Александр Башкуев - Призванье варяга (von Benckendorff) (части 1 и 2)
- Название:Призванье варяга (von Benckendorff) (части 1 и 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Башкуев - Призванье варяга (von Benckendorff) (части 1 и 2) краткое содержание
Призванье варяга (von Benckendorff) (части 1 и 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не просто так в Риге стоял гарнизон русских! Ливонские немцы в массе своей поголовно больны "ливской болезнью", иль -- "истинною куриною слепотой". И если при свете дня нет в мире лучше солдат, чем мои егеря, стоит сгуститься сумеркам -- они встают лагерем, окружают себя тройным кольцом дозоров из латышей и ждут нового утра.
Позже я объясню суть и причины "ливской болезни". Здесь же должно вам доложить, что после убытия Бенкендорфа, Вермахт стал с ужасом ждать приближения ночи. Латышам же раздать оружие никто не решился, - интересно -как его потом собирать? Да еще в столь привычной к мятежу, да непокорству стране!
В тот миг офицеры так ничего и не решили. Матушка же забрала меня и мы поехали обратно домой...
На мосту через Даугаву матушка останавливает коня, слезает с него и, прихрамывая сильнее обычного, ходит по мосту взад-вперед. Порывом ветра с нее срывает треуголку, и кто-то бежит ее вылавливать из реки, но матушка отрицательно качает головой и садится прямо на грязные доски моста и неожиданно плачет. (Потом она объяснила, что вдруг убоялась выпавшей на ее долю ответственности. На бумаге-то все было просто... Верно сказано, написали на бумаге, да забыли про овраги, - а по ним ходить...)
Я тогда забираюсь к ней на колени и обнимаю. Она смеется сквозь слезы, а я пою ей колыбельную, которой меня выучил Карлис.
И вдруг - воспоминание на всю жизнь - глаза ее расширяются, становятся совсем безумными, и она кричит мне:
- "Повтори, что ты сказал? Повтори сейчас же!"
Я тогда страшно напугался и повторил слова колыбельной песенки о том, что "если детка не будет спать, придут серые волки, унесут ее и съедят"... А матушка вскочила на ноги, подняла меня на руках и сказала:
- "Ну нет уж, мой латышонок, тобою они - подавятся. По коням".
В городе она приказала собрать всех, кого только можно, на Ратушной площади, и людей не пришлось звать - сами сбежались, как на пожар. Когда же народ собрался, матушка сказала, что Швеция, нарушив все договора, напала на нас без объявления войны. Насколько ей известно, многие наши бароны изменили своему Фатерлянду и переметнулись ко шведам в обмен на подтверждение их прав на беглых крестьян. А потом приказала ломать двери арсенала и призвала "Всех граждан вольной Риги - к оружию!"
Я ничего не помню, что было дальше - в тот день на мое сердце выпало и так слишком много переживаний. Единственное, что я хотел бы добавить - слова песни, которую латыши сами придумали и сочинили в эту ночь. Она вышла не очень складно, но вот ее слова в переводе с латышского: "Глухой ночью волки ищут поживу и точат зубы. Но пока в Риге горит огонь и льется пиво, нам не страшны серые разбойники. Нальем же кружки и набьем ружья, а рижская Хозяйка поднесет Огоньку. Выпьем и выпалим, выпьем и выпалим снова. Наливай, Хозяйка! Поддай Огоньку, Хозяйка!"
Со времен Томаса Бенкендорфа Рига была "Вольною". А по магдебуржскому праву беглый крестьянин, проживший год в "вольном городе", становился свободным.
Рижанам не надо было объяснять, что произойдет, если к нам явятся их бароны. Дело дошло до того, что матушка велела раскрыть камеры рижской тюрьмы и обратилась ко всем преступникам с речью, в которой обещала прощение и пересмотр дел в том случае, если эти люди "встанут на защиту Родной Матери - Вольной Риги". Порукой же в этом должно было стать одно их честное слово. Вы не поверите, закоренелые воры и убийцы плакали и крестились, когда им давали в руки оружие со словами: "Исполняйте свой долг, братья - рижане. Если же не хотите защитить Мать Свою, защищайте сами себя - от немецкой петли".
Вчерашние вор и грабитель, плотник и каменщик, торговец и рыбак плохие вояки против профессионального шведского солдата и потомственного немецкого барона, но как говорил Вольтер: "Бог на стороне больших армий".
Разумеется, если б шведы навязали нам "регулярную" битву, все сии ополченцы имели бы весьма бледный вид. Но они нужны были лишь для ночной мясорубки. Днем же достойный отпор любому врагу мог дать и наш родной Вермахт.
Но и шведы знали о "ливской болезни". Поэтому они нарочно подгадали свой штурм в самое темное и глухое время Ночи. Они, конечно, догадывались о том, что мы можем выставить против них латышей. Но сии штатские -- будто стадо без хорошего командира. А все командиры слепли ночью, что -- куры.
Из всех немцев офицерского звания в тот день в Риге была одна моя матушка. В ее Крови нет ни единого лива и поэтому она не страдала "куриною слепотой". Потом она частенько нервно смеялась, рассказывая о том, как ходила меж латышей и ободряла их перед битвой. Прочие ж немецкие офицеры старшего возраста сказались больны и разошлись по домам. С их "куриною слепотой" в кромешной ночи было нечего делать. (А может быть они не хотели идти против своих северных родственников, - кто ж теперь знает?)
Но одной моей матушке было, конечно, не справиться. И, чтоб ее слова казались весомее, с ней ходили два молодых адъютанта: юный Витгенштейн -двадцати лет, да совсем молодой Винценгерод -- ему было семнадцать. Оба шатались, как пьяные, и пытались ногами нащупать под собой почву, а матушка вела их обоих под руки и отчаянно делала вид, что это они ее ведут по ночным кочкам. (Если бы латыши в этот миг увидали -- насколько ночью беспомощны их вожди, из сего могло проистечь много перхоти...)
Пару раз юные офицеры промахнулись, подавая руки невидимым собеседникам, но этого никто не заметил. Латыши, осчастливленные раздачей оружия, не замечали странностей в поведеньи господ и бросались пред ними, преклоняя колени и лобызая протянутые баронские руки. (Матушка частенько смеялась, вспоминая все эти подробности.) Но и ее адъютанты были не промах.
Витгенштейн, выйдя на освещенное факелами место, сразу же приободрился и сказал столь горячую и пламенную речь, что латыши одушевились необычайно и сразу признали его своим лидером. Он стал во главе правой колонны, Винценгероду досталась левая, а в центре всем заправлял мой отец под номинальным командованием матушки. Так они и встретили шведов...
Той ночью погибло много рижан. Шведы ударили в штыки именно против бывших заключенных в надежде, что это самые нестойкие ополченцы. Они надеялись, что при первой возможности бывшие преступники тут же разбегутся по всей Лифляндии. А когда поняли собственную ошибку - было уже слишком поздно. Их колонна отборнейшей инфантерии безнадежно увязла в горах наших трупов...
Трупов людей не самых добродетельных. Наверняка, - не самых приятных в обществе, но - свободных. "Они - бежали в Ригу за Свободой. Они умерли за нее". Так сказала на прощальной панихиде по вчерашним ворам и грабителям моя матушка. Сказала, бросила в могильный ров горсть земли и приказала выступать на север.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: