Александр Башкуев - Призванье варяга (von Benckendorff) (части 3 и 4)

Тут можно читать онлайн Александр Башкуев - Призванье варяга (von Benckendorff) (части 3 и 4) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Башкуев - Призванье варяга (von Benckendorff) (части 3 и 4) краткое содержание

Призванье варяга (von Benckendorff) (части 3 и 4) - описание и краткое содержание, автор Александр Башкуев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Призванье варяга (von Benckendorff) (части 3 и 4) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Призванье варяга (von Benckendorff) (части 3 и 4) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Башкуев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- "Мы могли бы... Если бы ты получил у жены законный развод, мы бы могли с тобой жить, как частные лица... Мы уехали бы куда-нибудь в Парагвай, иль - Боливию и жили бы долго и счастливо. Я бы нарожала тебе кучу..."

- "Нет. Не кучу. На мне - "Проклятье фон Шеллингов". Ты же - здоровая женщина. У нас с тобой не может быть много детей. Скорее всего, - у нас с тобой вообще никогда не будет ни одного ребенка!"

Мне показалось, что кузину как будто ударило. Она пошатнулась, втянула голову в плечики. Она закрыла глаза, она что-то хотела сказать, но голос предал ее. Принцесса только лишь разводила руки в разные стороны и...

Потом она вдруг опомнилась. Вокруг были фрейлины и "не пристало девице фон Гогенцоллерн показывать рабам свою слабость!"

Это было, - как будто женщина затягивает шнуровку на лифе. Сперва чуть-чуть, затем пошло и пошло...

Кузина выпрямилась, до крови закусила губу, откуда-то достала микроскопически малый платок, кончиком его промакнула глаза, пошла к высокому большому окну и замерла у него, точно статуя.

Не знаю, сколько она там простояла. Затем она обернулась ко мне, и все слезы, приметы отчаяния совершенно изгладились с ее чела. Тихим и чуть безразличным голосом она сухо осведомилась:

- "Я не понимаю одну только вещь. Моя мать - урожденная Шеллинг. Почему у нее нет "Проклятия"? Ты знаешь - ты умный, - объясни мне. Мне сие очень важно!"

- "При браке здорового человека с человеком с "Проклятием" у них может быть здоровый ребенок. Иль - ребенок с "Проклятием". При одном лишь условии. Для женщины это должна быть - самая первая из беременностей. Самая первая беременность приносит ребеночка. Долго объяснять - почему.

Твоя мать - единственная дочь у твоих деда с бабкой. Дед был здоров, а бабка - с Проклятием. Проклятие же - вещь относительная, - будь людей подобного сорта больше так называемых "здоровых" людей, - "проклятыми" считали бы тех, кто нынче "здоров"...

Король Фридрих боялся влияния "новой родни" на своего племянника. Поэтому он и выбрал именно твою мать - у нее не было ни сестер, ни братьев, кои могли б повлиять на вашу политику.

Так что... В известной степени, - твоя мать - Королева благодаря Родовому Проклятию!"

Принцесса опять отвернулась к окну. Алые пятна на щеках ее горели сильнее и ярче, как будто бы девушка вышла на сильный мороз. Может быть мысли передаются на расстоянии, а может быть и впрямь в доме фон Шеллингов бытует гипноз с телепатией, но я вдруг осознал - о чем она думает, и сам покраснел от... Ну, вы понимаете.

Когда она повернулась опять, взгляд ее был прям и... пожалуй, что откровенен. Она подошла ко мне, прижалась щекой к моим медалям и прусскому ордену и еле слышно произнесла:

- "Какая у тебя должность в свите моего жениха?"

- "Я - его личный Телохранитель и Начальник Охраны".

- "А кто будет охранять... после свадьбы меня?"

- "Я же. Я буду числиться Вашим Телохранителем и Начальником и Вашей Охраны..."

Принцесса покойно вздохнула и с облегчением произнесла:

- "Вот и решилось все... Я Тебе была пред Богом Обещана, а Ты - Давал Слово мне... Сие - Перст Божий".

Я хотел возразить, но Шарлотта пальцем закрыла мне рот, а потом по-сестрински поцеловала меня. Тут за моей спиной хлопнула дверь, и раздался знакомый мне голос:

- "А вот и я!"

Я бережно опустил мою будущую Государыню на пол, обернулся и увидал Его Высочество. В руках мой друг держал огромную груду цветов, и первое время он не мог разглядеть, что происходит посреди комнаты. Когда же он осознал то, что видел, цветы медленно рассыпались по всему полу, принц сперва мертвенно побледнел, затем сразу побагровел и схватился рукой за воротничок, как будто бы тот придушил его. Потом он провел рукой по лицу, будто отгоняя какое-то наваждение, и прохрипел:

- "М-м-да..."

Я щелкнул каблуками, поклонился моей будущей Государыне и торжественно произнес:

- "Ваше Высочество - мой кузен", - а затем обернулся к моему будущему Государю и добавил, - "Ваше Высочество - моя кузина", - после чего закрыл глаза и мысленно простился с жизнью.

Не знаю, какие бы громы и молнии прогремели над моей головой, если бы не Ее Высочество. Думаю, я бы не смог так быстро оправиться от чего-то подобного. А она вместо того, чтобы объясняться, или оправдываться, кошкой бросилась к Его Высочеству, шумно втянула воздух носом, и прошипела:

- "Да Вы пьяны, сударь! Да как Вы смели?!" - и с сиими словами пулей вылетела из гостиной, пнув по пути несчастный букет.

Вы не поверите, - мы добрых два часа сидели с кузеном под ее дверью и на два голоса уверяли, что мой друг - трезв, как стеклышко, а мимо нас, как разъяренные фурии, носились ее фрейлины.

За эти-то два часа и выяснилась причина смешного недоразумения: у прусской принцессы был только маленький медальон с изображением Великого Князя. Но никто не сказал ей, что мы с Государем - кузены и потому схожи по облику.

Она знала о высоченном росте Его Высочества и его статях. Но откуда ей было знать, что из всех друзей Высочества один я - выше него и крепче в телосложении.

Ей сказали, что жених будет в форме егерского капитана, но откуда ей знать, что уже в дороге Высочество осознал свое полное неведение армейской рутины. Глупо бы мы смотрелись, если б я, как "поручик", советовал "капитану" - что тому делать! Поэтому-то принц сам пожелал, чтобы я тоже сменил свой мундир на капитанский, после чего отличить меня от него мог только тот, кто видел вживе обоих.

Так что весь инцидент благополучно разрешился к всеобщему смеху. Был, правда, один момент...

Впрочем, мы с Государыней поклялись перед Государем всеми мыслимыми и немыслимыми клятвами, что он стал свидетелем невинного сестринского поцелуя в щечку, а если ему что и привиделось, так... Бахус - могучий бог.

Впрочем, Государь в той же степени, как и мы, желал быть убежденным в том, что ему говорили. Принцесса была воплощенная Грация, а кроме того без сего брака он не имел ни малейшего шанса на русский трон!

Юные ж фрейлины быстро смекнули, с какой стороны намазан маслом их бутерброд, и помогали нам, как могли. Я присмотрел за тем, чтобы в известное время они нашли хорошую партию, а Государыня позаботилась об их приданом.

Прошло двадцать лет. Брак Государя и Государыни никогда не был счастлив. Николай не скрывал, что женился из-за чудовищного приданого прусской принцессы, а жена досталась ему...

После 1837 года он часто говорил всем:

- "Знаете, - жена моя мне досталась - не девочкой! И кто бы вы думали был у ней "Первым"? Мой кузен - Бенкендорф! Я сего так не оставил, - в первую ж ночь спросил у нее - с кем она хороводилась? Так сия шлюшка не желала мне отвечать! Мы повздорили, на шум пришел ее хахаль, коий и признался во всем...

Вообразите, - я женился на "порченой"! Так эта дрянь - вместо того, чтоб - передо мной извиниться, бросилась в ноги кузену, обхватила их и стала плести какую-то чушь!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Башкуев читать все книги автора по порядку

Александр Башкуев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призванье варяга (von Benckendorff) (части 3 и 4) отзывы


Отзывы читателей о книге Призванье варяга (von Benckendorff) (части 3 и 4), автор: Александр Башкуев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x