси,-- зло огрызнулся бывший сотник.
-- Зови своего хана! -- крикнул Едигир, положив оружие перед собой и отступая на шаг.
-- Кто его просит? -- тут же отозвался с башни караульный.-- Если каждый проходимец будет нашего хана требовать, то ему отдыха не будет.
-- Вот с башни слезешь я тебе на ухо скажу, а если не поймешь, то вместо тебя твое ухо к хану отправлю, -- ответил Едигир рассмеявшись.
Караульный не стал пререкаться и его сапоги застучали по ступеням деревянной лестницы. В городке послышались крики, бряцанье оружия, и вскоре в воротах показались два плечистых воина с копьями в руках. Они приблизились к Едигиру, внимательно осматривая его, но ни один не глянул на бывших воинов, которые стояли, униженно втянув головы в плечи, словно ждали тычка или удара.
-- Хан Аблат послал нас узнать, кто ты и почему хочешь его видеть. Что ему передать?
-- Скажите, что прибыл человек из Кашлыка,-- сдержанно отозвался Едигир.
Воины переглянулись и знаком показали, чтобы он шел с ними. Когда они прошли по скрипящему шаткому настилу внутрь городка, их встретили настороженные взгляды обитателей. Мужчины вышли с оружием в руках, а женщины придерживали малышей, прячущихся за них. В центре селения стоял ханский шатер, а перед ним в окружении воинов -- невысокий плотно сбитый старик со скрещенными на груди руками. Видимо, это и был хан Аблат.
Сопровождающие Едигира воины подошли к хану и один .из них что-то прошептал ему на ухо хану. Тот молча слушал, не спуская внимательных глаз с Едигира. Движением руки отпустив воинов, он обратился к Едигиру:
-- Кем ты послан на нашу землю и с чем пришел?
-- Я пришел сам по себе и принес плохие вести...
-- Говори,-- ободрил хан Аблат, видя замешательство пришельца,-- плохие вести тоже вести. Рано или поздно мы о них узнаем. Разве не так? Лучше узнать их от друга, нежели от недруга. А ведь ты нам друг, иначе не пришел бы сюда.
-- Я -- друг... Хан прав, плохие вести имеют длинные ноги и всегда обгоняют добрые. Но может тебе известно, что в Кашлыке правит иной хан и имя ему Кучум?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: